Перевод Гумихоу
Три бабушки были ошеломлены. Они обменялись взглядами друг с другом, а затем пристально посмотрели на Су Нуан Нуана. Все трое напрягли слух, чтобы услышать, что дальше скажет Су Нуан Нуан.
Су Нуан Нуан многозначительно прочистила горло и сказала: «Пока не благодари меня. Ты поймешь, что я имею в виду, когда вернешься в особняк. Иногда лучше умереть, чем страдать от жизни. что случилось сегодня, так что у нас нет возможности это скрыть Лорд может остановить свою руку и не лишить тебя жизни, но он не может остановить болтовню языком Ты думал о том, какой будет твоя жизнь, когда ты вернешься в особняк? вы морально готовы к тому, с чем вам предстоит столкнуться? Вас будут высмеивать, издеваться и критиковать, слухи и клевета будут следовать за вами, куда бы вы ни пошли. ты готов столкнуться с этим?»
При этом рабы побледнели. Очевидно, они не думали так далеко вперед. Су Нуан Нуан вздохнул, а затем мягко сказал: «Я здесь не для того, чтобы сказать вам, что вы избежали смертной казни, а для того, чтобы рассказать вам об определенных принципах жизни. Никто из вас не солдат и не дезертир из армии. бегство от войны, это преступление, заслуживающее смертной казни.Происшествие прошлой ночи, даже если вы совершили преступление, не заслуживает смертной казни.
Жизнь очень ценна. Поэтому совершенно естественно, что каждый делает все возможное, чтобы выжить. Тот факт, что вы не рисковали своей жизнью ради своего хозяина, конечно же, должен быть наказан, но тот факт, что вы сделали это, чтобы защитить свою собственную жизнь, я могу посочувствовать. Однако, поскольку вы совершили проступок, вы должны за него заплатить. Клевета и критика, с которыми вы столкнетесь в будущем, станут вашим наказанием.
Перед лицом великого врага вы совершили преступление, чтобы продолжать жить. Я надеюсь, что в будущем вы сможете смело нести цену этого поступка и продолжать мужественно жить под сенью своего поступка. Не будь таким, как сегодня, и попробуй выбрать легкий путь. Если вы сделаете это, вы просто умрете под ножом чужого языка».
«Первая госпожа…»
Рабы были потрясены. Даже трое бабушек были в шоке: какой барин скажет такое их слуге? Разве какой-нибудь хозяин или госпожа будет тратить свои слюни на то, чтобы поощрять своих рабов жить так? Это жена наследника, любовница с большим статусом, ах. С тем же успехом они могли быть травой, на которую она ступала каждый день, они были самыми скромными из скромных. Итак… почему?
Су Нуан Нуан посмотрел на опустошенных рабов, их слезы все еще падали полупрозрачными бусами, но ни один из них не поднял рукава, чтобы вытереть слезы. У нее болело сердце. По правде говоря, она понятия не имела, правильно она поступила или нет. Единственное, в чем она была уверена, так это в том, что она не могла просто стоять в стороне и смотреть, как жизни этих женщин гибнут из-за такого пустяка.
Еще раз вздохнув, она сказала: «Жизнь тяжела, я понятия не имею, правильно ли я поступила, умоляя о твоей жизни. Однако, какой бы суровой ни была жизнь, она должна быть лучше, чем смерть, верно? У вас у всех есть семья. , родители, муж и дети. Если вы умрете, сколько людей будут оплакивать вашу смерть? Итак, если вы когда-нибудь чувствовали, что вещей слишком много, подумайте о людях, которые будут скучать по вам. Помните о своей семье, время лучший целитель. Пока ты можешь терпеть следующие несколько месяцев, люди постепенно забудут об этом. Это тоже пройдет, и однажды ты будешь жить легко».
«Мы, смиренные… благодарим первую госпожу за… за ее великое милосердие. Мы, смиренные… не обманем ожиданий первой госпожи. Как бы ни были ядовиты слова или жестоки проклятия, мы выстоим. Мы будем жить хорошо даже при самых страшных оскорблениях». Как сказала первая госпожа, это наше наказание. Мы смиренные с радостью принимаем милость первой госпожи.
Одна из рабынь храбро пробормотала слова благодарности. Затем она села прямо и формально почтительно поклонилась Нуан Нуану. Остальные рабы тоже сидели прямо и кланялись: «Мы, смиренные, знаем, что согрешили, и с радостью несем свое наказание. меча».
«Очень хорошо, поскольку ты знаешь, что у тебя такая решимость, я явно не зря потратил свои усилия на спасение твоей жизни».
