Глава 148: Дом, милый дом

«Волшебство дома в том, что уезжать приятно, а возвращаться еще приятнее».

Венди Вундер

Это был долгий день. Было приятно наконец оказаться дома, или, по крайней мере, так было до того, как мы точно описали, что произошло в тот день во время того, что должно было быть мирной прогулкой на восточную сторону острова.

«Ты что!?» Мать практически накричала на нас, когда мы начали объяснять.

«Хорошо . . ». Отец пытался склонить ее к чему-то более разумному уровню критики. Мать не очень хорошо справлялась с этим до сих пор.

«Могло случиться в любое время с кем угодно», — вставила Алира, не готовая признать, что это была катастрофа, хотя в конечном итоге все могло стать намного хуже.

«Не моя вина.» — указал я. Я чувствовал, что важно заявить об этом как можно скорее.

«По одному сверху». — спросила она. — На самом деле, леди Акация, если вы окажете честь объяснить, какое нелепое новое безумие затеяла моя семья, я был бы вам весьма признателен.

Леди Акация начала объяснять день. Краткое изложение нашего мирного плавания по лагуне, подъема по восточным лесам и возможного размещения каменного маркера. Потом извержение монстров из самой земли под нашими ногами. Хотя ее пересказ инцидента, казалось, подразумевал, что это было менее важное событие, происходящее немного дальше, чем, возможно, на самом деле.

— Значит, это вина архиепископа Григория. Она упорно искала виноватых в катастрофе.

«Да и нет.» Леди Акация согласилась и защищалась одновременно. «Хотя установка маркера Lodestar, безусловно, послужила для них толчком к тому, чтобы решить уже существующую проблему, они, так сказать, просто проткнули нарыв».

«Вот что случилось потом? Я предполагаю, что церковь, по крайней мере, решила эту проблему, раз вы все сейчас стоите здесь, передо мной». Не похоже, чтобы она в ближайшее время прощала церковь за их недавние действия. Но тогда она все еще имела значительное предубеждение против церкви.

«После освобождения они нацелились на самых близких людей, то есть на нас». Она сохраняла спокойствие перед лицом гнева нашей матери. Казалось, с ее пересказом дня все пошло более гладко. Возможно, без всех нитей, связанных между нашими сердцами как семья, было легче слушать, чем прыгать сверху на одного из нас, как мы объяснили.

— Так как ты выжил? — спросила Мать, погруженная в историю, которую плела Леди Акация.

«Путем отвлечения внимания и создания достаточно сильной защиты, чтобы противостоять их вторжению». Леди Акация подробно описала, хотя, казалось, даже она изо всех сил пыталась придумать, как именно описать пеший полет моего деда и обратный полет по воздуху, который я совершил в лучшем свете.

— Кто-нибудь из рыцарей-компасов сбил их с пути, пока вы строили оборону? она спросила.

«Не совсем.» Она помедлила, повернувшись ко мне, предателю.

«Опять же, не по моей вине», — добавил я, хотя знал, что битва проиграна.

«В чем не было твоей вины». — спросила она теперь достаточно спокойно, чтобы тихо задавать вопросы, она почти поддерживала, но в равной степени стремилась докопаться до сути.

«Они казались немного зацикленными на мне, поэтому дедушка решил бежать, что было самой простой и наиболее целесообразной политикой, чтобы спасти нас всех». Я задавалась вопросом, даст ли мне расшифровка многословного языка достаточно времени, чтобы сбежать от матери.

«Он сбежал с тобой. . . и погнались. . . ты?» — спросила она, казалось бы, задыхаясь, если не понимая. При этом я молча кивнул головой. Я не чувствовал, что фраза «это была не моя вина» больше не поможет. Она начала постукивать по столу то ли в отчаянии, то ли в гневе. «Когда я возьму себя в руки. . ». Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, сжав руки, чтобы держать их неподвижными или чтобы они не душили ее вторую половинку, хотя это тоже не было его ошибкой. «Итак, пока они гонялись за моим сыном и моим дураком-отцом. Ты построил стену из дерева? Она вернулась к допросу Леди Акации, полностью осознавая свои способности манипулировать материалом после просмотра некоторых наших сеансов и обучения у нее. Фактически,

Духовенство с помощью своей маны смогло создать более прочную стену, чем деревянная, построив башню из камня, чтобы защитить и нас, и маркер Путеводной звезды, который они разместили. Я просто помогал укреплять стены своим деревом». Она отложила часть успеха нашей защиты на церковь.

«Просто дай мне понять это правильно. Появляются монстры, мой отец убегает с Каем, и вы все строите оборонительную позицию, пока они ведут их по гигантскому кругу? Я основываю это на том факте, что монстры никогда не появлялись в городе. Вот что случилось потом?» Она все еще пыталась осознать случившееся мини-бедствие.

«Ну, твоего отца в конце концов догнали, поэтому вместо того, чтобы продолжать бежать, он… . . запустил Кая в небо». Казалось, никто, даже наш несколько строгий и пугающий наставник, не любил быть вестником плохих новостей. Тем не менее, слово «запустил» кажется более приятным для понимания, чем слово «бросил», «бросил» или «выкинул».

