Глава 123: Что ты скрываешь?

Автомобиль продолжал гореть, оставляя дым в воздухе. Саймон сказал: «Я не думаю, что от них будет какая-то польза, если они мертвы».

«Они мормы и вампиры, с ними все будет в порядке», — ответил Роман, направляясь к горящему автомобилю, который опрокинулся после того, как его охватило пламя, где огонь уже потух.

Подойдя к одной из сторон опрокинутого автомобиля, Роман вытащил задранную дверь, прежде чем вытащить оттуда морм. Он стащил Денниса со своего места, и Деннис уставился на Романа, пока кровь капала с его головы.

Роман сказал: «Ты думал, я позволю тебе сбежать прямо у меня на глазах?»

— Думаешь, моя поимка даст тебе что-нибудь?

«Конечно», — ответил Роман, и он поднял руку, прежде чем сказать: «Спокойной ночи, Макой», и кулак попал Деннису прямо в лицо, нокаутировав его.

Саймон подошел к другой стороне машины, в то время как часть его руки продолжала дымить, как грудь Романа, куда попала серебряная пуля. Открыв дверь, он вытащил человека и проверил его. Затем он сказал: «Этот мертв…».

— Хорошо, — глухим голосом ответил Роман, наблюдая за лежащим на земле Деннисом.

«Мормы часто доставляют хлопоты», — сказал Саймон и взглянул на свою рану, прежде чем посмотреть на Денниса. «Они ведут себя как люди, едят как люди, но при этом потребляют мало крови, что затрудняет их идентификацию вампирам. Кто бы мог подумать, что этот превратится в морм», — усмехнулся он в конце своего предложения, пока глядя на Денниса.

«Давайте очистим это, прежде чем через это место пройдут какие-либо люди», — сказал Роман. Саймон утащил тела обратно в лес, отступив на территорию, принадлежавшую Ветерису. Роман оттолкнул машину в другую сторону, спрятав ее от посторонних глаз, чтобы о ней мог позаботиться один из охранников Ветериса.

После того, как тела были доставлены обратно в подземелье, вместе с Деннисом Старейшины и другие сотрудники Ветериса пришли в подземелье, чтобы посмотреть на незваного гостя, который несколько недель назад устроил переполох.

«Я думал, что руководство тщательно проверило биографию студентов, прежде чем принять их», — прокомментировал Лучано, взяв на себя инициативу в этом вопросе. Старейшина уставился на слегка обгоревших людей. Денниса поместили в камеру, когда он еще дышал. Лучано повернулся и вопросительно посмотрел на мисс Данте: «Похоже, ты не так хороша, как думаешь, когда дело доходит до управления Ветерис, Элоиза».

«Он поступил в университет на первом курсе, как и любой другой человек. У него были отличные оценки, что давало меньше оснований подозревать его», — ответила мисс Данте.

«Вот почему нельзя рассчитывать на учеников с более высокими оценками», — заметил Лучано. «Никогда не знаешь, кто и когда отвернется».

«Забавно, что ученик Ветериса нашел и привел виновника», — ответил Донован на комментарий Лучано. Он шагнул вперед, чтобы взглянуть на два мертвых тела, и сказал: «Может быть, если бы это были какие-то другие студенты, я бы согласился, Лучано. хвалить.

Кастиэль, наслушавшись двух старейшин, пытающихся показать свое превосходство в комнате, спросил директрису: — Что мы знаем об этом мальчике Деннисе?

«Что у него человеческие родители, и он из бедной семьи», — ответила мисс Данте.

«Достойная слезливая история», — прокомментировал Донован, его глаза стали серьезными, когда он посмотрел на Денниса в камере. «Не думаю, что я когда-либо видел его раньше.»

«Все в порядке, не так ли. К счастью, ваш любимый мальчик не убил его и в последний раз подумал о том, чтобы сохранить ему жизнь», — заявил Лучано.

