> > Пир — глава 30
Глава 30: Мечты и фантазии
Эта глава посвящена тем, кто считает, что Дуань Тинсюань слишком дешево заплатил за четыре блюда из предыдущих глав.
Пожалуйста, наслаждайтесь!
Кумихоу
Кристал Арис: Лол, как и Су Нуан Нуана, наверное, придется тащить с криком и пинками.
Очередь: Вот почему я люблю Праздник, все эти невероятные образы!
Зеа: Лол, это кажется очень простым, пока ты не попробуешь. Что-то вроде лыж.
Мип: Если вам интересно, я использую приложение-словарь под названием «yomiwa» для японского перевода.
Мото: Ха-ха, он, наверное, этого не почувствует.
Кириндас: ххх
Даниэль: Я тоже понятия не имею, мы общаемся только по электронной почте и… я действительно хочу, чтобы они написали мне по электронной почте и поругали меня за «кражу» их перевода. Отчасти поэтому я открываю новую страницу. Об этом скоро, я надеюсь…
Бабушка и внук на мгновение замолчали, Цю Лин, стоявшая рядом с ними, не могла больше выносить тишины. «Это естественно, что Большая Госпожа сердится на хозяина. В конце концов, хозяин сослал ее в Мэй Юэ Лу, чтобы она могла постоять за себя, любой в таком положении рассердился бы. Но, говоря об этом, хозяин не привык раньше ненавидел Большую Госпожу до мозга костей? Иначе мастер не выгнал бы ее вот так, но тогда почему чувства хозяина изменились? Почему хозяин вдруг решил навестить Мэй Юэ Лу?»
«Когда я впервые пришел к Мэй Юэ Лу, мне просто было любопытно посмотреть, не умерли ли они трое от голода…» Как только он сказал это, вся история вылилась наружу. С самого начала, с этими большими клецками с луком-пореем, вплоть до Ю Пинга и соевого молока, а также с фаршем из свинины, когда он, наконец, добрался до снежно-мягкой пасты из красной фасоли, он услышал звук «гулу». Принц, увлеченный собственным рассказом, внезапно остановился. Он внимательно посмотрел на бабушку и увидел пару сияющих глаз, смотрящих в ответ, как у голодного волка, который не ел несколько дней. Звук, который он услышал, принадлежал пожилой женщине, сглатывающей слюну.
«Б-бабушка…»
Дуань Тинсюань не могла не почувствовать легкое покалывание на голове, глаза Старой Госпожи были слишком страшными. Как будто она собиралась прыгнуть на него и откусить кусок от его плоти. Он издал испуганный крик. При этом звуке Старая Госпожа дала ему пощечину и взорвалась от гнева. «Ты непочтительный негодяй, как ты смеешь не приносить эти хорошие вещи, чтобы показать свое сыновнее уважение, когда ты знал о них. Вместо этого ты их все съел!»
«Нет, нет, бабушка, этот внук все время думает о тебе». Дуань Тинсюань быстро отпрыгнула.
Однако Старая Госпожа не поверила ему. Она стиснула зубы и сказала. «Ложь, тогда почему я не видел ни одной закуски из мягкой снежной красной фасоли? Разве они не все съедены тобой? ?»
Сказав это, старая мадам Клык, все еще в гневе, потянулась за своей тростью с головой дракона. Дуэт бабушки и внука, который только что был в гармонии, распался ради нескольких закусок Snow Soft Red Bean. Служанки были беспомощны, когда Старая Госпожа бросилась на принца, как будто хотела его убить.
С другой стороны, принц все еще стоял на своем, пытаясь победить с помощью надлежащих объяснений: «Бабушка, этот твой внук действительно думает о тебе, ах. Эти закуски Snow Soft Red Bean уже остыли к тому времени, когда их принесли. Если бы ты их действительно съел, у тебя бы заболел желудок. И их было на самом деле немного, мало, чтобы делить, чтобы не вызывать споров, твой внук их со слезами съел…»
«Ты негодяй, как ты посмел снова стать белым? Думаешь, над этой старухой легко смеяться?»
Крайний гнев старой мадам Фан был слышен за пределами дома. Вспыхнувший гнев поразил и обрадовал слуг. Что их поразило, так это то, почему эта пожилая дама вдруг выходила из себя из-за нескольких закусок? Разве старая мадам не является опорой всего, что было соблюдением правил и достоинством? Восхищение вызывала энергия, которую она демонстрировала, ясно, что этой старушке хватило сил прожить еще лет двадцать-тридцать, эта большая гора за их спинами будет твердо стоять у власти еще довольно долго.
«Мне все равно, это какие закуски Snow Soft Red Bean, я хочу хотя бы двести или триста штук, иначе я не могу жить дальше».
На балконе Мэй Юэ Лу Су Нуан Нуан, которая как раз осматривала только что доставленные ингредиенты, внезапно выпрямилась. — холодно сказала она. «Я тут подумал, почему ты так любезен, что принес две корзины яиц, значит, это твой настоящий мотив. Ну? Ты хочешь использовать мои товары, чтобы подружиться с другими своими женами? Я собираюсь сказать это один раз. , мечтать!»