— Он бросил Кая в небо? Она повторила свои последние слова чуть более решительно и прямо. Не боится называть правду такой, какой она ее услышала.

«Да, должен признаться, я никогда не был так удивлен, увидев, как ребенок летает. Поистине потрясающая способность. Судя по всему, хотя это не так уж и редкость для него практика или умение. Хотя я не помню, чтобы мне сообщили об этом по прибытии. Не испугавшись страстности нашей матери и даже немного покритиковав способность, о которой мы, как семья, не упомянули.

«Первый настоящий полет». Я поспешил добавить, немного гордясь тем, что мне это наконец удалось. «Обычно все, на что я способен, — это планировать, чтобы замедлить спуск». Я скромно защищал тот факт, что мы, возможно, не упомянули все, что я мог сделать. Хотя придираться к каждому маленькому применению навыков, о которых я уже рассказал ей, казалось несколько навязчивым.

«Именно, парить, а не летать. О чем он думал? Что, по его мнению, вы собирались делать, когда упали на землю? Матери еще предстояло перестать злиться на ситуацию или на нашего дедушку. Но, честно говоря, в наши дни это казалось довольно естественным положением дел. Это как бы кипело под поверхностью, ожидая, чтобы взорваться при малейшем нарушении по отношению к нему, и это вряд ли было небольшим изменением в нашем расписании.

— Но я не упал на землю. Я поспешил прервать ее поток. Мы ладили все лучше и лучше, поэтому я не был так готов бросить его под автобус, так сказать, к моей матери. Кроме того, я не мог придумать лучшего способа, которым мы могли бы справиться с ними. Мы сделали все возможное из плохой ситуации и выжили. «Я смог привести их обратно к башне и заставил большинство из них преследовать меня прямо со скалы насмерть». Каким-то образом разговор вернулся к разговору, который вел я, а не леди Акация.

«Во-первых, вас не должны были принуждать к такой ситуации. Тот архиепископ, твой дед. . ». Она, казалось, потеряла дар речи в этой ситуации на мгновение, прежде чем тихо добавить: — Ты все еще мой маленький ребенок. Казалось, ей грустно слышать, что наша простая прогулка пошла так неправильно.

«Может, я и маленький, но я уже не младенец. Зови меня Маленьким Лордом, если хочешь, но теперь я лорд Сильверси. Я, наконец, обрел некоторую независимость и самоконтроль над своими действиями. Я не собирался отказываться от этого в ближайшее время, несмотря на разумные опасения моей матери.

«Знаю, знаю.» Она вздохнула, по-видимому, соглашаясь, но я мог предвидеть, что у нас будут похожие разговоры всякий раз, когда я буду плыть слишком близко к ветру для утешения моей матери. У меня был целый день, чтобы осознать, что произошло. Для нее она слышала все это впервые. — Так что теперь происходит?

Мы продолжили обсуждение планов города, церкви и того, как мы в них вписываемся. Хотя самым важным аспектом, который я понял, было то, что если мы не возвращаемся в город для взаимной самообороны, то нам придется начать укреплять наш остров. Широко открытые солончаки представляли собой отличное поле для убийства, но нам нужно было придумать способ убивать на расстоянии. Какая-то форма арбалета или катапульты для стрельбы. У меня была сотня идей ловушек, траншей и ловушек, но на каждую из них требовалось время. Затем были стены, которые мы должны были срезать с нижнего склона нашей горы, чтобы создать стены, а также найти способ защитить входы в наш горный дом. Мы провели вечер, обсуждая наши варианты, но в конце концов легли спать, так ничего и не завершив, и я подозревал, что мы все спали беспокойно в ту ночь.

. . . .

Тем временем в храме священнослужители собирались: «Ты правда уходишь с рассветом?» — спросил епископ Бэйли.

«Да, я не могу задержать свое кругосветное плавание, если у меня есть хоть какая-то надежда получить место кардинала», — кратко ответил архиепископ. «Как только Рыцари Компаса вернутся после того, как их сменят новые Стражи Вестера Поненте, мы уйдем. В конечном счете, чем быстрее мы уйдем, тем скорее я смогу послать вам еще несколько рыцарей для размещения здесь.

«Это просто не заставляет вас выглядеть в лучшем свете». — заметил епископ Бейли.

«Я знаю. Но потребности должны». — недовольно ответил он. — Вам и сэру Жаку предстоит изменить свое мнение, особенно мнение семьи Сильверси. Я не могу не подчеркнуть, насколько важно, чтобы церковь улучшала свои отношения с семьей, в частности с двумя ее отпрысками».

— Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное раньше? — спросил епископ Бейли.

«О каком конкретном открывающем глаза событии вы спрашиваете?» — спросил архиепископ.

«Любой из них, все они. Вы понимали, что размещение маркера Путеводной звезды окажет такое непосредственное влияние?» Он поднял вопрос, который его беспокоил.

