Перевод Гумихоу
«Сестра права».
Наложница Цзин поняла по тону и выбору слов Су Нуан Нуан, что женщина была совершенно спокойна, и ее собственные чувства тоже успокоились. Был почти полдень, когда они закончили свой разговор. Настоятель лично ведет людей, чтобы подать еду старшим мадам. Поблагодарив хозяина, старая мадам Клык велела родственникам поесть. Служанки и служанки ели за пределами приемного зала или во дворе. Им тоже были поданы вегетарианские блюда на два стола.
Когда они взяли свои палочки для еды, старая мадам Фан в шутку сказала: «Когда дело доходит до вегетарианской еды, я боюсь, что она намного хуже, чем у Нуан Нуан. Я действительно не знаю, как бы я съел некоторые из них».
Су Нуан Нуан улыбнулась в ответ: «Старая мадам, неважно, что давайте все вместе терпеть. Иначе люди скажут, что наш дом Ан Пин смотрит на других свысока. звук снаружи, а? Мы должны обратить внимание на то, как наше поведение влияет на посторонних».
«Правильно, я был ребячливым». Старая мадам Клык громко расхохоталась, подобрала еще один кусочек дикого гриба и съела его. Она взглянула на дверь и сказала: «Тинсюань еще не вернулся?
В этот момент Сюэ Чжи Лань сказала: «Старая госпожа, пожалуйста, не беспокойтесь. Господин, должно быть, занимается очень важными делами прямо сейчас, как он мог вернуться так скоро? Даже господин не был уверен, сможет ли он вернуться к сегодня. Разве он не сказал остаться на ночь в храме? затем она повернулась к Сюй Ран Юнь и сказала: «Правильно, если есть вероятность, что мы можем остаться здесь, не лучше ли подготовиться сейчас?»
Сюй Ран Юнь сказал: «Не нужно волноваться, сестричка. Когда мы уезжали сегодня утром, я уже распорядился остаться на ночь или две на случай, если старая мадам устанет с дороги или захочет насладиться отдыхом. декорации немного дольше».
Глаза Лю Минь сверкнули, а губы изогнулись: «Сюй Рань Юнь всегда была такой задумчивой. Неудивительно, что в последние несколько месяцев домашнее хозяйство в особняке было таким гладким и упорядоченным. Должен сказать, что даже Руэр не может сравниться с ты.»
Польщенное сердце Сюй Ран Юнь затрепетало от удовольствия, и она быстро улыбнулась в ответ. «Мадам Минь преувеличивает. Я преувеличиваю, но, делая все возможное, как я могу сравниться с дамой из ветки…» она еще не закончила говорить, когда увидела холодный взгляд мадам Ян. Именно тогда она поняла, что попала в ловушку Лю Миня. Она знала, что не в хороших книгах старушки, и ее статус только что значительно понизился на глазах старушки. Более того, ее муж всегда был на стороне старой мады и никогда не ладил ни со второй ветвью семьи, ни с Лю Минем. Всего одной этой строкой она просто…
Холодный пот выступил на лбу Сюй Ран Юнь, она не смела думать, не смела больше говорить. Лю Минь и Сюэ Чжи Лань про себя приветствовали ее ошибку. За всеми этими шевелениями и движениями старая мадам наблюдала, но ничего не сказала. Что касается Нуан Нуана… этот гурман как раз тщательно пробовал жареный тофу с древесным ушным грибом. Она была слишком занята анализом всех достоинств и недостатков этого блюда, сразу придумывая пять разных способов улучшить текущее блюдо. Она планировала принести в этот храм несколько вегетарианских рецептов, надеясь, что Будда и Бодхисаттва примут это как ее подношение и исполнят ее желание мирной и благополучной жизни.
Хотя никто не был полностью удовлетворен вегетарианским обедом, настроение старой госпожи Клык уже было намного лучше по сравнению с этим утром. После небольшого отдыха она решила прогуляться, чтобы полюбоваться хризантемами. Мадам Ян, Лю Минь и остальные последовали за ними, вскоре была обнаружена невероятно оживленная группа, прогуливающаяся, смеющаяся и болтающая среди цветущих цветов.
Слава хризантемы Храма Пушан не прошла даром. Су Нуан Нуан вскоре заметила разновидности, похожие на те, что были в ее прошлой жизни, в то время как наложница Цзин указала на известные породы, словно представляя драгоценных членов семьи. В разгар этого аплодисмента Су Нуан Нуан почувствовала, что кто-то дергает ее за рукава, это была наложница Цзин. Когда она отвернулась, и Су Нуан Нуан проследила за ее взглядом [1] и заметила молодого человека, которого ранее послала наложница Цзин, он стоял довольно далеко в конце коридора и с тревогой смотрел в их сторону.