— Не надо обижаться, Лучано, — Донован повернулся, чтобы посмотреть на Романа, и спросил: — Это правильное употребление?

Трое других старейшин выглядели сбитыми с толку этим словом, в то время как другие люди в подземелье не знали, было ли время делать это, когда нужно было заняться чем-то более важным.

Один уголок губ Романа слегка приподнялся, когда он ответил своим небрежным голосом: «Да».

Кастиэль сказал: «Важно то, что мы, наконец, поймали преступника», и он кивнул Роману в знак признательности, и Роман принял его с легким поклоном. «Мальчик скоро придет в сознание, и мы предоставим Эвансу возможность получить от него информацию».

— С удовольствием, — поклонился мистер Эванс, и улыбка на его губах вспыхнула, как лампочка, получившая высокое напряжение электричества.

Мисс Данте с любопытством спросила Романа: «Как вы узнали, что это был он?»

С заданным вопросом Саймон внезапно занялся изучением раны на руке, которая продолжала шипеть, потому что ни он, ни Роман не нашли времени вытащить ее. Таким образом, никто не собирался задавать ему вопросы, на которые он не хотел отвечать, подумал Саймон.

Большинство глаз людей упало на Романа. Хоть Донован и верил в ум Романа, в то же время ему было любопытно. Глаза Романа встретились с любопытными глазами его создателя, смотревшего на него в ожидании услышать об этом.

«Инстинкт.»

Ответ Романа был не чем иным, как он часто говорил. Хотя некоторые поверили ему на слово, у некоторых в комнате были сомнения, в том числе и у Донована. Он не хотел, чтобы они сосредоточились на Джули, потому что что-то говорило ему этого не делать.

«Я попрошу фотографии этих людей пройти через информационный стол и посмотрю, к чему это приведет», — сказала мисс Данте Старейшинам и вышла из подземелья, а за ней последовал мистер Боррелл.

— В чем дело, Реми? — спросил Кастиэль, увидев, что другой старший вампир смотрит на мальчика, который был внутри камеры.

Реми казалось, что он где-то уже видел этого мальчика, но не помнил, где. Как будто он знал ответ, который был близок к его досягаемости, но в то же время он не мог его понять. — Ничего, — сказал Старейшина.

С другой стороны, глаза Лучиано молча метали кинжалы не в одного, а в двух человек. Один — старейшине Доновану, а другой — Гриффину за его некомпетентность.

Гриффин посмотрел на камеру, не зная, когда это вообще произошло. Прежде чем отправиться в столовую, он слонялся по женскому общежитию, планируя поручить своим лакеям обыскать его. Вот почему он не знал, когда Роман исчез из столовой и поймал убегающего Денниса.

После того, как Кастиэль закончил говорить о чем-то с Реми, Кастиэль повернулся и сказал: «Почему бы вам, мальчики, не заняться своими ранами? Мы возьмем это отсюда», — он вежливо улыбнулся им.

Роман вышел из подземелья с Саймоном и Максимусом, и Гриффин тоже покинул это место, не желая сегодня навлекать на себя гнев своего Старейшины. Затем Кастиэль посмотрел на мистера Эванса, который был с ними в подземелье.

«Я буду снаружи», — сказал советник, которому поручили допросить и пытать морм, чтобы узнать правду, которую он едва дождался. «Позвольте мне исправить это», вежливо сказал мистер Эванс и последовал за охранниками, которые несли двух мужчин, которых привел Роман.

Когда в камере были только Старейшины и мальчик без сознания, Донован спросил: «В чем дело, Кастиэль? Что-то не так?» он поднял свои густые брови на другого Старейшину.

У Кастиэля было мрачное выражение лица, и он кивнул: — Лучано и я нашли кое-что на восточной стороне леса.

«Какой район?» — спросил Донован.

«Тот, где когда-то был Уиллоу-Крик», — ответил Кастиэль, и, услышав имя, глаза Старейшин сузились.