Су Нуан Нуан одобрительно кивнула и повернулась, чтобы уйти. Три бабушки поспешно выпроводили ее. Одна из бабушек хихикнула и сказала: «У госпожи определенно сердце Будды, разве нет необходимости спасать их от их же гнусных действий? Они ведь совершили непростительное преступление…»
Су Нуан Нуан бросила на нее взгляд, и бабушка проглотила остальные ее слова. Голос Су Нуан Нуан был тихим, когда она сказала: «Непростительное преступление? Только потому, что они хотели жить? Ну, тогда можешь ли ты сказать наверняка, когда ты вчера бросился на врага, что в твоем сердце нет абсолютно никакого страха? оказались в их возрасте, можете ли вы гарантировать, что у вас не будет такой эгоистичной мысли в голове?»
Лицо бабушки побледнело. Когда она обдумывала слова Су Нуан Нуан, по всему ее телу выступил холодный пот. Су Нуан Нуан продолжал говорить тем же мягким, почти нежным тоном: «Люди не мудрецы, которые не совершили ничего плохого в своей жизни? Сегодня я спас их от смерти. В будущем, если господин по какой-то причине прикажет убить тебя , я буду ходатайствовать за вас, а также «.
.
Бабушки вместе стояли у лестницы и смотрели, пока Су Нуан Нуан и Сян Юнь не исчезли в ночи. Долгое время никто из них не знал, что сказать. Но через какое-то время одна из бабушек вздохнула и сказала: «У тебя с возрастом голова закружилась. Разве мы не должны радоваться, что у тебя есть такой добросердечный хозяин? Мы действительно произвели плохое впечатление на первую госпожу.
— Я говорю это только ради госпожи. Как она может правильно вести хозяйство, если она такая нежная и снисходительная? эта бабушка была на самом деле весьма потрясена тихими словами Су Нуан Нуан, но она ни за что не собиралась признаться в этом перед своим коллегой. Третья бабушка усмехнулась: «Мягкая и снисходительная? Подумайте еще раз хорошенько, кого вы описываете. Вы забыли, какой она была в прошлом? Кем бы она ни стала сейчас, она никогда не будет типа «мягкой и снисходительной». Не знаю, как другие, но я знаю, что тетя Лу неизбежно сжималась при упоминании первой госпожи. Если первая госпожа отдает приказ, она первой начинает действовать. вторые дамы по-прежнему являются официальными менеджерами, я’
«Достаточно, насколько я понимаю, теперь мы должны следовать за первой госпожой. Вы не сможете найти такого благожелательного и добродетельного, но сильного и умного мастера, даже если будете пытаться годами. «В будущем всем особняком будет править первая госпожа. Кроме всего прочего, как вы думаете, кому отныне будут верны эти горничные внутри? Они все умные люди, возможно, слишком умные для их же блага, но для первой госпожи они «Кроме того, после такого разговора с ними, как вы думаете, они будут верны кому-либо, кроме нее? Я говорю вам, такая лояльность — это то, чего ни мадам Юн, ни женщина из филиала никогда не достигли бы в своей жизни» .»
Это сказала вторая бабушка. Двое других, даже болтливая первая бабушка, кивнули в знак согласия.
К этому времени Су Нуан Нуан вышла из бокового зала и прогуливалась под лунным светом с Сян Юнем.
Ночь казалась почти выбеленной. Все было белым как кость или в глубоких тенях. Сян Юнь слегка вздрогнула, служанка очень хотела вернуться в свою комнату, но, помня о душевных тяготах госпожи, продолжала идти. Она не осмелилась сказать ни слова, опасаясь, что прервет все, о чем думала Мисси.
«Сян Юнь, ты думаешь, я поступил правильно?»
Внезапный вопрос Су Нуан Нуана застал Сян Юня врасплох. Горничная почесала в затылке, думая: откуда мне знать, правильно поступила Мисси или нет? Я только знаю, что мы должны скоро вернуться в свои комнаты, иначе мы простудимся.
Сян Юнь открыла рот, но затем замялась и пробормотала, не зная, что сказать. Внезапно из темноты появилась фигура, которая сказала своим ясным голосом: «Ты был абсолютно уверен, когда спорил со мной ранее, что за сомнения теперь?»
Су Нуан Нуан и Сян Юнь повернулись и увидели, что Дуань Тинсюань улыбается им не слишком далеко. Хотя он был недостаточно близко, чтобы они могли должным образом разглядеть его черты, лунный свет невероятно льстил его высокой и благородной фигуре. Когда он увидел, что привлек их внимание, он сделал несколько быстрых шагов вперед и потянулся к фонарю в руке Сян Юня. Он сказал теплым голосом: «Сян Юнь, вернись первой. Я прогуляюсь с твоей госпожой и решу любую ее проблему».
