Глава 83

Глава 83. Выдвигайте свои идеи

Перевод Гумихоу

Как только Цуй Бин вышла из комнаты своей госпожи, служанки перестали сплетничать. Как женщины-служанки, отвечающие за общее хозяйство, какие сплетни ускользают от их ушей? В тот момент, когда Цуй Бин исчезла в комнате, они уже послали тайных шпионов, чтобы узнать, что испортило настроение их госпоже. Всегда важно знать настроение своего хозяина, ах!

Когда Сюй Рань Юнь заметила, насколько более уважительными были поклоны служанок, она поняла, что у этих людей такое же сердце, как и у нее. Все они были людьми в одной лодке, сражавшейся против тех, кто прибыл из Весеннего Бриза. Если г-жа Сюэ действительно вернется на кухню, уважение и признание, за которые она так упорно боролась в течение последних нескольких месяцев, упадут на тысячу футов. Она не могла не стиснуть зубы, думая: не верю, не могу поверить. Даже если старшие госпожи узнают, что я умышленно придирался к работе г-жи Сюэ и отослал ее, разве они все равно позволили бы мне сохранить лицо? Действительно ли они встанут на сторону этой женщины? Невозможно, невозможно, только не старая госпожа!

С этими мыслями, занятыми ею, она не могла заставить себя спокойно отдохнуть. Поскольку домработницам нечего было делать, она отослала их и удалилась в свою комнату, нервно расхаживая взад-вперед, ожидая новостей.

В конце концов, она ждала напрасно. В тот день новостей не было. Сюй Ран Юнь слишком беспокоился, чтобы заснуть, и проснулся с головной болью. Ей пришлось изо всех сил пытаться привести себя в хоть какое-то подобие достоинства, прежде чем отправиться на ежедневное приветствие в доме мадам Ян. Когда она приехала к своей свекрови, там уже были Сюэ Чжи Лань и наложница Цзин. Дамы все весело смеялись и болтали друг с другом.

На мгновение холодный пот выступил на коже мадам Юнь, и она вздрогнула: как она могла быть настолько безрассудной, чтобы потерять хладнокровие в тот день? Она могла просто подождать еще немного, дождаться, пока эта женщина покажет больше своих рук, прежде чем действовать, верно? Прямо сейчас, действуя так явно против этой женщины, разве она не ввязалась в битву Журавля против Краба[1]? С Сюэ Чжилань собирается стать окончательным победителем в этой борьбе?

В то время как Сюэ Чжи Лань и Сюй Ран Юнь отдавали сыновнее почтение мадам Ян, Дуань Тинсюань в настоящее время консультировала Су Нуан Нуань по ее кампании. Если бы эти две бедные второстепенные жены знали, что происходит, они бы, наверное, расплакались в туалете.

«Естественно, я не собираюсь никого завоевывать. Я просто чувствовал, что с госпожой Сюэ обошлись несправедливо только потому, что она была связана со мной. Это просто неправильно. Если бы я подавил свои чувства по этому поводу, кто знает какие трюки мадам Юн может провернуть в будущем. Будет ли она в следующий раз запугивать моих личных горничных? Кроме того, только потому, что я регулярно посылаю им еду, эти ваши госпожи-жены теперь видели во мне постоянного повара».

Таким было возражение Су Нуань Нуана против предложения Дуань Тинсюань «победить старую госпожу Клык через ее желудок» за завтраком. Ее совсем не впечатлила эта дурацкая идея. Она не собиралась взбираться по скользкому социальному полюсу гаремной политики и не хотела завоевывать или принуждать людей. С другой стороны, как она могла добровольно проглотить настоящую несправедливость? Значит, кухня в особняке собиралась лишь на словах, не так ли? Очень хорошо, она просто положит конец всем своим стряпням. Эта дама — жена наследника, а не твоя проклятая кухарка. Эта дама дала вам свою еду из чувства товарищества и родственных связей, я не обязан давать вам еду.

«Я знаю, что вы не собираетесь принуждать людей. Однако другие этого не знают. Сейчас все в особняке смотрят на вас. В тот момент, когда г-жа Сюэ снова войдет на кухню, Сюй Ран Юнь потеряет голову. После этого она никак не могла продолжать управлять домом. Более того, если бы старая мадам оказала вам благосклонность из-за простой кухонной утвари, разве люди не обвинили бы ее в обжорстве и не потеряли бы лицо? Даже если все знают, что с г-жой Сюэ несправедливо обошлись из-за ее хороших отношений с вами, она все равно не может открыто благоволить к вам просто так».

Дуань Тинсюань сделал все возможное, чтобы все подробно объяснить, прежде чем проглотить полный рот молока. Затем он потянулся за фруктовым пирожным и засунул его целиком себе в рот.