«Что насчет этого?» — спросил Донован, слегка склонив голову набок.

Кастиэль повернулся, чтобы посмотреть на Лучано, и светловолосый старейшина поднял подбородок: «Гриффин упомянул мне, что, пока он был здесь, он видел что-то, что, как мы считали, перестало существовать».

«Люди со здравым смыслом?» — спросил Донован, и глаза Лучано сузились. «Я не люблю саспенс. Что это такое?»

— Корвин, — представился Лучано.

— Корвины ведьм? Реми попытался удостовериться, так как ранее он не сопровождал двух Старейшин в лес.

Кастиэль кивнул головой. — Да, то самое существо. Разве не известен факт, что Корвины произошли от Уиллоу-Крик, прежде чем рассеяться по другим землям? Я нашел это, — он сунул руку в карман и принес перо. чтобы показать им. «Перо ворона. Не любое. Если вы внимательно посмотрите на бородку и область хвостового пера, вы увидите красную жилку, похожую на линию. Она очень светлая, но заметная».

Донован взял перо из руки Кастиэля, поднеся его к лицу, и его глаза сузились. Он сказал: «Это может быть старое перо, которое было вымыто обратно в то место. Грязь на нем делает это очевидным», — промурлыкал он.

«Запах вокруг того места, где был Уиллоу-Крик, такой же сильный, как и во времена существования города. Мы все знаем, что жизнь Корвина начинается с ворона, прежде чем он вырастет в размерах и сбросит перья, прежде чем примет полную форму», — заметил он. Лучано. «Это заставляет меня задуматься, не приходила ли какая-нибудь ведьма, поэтому запах города задерживается там».

«Века назад Опалин прокляла людей так же, как и город, чтобы они исчезли и никогда не появлялись. Почему ты думаешь, что он появился?» — спросил Реми с хмурым лицом. — Невозможно, чтобы что-то подобное произошло внезапно.

Пока трое Старейшин были заняты обсуждением, Донован продолжал смотреть на перо, которое он держал в руке.

— Гриффин уверен в этом, — заявил Лучано с мрачным выражением лица.

— Вы уверены, что это то, что видел Гриффин? Глаза Донована повернулись и посмотрели на светловолосого вампира. «Потому что Опалин умерла вместе с членами своей семьи. Все ее дети были сожжены или обезглавлены. Если только она не отправила оттуда одного из отпрысков своих детей без чьего-либо ведома, и теперь у нас есть потомок ведьмы Опалин Ла Фэй».

— У нас есть какая-нибудь информация об этом? — спросил Кастиэль, глубоко нахмурив лоб.

— Ничего. Все, что там было, было в Уиллоу-Крик, которое было спрятано, — ответил Лучано. Реми повернул голову туда, где в камере лежал Деннис. Он направился к камере. Открыв ворота камеры, он вошел внутрь.

Подойдя к морму, Реми встал на колени рядом с Деннисом, а затем положил руку на голову морма.

— Он не недавно обратился, — пробормотал Старейшина.

Старейшина Реми провел рукой по лбу Денниса, пытаясь найти больше информации. У вампира была способность знать, когда человек превратился из человека в вампира или морму. «Это до времени, когда мы отправились отдыхать в гробы в камерах».

«Так что он явно не с охотниками, если только у них нет своей маленькой организации, чтобы сбить нас и угрожать нам, — заявил Донован и посмотрел на других старейшин, — Вопрос в том, кто здесь кого разозлил в прошлом, что теперь мы играем в эту глупую игру».

«Из нас четверых вы, скорее всего, сделаете это. Я думаю, вам следует попытаться запомнить это», — заметил Лучано, и Донован цокнул языком.

— Дай подумать, — промурлыкал Донован.

Кастиэль отошел от Лучано и Донована и вошел в камеру, встав позади Реми. Он спросил: «Можете ли вы узнать, кто обратил его?»

