Глава 110

Перевод Гумихоу

Его дернули за рукава, и перед Дуань Тинсюанем появилось встревоженное лицо Дуань Тинфан. «Старший брат, твое лицо. У тебя слишком неприглядное выражение, что бы ты ни улыбался».

«Это слишком сложно, ах. Как я мог, когда кучка хулиганов, которые назвали меня волком, вот-вот ворвутся в мой дом?» — с ненавистью пробормотал Дуань Тинсюань. Он снова посмотрел на небо, солнце светило ярко и жарко. Он вдруг усмехнулся и поспешил встать перед наследным принцем. На его лице расцвела фальшивая улыбка, когда он сказал: «Сегодня ужасно жарко, не так ли? Зачем пришло ваше высочество, наследный принц? Разве вы обычно не покидаете свой дворец в летние месяцы? Я слышал что даже императрица извинила вас от ваших ежедневных приветствий летом. Это только 68-летие бабушки по материнской линии, так почему вы лично приехали?

Наследный принц ухмыльнулся, распахнул веер и медленно помахал им. Хотя он был толст и немного неуклюж, в его венах все еще текла благороднейшая кровь, а уверенность буквально сочилась из его пор. Он засмеялся: «Кстати говоря, я должен отдать должное Тинсюаню за то, что я здесь. Благодаря тому, что ты приходил в Восточный дворец каждый день в течение последних двух дней, ну, хотя в то время я не ценил этого и чуть не сплюнул пену от усталость, я должен сказать, что мое тело чувствует себя лучше, чем когда-либо. Смотрите, я проделал весь путь от Восточного дворца и почти не вспотел. Говоря о жаре, давайте сейчас зайдем внутрь, и вы можете дать мне две чаши охлаждающего напитка. уверен, что миски большие».

Дуань Тинсюань пошатнулся и чуть не упал лицом вниз. Это чувство «Уронить камень себе на ногу»? Наследный принц, ты наследник престола, а. Как ты мог быть таким злым? Откуда вы узнали об этой вредной привычке?

Цзян Чаннин рассмеялся: «Правильно, правильно, поскольку сейчас так жарко, самое время выпить прохладительный напиток двоюродного брата. Кроме того, вы должны снять для нас отдельную комнату, чтобы не привлекать слишком много внимания. лучше всего, чтобы не слишком много людей знали, что мы здесь».

«Второй принц обеспокоен тем, что слишком много людей знают о том, что вы все здесь?» Дуань Тинсюань усмехнулся: «Ну, очень плохо. Твое присутствие слишком харизматично и удивительно, как ты мог не привлечь внимание, просто пожелав этого?»

Он еще не закончил говорить, когда любопытные лица высунулись из приемной, и вскоре все люди выбежали, чтобы пообщаться с принцами. На мгновение у ворот стало неимоверно шумно, во дворе раздался смех, и прошло много времени, прежде чем приветствия наконец стихли. Именно тогда Дуань Тинсюань заметил нескольких слуг, смеющихся и болтающих друг с другом, выходящих из-за угла. Увидев этих беззаботных слуг, он был так потрясен, что несколько мгновений ничего не делал. Затем он сердито подошел и прорычал: «Иди сюда, ты. Что ты там смеешься и разговариваешь? Ты, иди во внутренний двор и скажи им, что князья здесь. чай и напитки».

«Да.» выбранный слуга исчез как дым, оставив остальных неловко переглядываться друг с другом. Дуань Тинсюань начал приказывать им: «Кареты принца все еще снаружи, пусть другие присмотрят за этим. Верно, о чем вы только что говорили? Что происходит во внутреннем дворе?»

Один из слуг быстро поздоровался и ответил: «Чтобы ответить хозяину, тетя Лу послала нас в Двор весеннего бриза. Первая госпожа приготовила что-то действительно огромное. Мы еще не видели его, все, что мы сделали, это помогли перевезти его на маленькую тачку. Вероятно, его прямо сейчас везут в северный двор».

«Торт на день рождения?»

Кронпринц нетерпеливо крикнул, в его глазах был безумный блеск. Было действительно невозможно увидеть похвалу «Стойкого, Мудрого и Прозорливого Человека несравненной Доброты и Праведности» от императора. Этот неустойчивый толстяк повернул голову, чтобы посмотреть на Дуань Тинсюаня: «Я думаю, нам не нужно искать уединенное место для отдыха. Поскольку мы все здесь, мы могли бы также пойти и поздравить бабушку с 68-летием. Мы также можем взглянуть на этот торт ко дню рождения, сделанный двоюродной сестрой. Семь ярусов? Она пытается построить paG.o.da?»