Су Нуан Нуан продолжала думать, пока ела. Без чего-то вроде [Системы], чтобы направлять или обучать ее, был только Дуань Тинсюань, чтобы дать ей совет. Честно говоря, то, что сказал мужчина, было правдой. Ее образ мыслей был до абсурда прост. С тупым выражением лица она сказала: «Вы, конечно, уже знали об этом? Почему вы ничего не сказали раньше?»

Еще один глоток молока пролился ему в горло, прежде чем Дуань Тинсюань слегка рассмеялась и сказала: «На самом деле, с этой проблемой не так уж сложно справиться. У меня такое чувство, что старая мадам тоже ждала этой возможности».

«Ну, что мне делать?» У Су Нуан Нуана было плохое предчувствие. Как и ожидалось, Дуань Тинсюань развел руками и улыбнулся: «Это действительно просто. Почему бабушка, мама и я ничего не сказали, когда случилось Сюэ? Это потому, что Сюй Ран Юнь отвечает за домашнее хозяйство. «, мы все равно должны признать лицо стула, если не человека, сидящего на нем. Как только она больше не будет иметь права голоса в домашних делах, все будет по-другому. Естественно, у г-жи Сюэ будет больше шансов вернуться на кухню» .»

— Ты… что ты пытаешься сказать? Су Нуан Нуань сказала с вызовом, всем сердцем надеясь, что Дуань Тинсюань не предлагает то, что, по ее мнению, он предлагает.

— Тебе действительно нужно спрашивать? Дуань Тинсюань не собиралась позволять Су Нуань Нуаню уклоняться от этого. Он намеренно посмотрел в сторону холмов и сказал: «Если вы готовы заниматься домашними делами, что может сделать Сюй Рань Юнь? В конце концов, это ваше право как жены наследника».

Как и ожидалось.

Су Нуан Нуан вздохнул. Она бросила саркастический взгляд на Дуань Тинсюань: «Мой господин, безусловно, безжалостен, ах. В тот день, когда вы бросили меня в Мэй Юэ Лу, вы передали обязанности по хозяйству мадам Юнь. Теперь, ради моей готовки, вы лишаете эту силу. от нее…»

Дуань Тинсюань с улыбкой покачал головой: «Тебе нравится изображать меня в роли бездельника. Ты действительно думаешь, что я действительно передам тебе контроль над домом из-за еды?»

— Ты хочешь сказать, что нет? На лице Су Нуан Нуана отразился скептицизм. Только потому, что Сюй Ран Юнь была тухлым яйцом, ее репутация не стала лучше.

Дуань Тинсюань весело посмотрела на Су Нуань Нуаня: «Нуань Нуань, я действительно думал, что ты стал довольно интересным после того, как чуть не столкнулся со смертью. горничные — один из таких ярких примеров. Не говоря уже о твоем обращении со мной».

«Не меняй тему». Зловещий удар раздался в груди Су Нуан Нуана. Она глубоко вздохнула. Она также знала, что не может полностью избежать социальных обязательств этого общества. Как сказал Дуань Тинсюань, это было то, что нельзя было изменить, несмотря ни на что. Теперь, когда он овладел ее слабостью, лучшее, что она могла сделать, это смягчить ущерб.

— Я не меняю тему. — пробормотал себе под нос маленький маркиз, когда Су Нуан Нуан подозрительно уставился на него. Какое-то время в доме ничего не было слышно.

Спустя долгое время Дуань Тинсюань подняла глаза и строго сказала: «Нуань Нуань, ты знаешь, что небеса даровали мужчинам право иметь трех жен и четырех наложниц, верно? Даже если это право не даровано богами, законы и обычаи существуют уже много лет, не так ли?Что касается женщин, то их обязанность подчиняться закону Конфуция для женщин, почитать трех мужчин в своей жизни (отца, мужа и сына) и добросовестно следовать четырем добродетелям женщин (физическое обаяние, правильная речь, рукоделие и ведение домашнего хозяйства)?»

Су Нуан Нуан так и хотел крикнуть: «Нет, нет, нет, черт возьми, нет, собачье дерьмо!» Мужчины и женщины должны быть равны. Почему мужчины могли иметь трех жен и четырех наложниц, а женщины должны были подчиняться трем мужчинам и соблюдать четыре добродетели?

Она могла только проглотить все свои слова. Далекая от того, чтобы быть глупой, она знала, что такие сокрушительные слова нельзя ляпнуть небрежно. Как только они будут сказаны, не говоря уже о хитрой лисе, такой как Дуань Тинсюань, даже средний деревенский идиот поймет, что считает ее злым духом. Ее трансмиграционный статус был секретом, который она должна была защищать до смерти. Время, кровь и слезы предыдущих переселенцев показали ей, что раскрывать свою тайну глупо, это единственное, что она никогда не должна разглашать.

[Гумихоу: Э-э, Дуань Тинсюань уже поняла, что она не была оригинальным товаром…]

^_^

Кто хочет со мной пообщаться, заходите!