Глава 193: Балласт

«Время и прилив никого не ждут. Напыщенная и самодовольная пословица, верная в течение миллиарда лет; но в наши дни электрических проводов и водяного балласта мы переворачиваем ее: человек не ждет ни времени, ни прилива. Меньше суждение, чем остроумие, приносит больше балласта для парусов».

Марк Твен

«Если бы вы заполнили верхнюю палубу, она могла бы подняться прямо вверх, не перекатываясь». — услужливо заметил Араун постфактум, пока мы стояли на потолке перевернутого корпуса. «Весь смысл балласта состоит в том, чтобы удерживать корабль в вертикальном положении в штормовую погоду. Ты удалил его. Он усмехнулся.

«Спасибо, что указали на это», — ответил я немного сардонически. — Но мы достигли поверхности. Я указал на успех подъема корабля. «Чего-то я бы достиг с твоей помощью или без тебя, а не то, чего большинство остальных членов команды не смогли бы сделать самостоятельно».

«Да, но как ты собираешься перевернуть этот дом?» Он еще не закончил лопать мой шарик.

«Очевидно, я не закончил. Давай поговорим с командой и обсудим наши дальнейшие действия». Я уклонялся от ответа, яростно размышляя, как именно этого добиться. Мы с дедушкой выплыли из перевернутого корпуса.

К сожалению, на этом критика, которую я получил, не закончилась. Когда я достиг поверхности, мне пришлось пострадать еще немного.

. . .

«Небольшое предварительное предупреждение было бы неплохо. Ты чуть не врезался в корабль, когда он подошел! Капитан Кашиф окликнул нас, когда мы всплыли между двумя кораблями, один вверх тормашками, другой вверх тормашками.

— Я не был уверен, что это сработает, — пробормотал я, когда мы, немного потрепанные, выбрались на палубу.

«Ну, это сработало. Вы подняли затонувший корабль. Вы хотели, чтобы он был неправильным? — спросил он, подняв бровь.

«Все критики», — пробормотал я себе под нос, прежде чем продолжить. «У меня есть решение, но нам придется отбуксировать его домой в любом случае, поскольку у него не осталось ни парусов, ни такелажа. Будет ли большая разница, если отбуксировать его домой вверх тормашками?

— Тебе нужно спросить? он вернулся. «Если бы корабли могли плавать вверх тормашками, вы бы увидели гораздо больше людей, делающих это. Мачта, скорее всего, в какой-то момент зацепится и оторвется, что ничего не говорит об увеличении сопротивления. Это было бы все равно, что тянуть якорь.

«Хорошо, как я уже сказал, у меня есть решение». Я обдумывал возможные планы с тех пор, как Араун указал на это. Я думал, что у меня есть подходящее решение.

— Хотите, чтобы его провел опытный капитан, прежде чем вы решите снова поэкспериментировать с черепаховым корпусом?

«Лед.» Я заявил.

«Лед?» Он задал вопрос.

«Я вырасту под водой айсберг, прикрепленный к одной стороне верхней палубы. В конце концов, лед унесет корпус в воду боком. Тогда, если я войду в корпус наполовину из воды и начну наполнять балласт водой, он выправится сам, и я смогу растопить лед».

«Достаточно справедливо, если бы ты был один. Но вы не.» Он указал. «Не обязательно делать все самому. У вас есть команда, которая их использует. Мы вытащим тросы и лебедки, прикрепим их к палубе, когда она пройдет половину пути, и поможем лебедкой оставшуюся часть пути». Он решил адаптировать мой план и обеспечить участие в нем всех. «На самом деле, вероятно, было бы полезно, если бы кто-то из экипажа подплыл и переложил все грузы в одну сторону корпуса. Это поможет опустить одну сторону, в то время как ваш лед поднимет другую». Он отдал несколько приказов, чтобы привести мой план в действие.

Пришло время снова промокнуть, но на этот раз будет немного холоднее.

. . .

«Нериада» присоединилась ко мне, с интересом наблюдая, как я направляюсь к одной стороне перевернутой подводной палубы. Хотя они мало чем могли мне помочь, они составили мне компанию. Амулет позволил мне легко заморозить одну сторону палубы, постепенно создавая медленно распространяющийся айсберг, примерзший к палубе.

Я не был уверен в точных расчетах, необходимых для того, чтобы принцип Архимеда работал, а именно, что выталкивающая сила равна весу жидкости, которую вытесняет тело. Но я знал, что если я вложу в решение достаточно маны, в конечном итоге оно сработает. Мана важнее разума, так же, как мускулы важнее мозга. Я знал, что поговорка звучит наоборот, но мне хотелось найти быстрое решение, чтобы исправить мою ошибку, а не заставлять всех ждать, пока я все обдумаю.

Основная проблема заключалась в том, чтобы сохранить достаточно тепла рядом с растущим айсбергом. Толпа матросов закончила перестановку трюма бывшего затонувшего корабля задолго до того, как мой айсберг приобрел достаточную плавучую силу, чтобы поднять лодку на бок. «Нериада» все время сопровождала меня, наблюдая широко раскрытыми глазами за формированием все более крупного айсберга.

Готовые к последнему шагу, они помогли морякам прикрепить тросы вдоль корпуса и настроить их для лебедки. Когда все было под напряжением, я вернулся в трюм, чтобы добавить водяной балласт, а Араун помог, отрезав айсберг, когда палуба поднялась и, наконец, вышла из воды. Достигнув переломного момента, корпус снова вертикально встал на поверхность моря. Я мог представить, как наша камбуз снова выровняется, а канаты провиснут.

Я вышел из трюма под рваными остатками парусов корабля под бурные аплодисменты команды. — Лорд Сильверси, Лорд моря, Лорд Сильверси. Они плакали. Немного грандиозно, но я гордился тем, что поднял обломки, и по возвращении команда получит свою долю добычи.

«Не позволяй этому проникнуть тебе в голову. Леди Акация могла бы добиться чего-то подобного, даже Алира, если бы у нее было время, и они, возможно, не перевернули бы все с ног на голову. Араун всегда был рядом, чтобы моя голова не стала слишком большой.

«Я знаю.» Я уже придумал несколько способов улучшить свою плавучесть. «Возможно, в следующий раз.» Сокровища найдены, политические границы защищены, найдены новые союзники и новое пополнение нашего медленно растущего флота. Пришло время возвращаться домой. «Поехали домой», — объявил я под очередное приветствие команды, готовой вернуться.

. . .

Однако все было не так просто. Затонувший корабль привязали к нашей корме и натянули самодельные паруса, чтобы заменить обломки его собственных. Мы поплыли прямо домой по торговому пути, которым всегда следовали. Я слишком устал, чтобы попытаться найти еще одно затонувшее судно. Но это был не быстрый полет по волнам, а медленный и утомительный полет, когда мы тянули за собой еще один корабль. Нам даже пришлось посадить некоторых матросов на весла, когда ветер повернул против нас.

Всю дорогу домой я отдыхал в каюте корабля. Напротив, команда трудилась и везла нас все время на север. Когда мы вернемся, мне придется встретиться с двумя посланниками, если они все еще разбивают лагерь у нас дома, и мне нужно было время, чтобы обдумать и спланировать наш следующий шаг. Возможно, они сдались и вернулись сами, но я надеялся на лучшее, но планировал худшее и вполне ожидал, что они будут ждать нашего прибытия и порта острова.

. . .