Остальные гости также слышали о том, что эта печально известная сварливая жена открыла новую страницу и теперь не имеет себе равных в своих кулинарных способностях. Большинство из них пришли в надежде мельком увидеть эту женщину и, возможно, попробовать ее необычные блюда. Услышав объявление слуги, все они жаждали узнать еще больше. Теперь, когда кронпринц открыто заявил о своем намерении, все они собрались вокруг него, как нетерпеливые тучи вокруг глаза бури. Эта толпа подстрекала даже старого маркиза, и он мог только подтолкнуть своих трех сыновей вместе с 70 или 80 гостями к северному двору.

е, если вы этого не сделаете, переводчик будет очень опечален и может даже уронить файл .

В этот самый момент Су Нуан Нуан, наложница Цзин, Дуань Синьци, а также несколько других служанок направлялись к северному двору, не подозревая о том, что происходит на другой стороне. Хозяйки семейства с тревогой смотрели, как служанки медленно толкают возвышающийся торт. Хун Лянь не отставал, время от времени перебивая: «Будь осторожен!» или «Следи за руками!». Несмотря на то, что торт держался на рамах, он был невероятно высоким, и было слишком легко представить себе катастрофу, происходящую сейчас.

«Успокойся, Хун Лянь, тебе не нужно так беспокоиться. Все движутся в очень стабильном темпе. Если ты продолжишь так их ворчать, даже самые стойкие сердца затрепещут». Су Нуан Нуан махнула своим круглым веером перед Хун Лянь, отгоняя ее от измученных горничных. Горничные выглядели так, будто в любой момент были готовы расплакаться.

«Была ли эта «Рамка для торта» чем-то, что лорд сделал на заказ снаружи?» Наложница Цзин также могла сказать, что настроение горничных было нехорошим, и попыталась сменить тему. Многие горничные сразу же вздохнули с облегчением при смене темы.

«Правильно, ваш господин ужасно ненадежен. Он сказал, что сделает его сам пять дней назад, но потом ввязался во что-то и не смог этого сделать. К счастью, он хорошо дружит с четвертым принцем и сумел заставить мастеров из Департамента Императорского двора, чтобы сделать эту раму для меня. Хотя она немного отличается от того, что я ожидал, она прочно сложена и довольно тщательно продумана. Если бы не эта рама, мы не смогли бы добиться такого эффекта».

«Невестка, я действительно не могу дождаться, чтобы увидеть реакцию всех на этот торт ко дню рождения. Я прожил так долго, но никогда не видел, чтобы из муки делали что-то подобное, это просто потрясающе».

«Не только вторая мисс, даже я… ну, мадам должна знать мое прошлое. Это мир, где царят богатство, изобилие и красота, и богатые предаются любой вообразимой роскоши, но я никогда не видел, чтобы еда превращалась в чистое лакомство и искусство такое».

Даже обычно спокойная и собранная наложница Цзин была тронута, говоря таким цветочным тоном. Су Нуан Нуан слегка рассмеялся: «Не нужно во всей этой похвале. Вы должны знать, каким человеком я был в прошлом. Господин назвал меня высокомерной женщиной с экстравагантным вкусом, теперь вы знаете, насколько я экстравагантна и чрезмерна. Я маскирую свое стремление к экстравагантности под сыновнюю почтительность, как это умно?»

«Это так?» Наложница Цзин действительно не знала, смеяться над этим или плакать. Она моргнула и… нет, это было не ее воображение. К ним спешили несколько служанок, выражение их лиц было радостно-приветливым, когда они кричали: «Почему мадам такая медлительная? Северный двор старой госпожи ломится от людей. Северный двор так забит людьми, что даже вода не может просочиться. Все ждут именинного торта мадам».

«Что?»

Су Нуан Нуан был потрясен. «Почему так много людей? Разве они не говорили, что гостей будет всего около сотни? Я уже прикинул количество еды, неужели знатных дам в Столице не может быть так много?»

Служанка засмеялась: «Гостей, конечно, было около сотни, но когда прибыли принцы, они настояли на том, чтобы лично поприветствовать старую госпожу. С ними были гости-мужчины, наследники знатных домов, чиновники, маркизы и герцоги других домов. тоже пришел, и к тому же добавилась еще сотня. Это все, что может поместиться в северном дворе».

На мгновение Су Нуан Нуан просто стоял, как лодка без парусов. Она была смущена и взволнована: твоя мама, еще сотня гостей? Этот торт… на всех хватит? Пожалейте меня, ах. Мои плечи напряглись, ах. Только не говорите мне, что глупый Дуань Тинсюань не может контролировать своих гостей? Чтобы столько гостей внезапно появилось, даже бессмертный не справится, ах.