Сян Юнь с радостью подчинился и убежал. Су Нуан Нуан косо посмотрела на исчезающую спину горничной. Чувствуя себя немного неловко, она надулась и сказала: «Она действительно быстро бегает, о чем это? Это не похоже на то, что за ней гонится собака».
«Становится довольно поздно и холодно, но ты все еще таскаешь ее за собой, чтобы поговорить по душам, вместо того, чтобы позволить ей обниматься в ее теплой постели. Даже я бы убежал, я бы побежал еще быстрее, чем этот Сян Юнь. » Дуань Тинсюань рассмеялся, объясняя действия Сян Юня, но увидел, как его жена закатила глаза. Она рявкнула: «Раз так, почему ты еще не сбежал? Хочешь поговорить по душам?»
«Ничего не поделаешь. Это часть моих обязанностей как мужа. По крайней мере, я должен вести себя лучше, чем служанка, верно? Я должен проявить свою любовь и внимание к моей дорогой жене, а». — сказал маленький маркиз, сняв плащ и накинув его на плечи Су Нуан Нуана.
Какой удивительно романтичный ход, ах.
Су Нуан Нуан сердито пробормотала в своем сердце. Тем не менее, шерстяной плащ был действительно теплым и защищал от резкого ветра, который раньше врезался ей в кости. Она посмотрела на Дуань Тинсюаня и увидела, что он был только в своей обычной одежде, и почувствовала себя немного смущенной. Она пробормотала: «У меня есть собственный плащ, так что мне не холодно».
«Здесь, в горах, самый холодный воздух, твой плащ в любом случае в основном декоративный. Тебе не нужно беспокоиться обо мне, после 20 лет дыхательных упражнений и тренировки моей внутренней энергии, немного ветра, подобного этому, для меня ничего не значит. «
«Этот плащ не похож на тот, что был на тебе раньше. Может быть? Ты ведь не украл его у второго брата, верно?» Су Нуан Нуан бросила на мужа подозрительный взгляд. Она знала своего мужа достаточно хорошо, чтобы понять, что это определенно ужасный поступок.
Выражения лиц Дуань Тинсюаня, казалось, скривились, когда он прорычал: «Даже если ты не видишь во мне хорошего старшего брата, ты, конечно же, можешь видеть во мне хорошего мужа? Зачем мне надевать на тебя одежду Тинъе? Пинг вызвал меня».
«Си Пинг здесь?» Су Нуан Нуан вздохнул с облегчением. Если Дуань Тинсюань действительно надел на нее плащ своего брата, то она действительно не знала, как на это реагировать.
«Правильно, когда я отправил людей в особняк, чтобы сообщить им о ситуации здесь. Старая мадам и старшая мадам немедленно отправили Си Пин с одеждой и новостями из дома. По словам Си Пин, старшие мадам делали все возможное, чтобы держите свои эмоции под контролем; Наложница Линь и вторая юная госпожа плакали так сильно, что их глаза были похожи на опухшие персики. Третий брат продолжал настаивать на том, чтобы прийти, но, к счастью, отец смог его сдержать. Иначе кто знает, что произойдет, если он просто бросится сломя голову Хотя мне не нравился Тингье, я должен сказать, что он намного надежнее, когда дело доходит до такого рода вещей, по сравнению с третьим братом».
Автор Цветок Белой Груши: На самом деле, я долго думал, оставить ли этим рабыням жизнь. Как сказал Су Нуан Нуан, способность выживать — это человеческая черта. Феодальное общество настолько сурово со своими правилами и небрежным обращением с человеческими жизнями, что вполне может уничтожить человеческий род.
Некий маленький маркиз: Кто это сказал? Кто это сказал? При чем здесь уничтожение человечества? Правила — основа человеческого общества
Автор Белый цветок груши: Кхм, однако, как вы видите, Су Нуан Нуан не может жить с такими правилами и настаивает на том, чтобы делать все по-своему. Однако, хоть этим людям и удалось избежать смертной казни, они все равно должны заплатить за свое преступление. Призываю всех поддержать меня!
^_^
Кто хочет со мной пообщаться, заходите!
следующая глава предназначена для читателей. Я буду откровенен и признаюсь, главы останутся неотредактированными. Обычно я оставляю переведенные главы как минимум на 24 часа, прежде чем редактировать их. Пока что мы на 2 главы впереди!
Если вам нравятся мои переводы, поддержите меня через ~