Су Нуан Нуан кивнул, и слуга скрылся из виду. Затем она подошла к тому месту, где старая мадам и мадам Ян любовались букетом хризантем, и улыбнулась: «Старая мадам, старшая мадам, пожалуйста, продолжайте прогулку. кружится голова. Я думаю, я мог бы пойти и немного отдохнуть.
«Что это? Ты еще так молод и не можешь угнаться за этим мешком старых костей? Ты же не думаешь о том, чтобы пошалить, не так ли?» Старая мадам Фанг рассмеялась. Су Нуан Нуан рассмеялась и сказала: «Старая мадам может говорить что угодно, но дорогая мадам, отпустите меня на этот раз. Я обещаю сделать для вас что-нибудь хорошее, когда мы вернемся».
«Кто-нибудь это слышал? Эта моя внучка точно знает, как меня смягчить». — радостно сказала старая мадам Фан людям вокруг нее. Естественно, все посмеялись над этой маленькой шуткой. Однако, кроме шуток, старая мадам все еще позволяет ей «уходить» от своих обязанностей.
Когда она вернулась в отведенную ей комнату для гостей, мальчик-слуга уже ждал ее там. После того, как Хун Лянь и Сян Юнь вели себя так, как будто насторожились, она сказала тихим голосом: «Ну? Ты получил какую-нибудь информацию о Столице? Происходит что-то странное?»
«Чтобы ответить госпоже», мальчик-слуга выглядел очень взволнованным, «этот и несколько других благополучно спустились с горы, но не прошли далеко по дороге, когда увидели два больших ствола дерева, а также большие камни, преграждающие дорогу. Когда опрашивали близлежащих фермеров, кто-то сказал, что телега из провинции Сычуань перевернулась, разбросав по всей площади большие стволы кедра и белый мраморный камень. похоже, экипажи других знатных семей не доехали до храма Пушан, потому что они остановились у этого блокпоста и поехали домой».
Лицо Су Нуан Нуан побледнело, и ее тело на мгновение качнулось. Но затем она взяла себя в руки и прошептала в ответ: «Отсюда есть другие дороги в Столицу?
Слуга покачал головой, его голос дрожал: «Н… нет, это единственная дорога из Столицы в храм Пушан. Нам нужно пройти по той же дороге довольно долго, прежде чем она разделится на четыре других пути к Столице».
«Мисси… это… это кажется очень преднамеренным…»
Хун Лянь тоже начал дрожать, но Су Нуан Нуан отругала его. «Тихо, сейчас не время терять голову». Она снова обратилась к слуге: «Кто-нибудь заметил, как ты уходишь?»
«Нет. Мы сделали, как приказала наложница Цзин. Мы встретили двух дровосеков и сказали им, что Мисси приказала нам купить горные товары в соседней деревне». поскольку Су Нуан Нуан был известен как эксцентричный гурман, это оправдание не было чем-то из ряда вон выходящим.
Не паникуй, Су Нуан Нуан, ты не должен паниковать. Даже без невероятного кунг-фу, как у этой шлюхи, ты не должен паниковать и позорить своих предков.
Сделав глубокий вдох, Су Нуан Нуан заставила себя успокоиться и несколько раз прошлась по комнате. Затем она внезапно остановилась и сказала мальчику-слуге: «Когда вы только что были на блокпосту, вы видели каких-нибудь подозрительных людей?»
«Не совсем.» этот мальчик-слуга был довольно сообразителен, его ответы были точными и точными. «Этот специально немного огляделся и увидел, что по обеим сторонам дороги сплошь рисовые поля. К настоящему времени большая часть урожая была собрана, и лишь несколько фермеров слонялись вокруг, убирая сухую траву и солому. Если бы вокруг них были незнакомые люди, я уверен, они были бы молчаливы и взволнованы.Но фермеры все пели и смеялись, работая вместе.Похоже, все они очень хорошо знали друг друга.
Кроме двух упавших стволов деревьев на дороге, спрятаться было негде. Мадам, пожалуйста, простите этого за то, что он говорит вне очереди, но кедры очень большие и тяжелые. Что касается белого мраморного камня, то самый большой кусок имеет рост человека. Если кто-то хочет перегородить дорогу, этого более чем достаточно, не нужно оставлять дозорных».
Белый Цветок Персика-сама: Фу~ Опасность стучится в их дверь, что будет делать Су Нуан Нуан дальше?
^_^
Кто хочет со мной пообщаться, заходите!
следующая глава предназначена для читателей. Я буду откровенен и признаюсь, главы останутся неотредактированными. Обычно я оставляю переведенные главы как минимум на 24 часа, прежде чем редактировать их. Пока что мы на 2 главы впереди!
Если вам нравятся мои переводы, поддержите меня через ~