«Кто сказал им, что первая мадам приготовила торт ко дню рождения?» Наложница Цзин уловила ключевой момент всего этого безумия. Служанки неловко улыбнулись: «Как эта смиренная осмелилась спросить? Впрочем, первой госпоже лучше поторопиться, старая госпожа с нетерпением ждет вас».

Когда наложница Цзин услышала это, она вздрогнула: как они могли позволить старой госпоже ждать их в свой день рождения? Она повернулась к Су Нуан Нуану и сказала: «Сестра, раз ситуация такова, мы должны поторопиться».

Су Нуан Нуан пожала плечами, разводя руками: «Я тоже хотела бы, чтобы мы могли двигаться быстрее, но мы не можем двигаться быстрее, чем раньше, ах». она помахала пыхтящим и пыхтящим слугам, толкающим тележку. «Они уже идут как по тонкому льду. Если мы увеличим скорость, вдруг что-то случится?»

Наложница Цзин не знала, что на это сказать. Слуги перекрикивали друг друга: «Мы не можем ехать быстрее, а. Мадам, а что, если этот гигантский пирог упадет?»

Вновь прибывшие слуги тупо заморгали, а Су Нуан Нуан засмеялся: «Если хочешь, чтобы мы были быстрее, иди и скажи своим хозяевам, чтобы они пришли и помогли нам. В противном случае просто сиди и жди, ба».

Слуги кивнули и ушли выполнять ее приказ. Менее чем через 10 минут они увидели, как к ним летит маленький маркиз. Он бормотал и ворчал всю дорогу: «Я так взбешен, что могу умереть. Я думал, что смогу сегодня поесть чего-нибудь вкусного, но этот наследный принц, второй принц и четвертый принц привели всю банду принцев. еще не видели их подарок на день рождения, но ничто из того, что они приносят, не может компенсировать это Некоторые из этих так называемых взрослых даже теряли свое достоинство при упоминании именинного торта и вытягивали шеи, чтобы выглядеть как деревенские мальчишки. Нуан, где твоя штука с тортом… о, боже мой. Он высокий! Он действительно семиярусный?»

Су Нуан Нуан закатила глаза и рявкнула: «Конечно, это семь ярусов. Поскольку сегодня так много гостей, я намеренно сделала больше. ну, мне уже все равно. Можешь разделить сам».

Дуань Тинсюань тут же заискивающе улыбнулась: «Нет, нет, если Нуан Нуань — тот, кто его распределяет, никто ничего не может сказать. Если бы я разделил его, ну, знаешь, мне все равно придется предстать перед половиной этих людей в суде. Некоторые из этих чопорных чиновников могут быть очень мелочными, было бы головной болью решить, кто что получит. Так что, не могли бы вы оказать почести? Ву! Кроме того, людей не бывает слишком много, а? Они все наши уважаемые гостей. Пока Нуан Нуан честен и не обслуживает только женщин и забывает о мужчинах, все в порядке! Цзин`эр, пожалуйста, не улыбайся так… это часть твоего секретного плана, верно?»

Наложница Цзин сохраняла улыбку Моны Лизы во время разговора. Кто бы мог подумать, что маленький маркиз вдруг нацелится на нее? Ее рот приоткрылся, и она повернулась к Су Нуан Нуан: «Мадам… я… господин, он…. Я… Когда я улыбалась? день?»

«Посмотри, как ты заставляешь сестру Цзин заикаться», — громко рассмеялся Су Нуан Нуан и ласково сказал наложнице Цзин. «Все в порядке, не волнуйся. Наш лорд просто голоден, поэтому он так беспокоится».

«Правильно, я просто слишком беспокоюсь. Если бы я знал, я бы попросил ее сделать семнадцатиуровневую рамку…»

Он не закончил говорить, когда Су Нуан Нуан ударила его ногой. Маленький маркиз инстинктивно увернулся, и вид его жены смотрела на него с удовольствием. «Ты снова пытаешься сказать это? Семнадцать ярусов? Ты думаешь, мы играем здесь со строительными блоками? Всего семь ярусов, которые мы занимали все утро, даже со второй мисс, наложницей Цзин и остальными служанками, которые нам едва помогали». Мы уже вымотались, а ты все еще смеешь просить семнадцать ярусов?! Ты хочешь, чтобы я умер?!»

^_^

Кто хочет со мной пообщаться, заходите!

следующая глава предназначена для читателей. Я буду откровенен и признаюсь, главы останутся неотредактированными. Обычно я оставляю переведенные главы как минимум на 24 часа, прежде чем редактировать их.

Если вам нравятся мои переводы, поддержите меня через ~