— Обычный вампир, — ответил Реми. Встав, он повернулся лицом к остальным и сказал: «Легче найти вампиров, чем мормов. Было бы лучше, чтобы Данте проверил профиль каждого ученика, просто чтобы быть уверенным. Или я могу сделать это сам, учитывая, что у нас есть мормы». в Ветерисе».

«Но до этого, что мы будем делать с Уиллоу Крик?» — спросил Лучано.

— Города не существует, и даже если Гриффин мельком увидел Корвина, мы ничего не сможем сделать, если сами не наткнемся на него, — Кастиэль посмотрел на перо, которое держал Донован. «Если Корвин появился здесь, он появится снова. Такие существа не оставляют своих корней».

Другие старшие вампиры согласились с этим, размышляя о возможном существовании Корвина и о том, когда они его увидят.

Вдали от подземелья и леса Джули находилась в своей спальне в женском общежитии, стоя перед Корвином.

— Твои силы вернулись? — спросила Джули, взглянув на него с легкой тревогой, потому что она ничего не слышала от Романа с тех пор, как вышла из столовой. Она дождалась возвращения Саймона, прежде чем отправиться прямо в общежитие.

Корвин покачал головой: «Нет».

С губ Джули сорвался вздох, и она задумалась, что же делать. Время вокруг них было слишком идеальным, когда каждая проблема направлялась к ней. Она хотела сделать перерыв, чтобы перевести дух и провести время за учебой или, может быть, провести время с Романом, как они обычно делали в библиотеке. Она пропустила это.

«Кстати, перед тем, как мы встретились возле Уиллоу-Крик, ты заходил ко мне в общежитие?» — спросила Джули, садясь на стул, а существо сидело на кровати.

Корвин кивнул деревянной головой, и Джули тоже кивнула. Так что это был не сон в конце концов

. «Вы всегда были рядом? Я имею в виду, что вы подтолкнули мое заявление сюда», — сказала Джули. Существо сидело как статуя, за исключением его ног, которые выглядели так, будто оно медленно росло, а затем уменьшалось в длину.

«Иногда, чтобы выполнить обещание».

— О чем вы говорили с моей матерью, когда встретились? — спросила Джули, подтягивая ноги и ставя пятки на край стула, а сама обхватила ноги руками. — Какие у нее были способности?

Но все, что получила Джули, — это молчание, прежде чем существо произнесло: «Великая ведьма. Поставить себя вперед, чтобы спасти. Любил тебя.’

Где-то Джули казалось, что Корвин что-то от нее скрывает. Она прямо спросила: «Что ты скрываешь от меня?»

‘Не могу говорить. Простите меня, — быстро сказал Корвин, отчего Джули поджала губы. Она задавалась вопросом, как эта связь хозяина и слуги работает между ведьмой и Корвином. «Некоторые вещи нельзя трогать. Известен. Остальное вызывает дисбаланс».

— Ладно, не буду. Но если я подберусь к истине, тогда ты мне скажешь? — спросила Джули, ее карие глаза смотрели на полые глаза черепа ворона. «Хорошо?»

‘Хорошо.’

— Почему бы тебе не присесть здесь, чтобы тебя никто не видел? — спросила Жюли, вставая со стула и ставя его в угол. Корвин сделал, как было сказано, в то время как она открыла окно и выглянула наружу, чтобы увидеть, слышит ли она какой-нибудь шум, хотя у нее была способность слышать, как у людей.

Как только она закончила выглядывать наружу, она закрыла окно и задернула занавеску, чтобы закрыть его. Она задавалась вопросом, когда она получит известие от Романа. Ей хотелось пойти в лес, чтобы проверить, там ли он еще, или он догнал Денниса, то есть виноват ли Деннис.

Но ей нужно было присматривать за Корвином.

— Ты волнуешься, — раздался хриплый голос Корвина, смотревшего на Джули.

«Я,» призналась Джули. «Ты когда нибудь спишь?»