— Ты действительно думаешь, что у меня еще есть на них время, а? Принц был почти в слезах: «Разве ты не слышал? Вчера старая мадам, узнав, что я съел закуски Snow Soft Red Bean, не принеся ей ничего, погналась за мной с тростью, чтобы избить меня. Всегда с тех пор, как я был ребенком, она никогда не обращалась со мной так, я никогда не страдал от таких ужасных страданий, теперь ты доволен? Разве это не просто несколько закусок из красной фасоли?»
Несмотря на ее ненависть к этому негодяю, услышать эту печальную историю было достаточно, чтобы она потеряла дар речи: Небеса, этот дворец Ань Пин, безусловно, полон крадущихся тигров и затаившихся драконов. Одно дело обнаружить, что у этого Дуань Тинсюаня есть скрытая сторона гурмана, но подумать, что почтенная старая госпожа также была неожиданным гурманом, который знает боевые искусства. Ради закуски Snow Soft Red Bean раскрываются такие неожиданно мощные боевые навыки. Это… товарищ, а.
«Несмотря ни на что, пожалуйста, приготовьте закуски из красной фасоли Snow Soft. Даже мой отец, обычно холодный и отчужденный человек, позвал меня в свой кабинет, делая вид, что хочет узнать об этой штуке с красной фасолью Snow Soft». Вспоминая лицемерное лицо своего отца, которое явно выражало желание съесть закуски, но все еще притворялось крутым, Дуань Тинсюань почувствовал, что хочет потянуть себя за щеки и разорвать рот на части: кто сказал тебе забыть себя и сказал старой мадам о закусках Snow Soft Red Bean? В этот момент даже его достойный старик стал жертвой.
На этот раз Су Нуан Нуань не слишком огорчила Дуань Тинсюаня и с радостью приготовила еще несколько сотен закусок Snow Soft из красной фасоли. Ведь устала не она. Вы когда-нибудь видели, как принц бил яйца до тех пор, пока не мог поднять руку? Это называется возмездие.
Глядя, как Дуань Тинсюань приказывает нескольким мальчикам унести закуски из мягкой снежной красной фасоли, Хун Лянь неуверенно спросила: «Мисси, почему у вас сегодня такой хороший характер? Это несколько сотен закусок из снежной красной фасоли, а. хозяин умолял вас сделать, и вы так счастливы. Это довольно необычно.
«Что вы пытаетесь сказать?» Су Нуан Нуан искоса взглянул на нее. Она услышала, как Хун Лянь засмеялась за ее рукой. — Мисси передумала?
— Я знал, что ты снова мечтаешь. Су Нуан Нуан усмехнулась, пренебрежительно махнула рукой и сказала серьезно. — Я еще раз скажу. У меня нет никаких чувств к этому негодяю. Что же касается того, почему я с радостью соглашаюсь на это, то, во-первых, чтобы компенсировать его качественные ингредиенты, во-вторых, не кажется ли вам забавным видеть, как жалко вашего господина? и господин смотрите, когда он едва мог поднять руки? Что касается третьей причины, хе-хе, давайте посмотрим, если я смогу использовать пищу, чтобы заманить в ловушку Старую Мадам и заставить ее бить этого негодяя три раза в день, как замечательно это было бы так. Одна только мысль об этом делает меня счастливым».
У Хун Лянь выступил пот, ее любовница действительно была ядовитой женой. Бить по три раза в день? Как вы думаете, принц — собака? Она быстро попыталась урезонить ее: «Мисси, это невозможно. Не принимайте преувеличенные слова Господа за чистую монету. Старая мадам явно просто немного пугает его. Как она могла на самом деле избить принца? день? Принц — любимый внук Старой Госпожи.»
«Я знаю, я просто немного пофантазировал, немного подбодрил себя». Су Нуан Нуан свирепо посмотрела на мокрое одеяло горничной. «Хун Лянь, ты должен помнить об этом. У человека должны быть мечты. Человек без мечты ничем не отличается от вяленой рыбы».
— Когда Старая Мадам трижды в день избивает Лорда — это… мечта Мисси? Хун Лянь осторожно спросил.
«Хм, моя мечта номер один». Су Нуан Нуан улыбнулась и замахала руками. «Хватит, давай не будем говорить о нем, иди, помоги мне перенести эти ингредиенты на кухню. Хм, похоже, наша кухня немного мала. все в этих комнатах никто не живет. Мы могли бы просто превратить его в два больших пространства, одно для кухни, а другое может быть нашей кладовой ».
Вещей, принесенных Дуань Тинсюанем, было много. Су Нуан Нуан и Хун Лянь принесли только два больших мешка риса и тяжело дышали и вспотели. Протянув руку, она неуверенно сказала: «Хун Лянь, ты думаешь, что твой хозяин играет со мной? Он сказал мне принять стойку лошади и сказал, что научит меня некоторым дыхательным упражнениям. не видишь никаких улучшений? Я все еще довольно слаб, а».
«Прошло всего три дня, какого улучшения ты ожидаешь? Способности поднять тысячу цзинь?» У Хун Лянь не было других слов, когда она сказала это госпоже, которая, казалось, не имела никакого самосознания.