«Конечно, нет. Случалось ли это когда-нибудь раньше, когда мы размещали другие маркеры? Это было просто невезение. Не все совпадения случайны». — ворчливо ответил он.

«Может быть, это случилось, мы просто не были там, чтобы засвидетельствовать это». Он возразил.

«Ерунда, проект был одобрен конклавом кардиналов, и мы пока не слышали ничего дурного ни от одного из посещенных нами мест. Мы отмечали край компаса на протяжении всей нашей кругосветки». Он даже не допускал такой возможности.

«Я буду поддерживать свою осанку. Но как насчет того, чтобы они нацелились на молодого лорда Сильверси, как только они появились, или тот факт, что мальчик может летать! он согласился с аргументацией архиепископа, прежде чем поднять следующий вопрос.

«Должно быть, это его мана». – предположил архиепископ. «Это или талант. Однозначно ответить невозможно, так как маленький лорд как-то мешает наблюдать, осматривать и оценивать. Возможно, со временем он доверится вам. Но это потребует времени и усилий».

«Если у него есть талант, то это делает его потомком королевской линии». Епископ Бэйли не совсем отказался от своей прежней идеи.

«Мы это уже проходили. Если бы у него был талант воздуха, он должен был бы быть из Остро, а он слишком светлый, чтобы быть одним из их потомков. Нет, это должно быть безумное количество маны, к которой у него есть доступ. Не желает рассматривать эту линию рассуждений. «Если вы посмотрите на его соотношение производства маны к весу. Ему было бы намного проще использовать магию, чтобы держаться в воздухе. Кроме того, разве вы не заметили, как его халат развевался вокруг него, образуя крылья между руками и ногами? Я никогда не видел, чтобы человек так летал, кроме животного, птицы или рыбы с кожей, крыльями или плавниками, которые я видел, как и вы».

«Эти летучие рыбы были довольно похожи в том, как они скользили по поверхности воды, чтобы уклониться от своих охотников». Епископ Бейли согласился. — Точно так же за ним не охотились с воздуха и с земли. Он думал вслух, вспоминая кое-что из того, что они видели во время своего кругосветного плавания. «Как вы думаете, как семья открыла для себя способ полета?»

«Плывут, возможно, видели что-то подобное на рыбалке и мальчик решил попробовать. Я очень сомневаюсь, что его родители рискнули бы попросить его предпринять что-то настолько опасное». Архиепископ ответил тем, что он считал очевидным ответом. «Теперь мне не нужно напоминать вам, что вы должны поддерживать мальчика во всем, о чем он ни попросит. Происходит ли он из королевской семьи или нет, у него есть потенциал стать таким же могущественным со временем, и если мы сможем помочь ему в его путешествии, а также поддержать его народ в его выживании, то в долгосрочной перспективе это будет стоить того. Не только ты замечаешь, когда вернется Compass Knight Jaques, я уговорю его быть максимально открытым, может быть, даже предложить несколько уроков, если семья позволит.

— Конечно, ваше превосходительство. Епископ Бэйли слегка саркастически поклонился.

— Ничего из этого сейчас. Архиепископ Григорий остановил его. «Это не приказы, а просто советы здравого смысла. Делай из этого что хочешь. Теперь пришло время мне отдохнуть, завтра будет напряженный день в путешествии». – добавил он, прежде чем отпустить его и лечь спать.

. . . .

Когда солнце садилось за горизонт, мир медленно погружался во тьму. Восемь новокрещенных Стражей Вестер-Поненте заменили двух рыцарей, которые пробирались обратно в город пешком по южному берегу лагуны и наблюдали за входом в глубины.

«Держать глаза открытыми.» Араун Сильверворд предупредил четырех добровольцев, стоявших у выхода. «Остальные из нас будут спать в башне. Пошлите одного из вас разбудить нас через четыре часа, и тогда мы вас сменим. Двое лучников должны оставаться на расстоянии, помните о дистанции стрельбы, а вы двое с двумя щитами и копьями должны удерживать высоту. Не пытайтесь быть героем или вести честный бой. Если что-то выходит, вы пытаетесь сначала столкнуть его со скалы, только вступайте в бой, если это абсолютно необходимо. Системе все равно, как вы их убьете, и мне тоже. Будьте проще». Он отчитал четверых, прежде чем вернуться в башню, где остальные четверо добровольцев уже уложили наши булочки и чудесным образом уснули.

Это было бы хорошо. Это была только одна ночь, а потом они позаботятся о том, чтобы построить оборону ближе к выходу, ловушки, ловушки и т. д. Он мог бы вмешаться, если что-то выйдет сегодня ночью, а завтра он приступит к исследованию этого нового входа в глубины. Прошло много времени с тех пор, как он углубился в неизвестность. С тех пор, как много лет назад он прибыл на остров с новорожденным младенцем на руках. С открытием нового входа, возможно, пришло время рассказать семье, чем он занимался большую часть дней. В конце концов, он не мог быть в двух местах одновременно, и пришло время жителям Вестера встать на ноги. Может быть, это даже хорошо для них.