‘Нет.’

«Может быть, я смогу познакомить вас с чем-то, что называется фильмом, и мы сможем провести ночь в общежитии», — предложила Джули, пытаясь увидеть в этом позитивную сторону.

По крайней мере, она знала, что никто не причинит ей вреда, когда она крепко заснет. Она посмотрела на свою руку и сказала: «Кажется, я видела камень, принадлежащий ведьме. Он был у Старейшины на пальце. Вы его видели?»

‘Да. Красный рубин, — ответил Корвин.

«Вы знаете, какие у него способности? Я думала, что камни должны быть сжижены и выпиты вампирами, чтобы иметь возможность использовать их способности», — прокомментировала Джули, исходя из того, что она знала.

— Можно и без выпивки, — ответил Корвин, и Джулия повернулась к нему лицом. Существо сказало: «Красный рубин для путешествий».

«Путешествовать?» — спросила Джули, прежде чем ее глаза расширились, и она спросила: «Вы хотите сказать, что он может аппарировать, как вы?»

‘Да. Аппарируй, — сказало существо, как будто это было новое слово и пытающееся его запомнить.

Это была очень сложная способность, и она беспокоилась. Джули спросила: «Значит, он может путешествовать, куда хочет? Значит ли это, что он может отправиться куда угодно в любое время?»

Существо уставилось на нее, прежде чем ответить: «Да».

«Святое дерьмо, это нехорошо», — начала беситься Джули. Она провела рукой по волосам, пытаясь понять, что делать.

«Сейчас сюда не придет», — сказало существо, и Джулия повернулась и посмотрела на него, нахмурив брови. «Камни неактивны, нужно время, чтобы поработать так, как проснулись».

— И сколько времени нужно, чтобы он активировался? — спросила Джули.

‘Неделя.’

«Хорошо. Я думаю, мы можем с этим поработать», — сказала Джули. Хотя было бы забавно, если бы Донован появился в общежитии, пока она и Корвин наслаждались книгой. «Представь себе это», — подумала Джулия. Последнее, что ей было нужно, это встреча Донована с Корвинами. — Есть ли способ избежать…

— Хозяин, — прервал Джулию Корвин, — камни предназначались ведьмам. Не могу аппарировать к тебе.

«Спасибо, что сказал мне, прежде чем я потеряла сознание от беспокойства», — поблагодарила Джулия Корвина, в то время как Корвин протянул свою стеблеподобную руку, чтобы почесать его затылок.

Джулия открыла рот, чтобы что-то сказать, и Корвин внезапно исчез с места на место внутри общежития, как будто он был способен аппарировать, а на ее губах появилась улыбка. «Похоже, тебе нужно было только немного отдохнуть», — сказала она ему. «Может быть, вам следует остаться здесь еще немного, чтобы мы были уверены, что вы не попадетесь кому-нибудь на своем пути. Куда вы пойдете?»

«Рядом с Уиллоу-Крик».

Она кивнула головой и сказала: «Хорошо. Не стесняйтесь оставаться здесь, если хотите».

В следующую секунду Корвин исчез из ее поля зрения, не сказав больше ни слова, и Джули огляделась внутри своего общежития, с ее губ сорвался легкий вздох. «По крайней мере, одна из проблем устранена», — подумала Джули.

Джулия повернулась, чтобы посмотреть на часы, увидев, что было около десяти часов. Имея еще час до того, как комендантский час вступит в силу для всех студентов Ветериса, она надела свитер и взяла ключи от общежития. Выйдя, она заперла общежитие, прежде чем выйти из общежития.

Хотя Джули хотела проверить Романа, она не знала, где именно его теперь искать.

Он мог быть в лесу, или он мог быть в подземелье, или он мог быть где-то еще. Она закусила губу, пытаясь понять, куда идти. В то же время она увидела одного из друзей Романа, идущего с другой стороны, направляясь к соседнему женскому общежитию, предназначенному для вампирш.