«Это специальность Чу Бавана [1], естественно, я не настолько нереалистичен. Однако сто джинов не должно быть проблемой, верно?» Су Нуан Нуан снова согнула руку, стиснув зубы. «Я верю, что Дуань Тинсюань, возможно, забавлялся со мной».
«Мисси, у вас нет никаких доказательств этого, кроме того, учитывая ваш возраст и тот факт, что вы женщина…»
Хун Лянь хотела защитить Дуань Тинсюань несколькими словами, но прежде чем она успела сказать что-то еще, ее госпожа прервала ее строгим «Стой!» Ее хозяйка посмотрела на нее с выражением боли, говоря. «Хун Лянь, ах, Хун Лянь, как ты мог так быстро измениться? Только потому, что твой хозяин прислал нам эти ингредиенты, а ты продался на его сторону? Ты только посмотри на себя, ты почти стал его собакой. Вы забыли его ненавистное решение в то время, бросив нас в эту Мэй Юэ Лу, чтобы жить или умереть сами по себе?»
«Мисси, эта служанка просто обдумывает…» Хун Лянь слабо защищалась, было ясно, что Су Нуан Нуан ей не поверит.
Хозяйка и служанка уже собирались заговорить одновременно, когда от двери донесся теплый нежный голос с оттенком улыбки. «Старшая сестра, что же сделало тебя такой счастливой?»
Кто это был? Что она говорит? Какой глаз видел, что я был счастлив? Су Нуан Нуан уперла руки в бока и повернулась, чтобы посмотреть. С подозрением относясь ко всем женщинам во дворце, она бессознательно заняла агрессивную позицию, выглядя очень похожей на рассерженного чайника. Однако в следующий момент все ее тело обмякло от изумления, она некоторое время тупо моргала, бормоча себе под нос: «Богиня, я только что видела Богиню? Это Ло Шэнь[2] или Чан Э[3] «Это не так, Ло Шэнь живет в воде, а Чан Э живет в Лунном дворце, к тому же сейчас день, и мы во дворе дворца».
— Зачем пришла мадам Лан?
Голос Хун Лянь позволил Су Нуан Нуан прийти в себя. В ее голове всплыло смутное воспоминание, напомнившее ей, что эта потрясающая красавица была другой женой Дуань Тинсюаня: племянницей государственного чиновника Чжэна, Сюэ Цзы Лань.
Жемчужина среди свиней, это жемчужина среди свиней, ах.
Увидев, как Сюэ Цзы Лан медленно входит во двор, Су Нуан Нуан не могла не поднять глаза к небу и глубоко вздохнуть. Я спрашиваю тебя, почему такая чудесная, сногсшибательная красавица, достаточно прекрасная, чтобы разрушить такие города, как ты, слепо вышла замуж за такого негодяя, как Дуань Тинсюань? Ну и что, что это вторая жена? Разве это не лучше, чем наложница? Если ты так хочешь быть наложницей, почему бы вместо этого не войти в императорский дворец? Только благодаря своей внешности ты могла бы легко возвыситься над тремя тысячами других красавиц во дворце, зачем тебе приезжать сюда и быть второй женой?
Ты все еще дочь государственного служащего, разве это не то же самое, что совать цветы в навоз, хорошую капусту, съеденную свиньями? Осел пинал тебя по голове или этот зад пинал твоего отца? К счастью, ваша семья не вмешивалась в торговый бизнес, иначе разве такие навыки принятия решений не стали бы огромной потерей?
«Прошло так много дней с тех пор, как я видел старшую сестру, ты все так же элегантна, как и всегда, это делает младшую сестру счастливой». Пока Су Нуан Нуань была занята обесцениванием семьи другого человека, Сюэ Чжи Лань деликатно поприветствовала ее и теперь всхлипывала от ее беспокойства.
Независимо от того, где и когда, этот мир по-прежнему ценил человека за его внешность. Например, если бы Сюй Ран Юнь стояла перед Су Нуан Нуан, притворяясь совершенно невинной, она бы пинала ее так далеко, как только могла. Потому что, хотя эта Сюй Ран Юнь была хорошенькой, ее красота была на том же уровне, что и у Су Нуан Нуань, совсем не похожей на другой мирской уровень очарования Сюэ Цзы Лань.
Примечание переводчика: Су Нуан Нуан такой классный, но мне интересно, зачем здесь Сюэ Цзы Лан.
[1] Чу Ба Ван – выдающийся военачальник, живший в конце династии Цинь.
Шэнь — богиня реки Луо, описываемая как «существо необычайной красоты и нежности».
Чанг Э — Из легенды об изменении Э, обычно ассоциируется с луной.
Отказ от ответственности
Переведенные здесь произведения являются произведениями поклонников s и никоим образом не связаны с авторами s, Qidian и Qidian International. Читателям предлагается поддержать автора статей, используя ссылки на странице.
Все переведенные работы являются работами Prosperousfood.comCopyright (c) 2018 — Prosperous Food. Все права защищены
Предупреждение: этот сайт защищен DMCA.
[Всего: 0 В среднем: 0/5]