Джули подумала, не спросить ли у Виктории, но она казалась занятой, разговаривая с другой девушкой, не глядя на нее. Две девушки прошли мимо нее, и Джули решила проверить столовую, когда услышала, как Виктория зовет ее.

«Джулианна».

Вздрогнув, Джули повернулась, чтобы встретиться взглядом с девушкой, которая подошла к ней. «Если вы ищете Рима, то я вам советую этого не делать. Вы уже доставили ему достаточно проблем», — сказала вампирша, которая каким-то образом узнала о сделке между Романом и Донованом. «Если вы планируете увидеть его сейчас, он занят».

Джули поджала губы, но спросила: — Ты знаешь, где он сейчас? игнорируя слова Виктории, которая уставилась на нее.

«Он ранен и ему нужно отдохнуть», — сказала Виктория, и, услышав это, Джули нахмурилась.

«Лазарет?»

«Я не думаю, что вы сможете увидеть его сейчас», — сказала Виктория, потому что последние несколько минут, что она была там, Изольда закрыла дверь с Саймоном и Романом внутри.

Джули не стала ждать и побежала к лазарету, а вампирша цокнула языком. — Люди, — пробормотала она себе под нос, зная, что могла бы скрыть информацию, если бы захотела.

Поскольку Виктория не выглядела взволнованной, Джули пришла к выводу, что Роман не был серьезно ранен. Ее ноги ходили по земле, а сердце колотилось в груди. Она не могла не придумать возможные сценарии того, что могло произойти в то время, когда она в последний раз видела его, чтобы он посетил лазарет.

Когда она добралась до лазарета, коридор был пуст, а на потолке горел тусклый свет. Коридор выглядел пустынным. Она попыталась заглянуть в комнату, когда заметила, что Оливия выходит из одной из комнат.

«Оливия!» Джулия позвала девушку, и очередь дошла до вампирши, которая шла по противоположной стороне.

Оливия слегка удивилась присутствию Джули в этот час в здании лазарета. «Джулианна», — поприветствовала вампиршу легкая вежливая улыбка. — Вы ищете доктора Изольду? Она занята одним делом. Я могу вам чем-нибудь помочь?

По тому, как Оливия смотрела на нее, Джулия поняла, что вампирша пытается отвлечь ее внимание.

«Я слышала, что Ром был ранен, и пришла к нему, — сказала Джули, заметив голубые глаза Оливии, в которых не было и намека на красный цвет.

Оливия была немного раздосадована, когда солгала Джули, потому что Роман предупредил их, чтобы они не принуждали ее, чтобы она могла продолжать жить без манипуляций.

«Да, Рим ранен, но не о чем беспокоиться», — Оливия улыбнулась Джули. — Но сегодня ему действительно нужен отдых, как сказала доктор Изольда.

Рука Джули сжалась. У вампиров был более высокий уровень терпимости, когда дело касалось боли, а также когда дело доходило до исцеления. Она задавалась вопросом, как ему больно из-за того, что он не собирается покидать лазарет сегодня вечером или сейчас.

— Ничего, если я увижу его перед отъездом? — спросила Джули.

Прежде чем Оливия успела что-то сказать, из одной из комнат появился Саймон: «Лив, тебя зовет Изольда».

Оливия улыбнулась Джули, прежде чем уйти.

Джули стояла там, глядя Оливии в спину, и увидела Саймона, идущего с другой стороны. Саймон сказал ей: «Он ранен ниже плеча и в настоящее время находится в закрытой комнате, которая находится слева после конца коридора».

Значит ли это, что нет посетителей?

Зеленые глаза Саймона с любопытством наблюдают за ней с улыбкой на губах. — Думаю, ты можешь заглянуть. Изольда занята. Затем он предложил ей банку кокаина: «Для тебя. Я должен вернуться в комнату, прежде чем меня поймают, прячущегося здесь», и исчез в одной из комнат в коридоре.