Глава 217. Проблемный поиск

Гриффин использовал всю свою силу, чтобы освободить руку и тело от человека, который держал его мертвой хваткой. Он не знал, кто может быть таким сильным, если только Азазель Донован не перенесся в это место. Но старший вампир имел привычку хвастаться собой, и до сих пор от него не было ни слова. Не говоря уже о том, что охранники Ветериса выглядели испуганными.

Охранник, стоявший рядом с Калебом, продолжал пятиться назад, пока не развернулся на каблуках и не побежал в сторону зданий, чтобы доложить старейшине Лучано о происходящем.

Второй охранник не мог пошевелиться из-за деревянных кольев, прибивших его ногу к земле, но это не остановило потрясенное выражение на его лице.

— Я, черт возьми, убью тебя прямо сейчас! Гриффин уставился на Джули, но его слова не помогли в сложившейся ситуации, и хватка на его шее усилилась.

Калеб быстро подошел к Джули и спросил: «Что это за штука?!»

Глаза Джули встретились с пустыми глазами Корвина, и она сказала: «Это Киллиан».

— Киллиан Мерфи? — спросил Калеб, и его глаза на секунду загорелись.

«Киллиан Блэкберн. Когда-то он был ведьмой», — ответила Джули, а затем обратилась к Гриффину: «Ты должен принять поражение сейчас, пока не стало слишком поздно. Особенно с твоими грязными трюками».

Красные глаза Гриффина уставились на нее: «Ты, чертова ведьма, думаешь, что сможешь уйти от меня. Отпусти меня, и я покажу тебе, на что я способен. на ограниченных основаниях».

Джули поняла, что Гриффин не остановится, пока не затащит ее в темницу и не увидит за решеткой. Она кивнула: «Хорошо».

Услышав ее слова, Корвин повернул голову, указывая клювом в ее сторону. Существо ослабило хватку и отпустило Грифона. Но Киллиан забрал пистолет, который держал Гриффин.

Гриффин отпрыгнул от того, кто его держал. Когда он повернулся, готовый сразиться с человеком, вытащив еще один запасной пистолет, который носил с собой, его рот открылся, а в горле пересохло. Что это за хрень была перед ним?!

Подняв пистолет, он указал на неизвестное существо и выпустил одну пулю за другой, целясь большей частью в грудь Корвина, а последнюю в птичью голову существа. На голове существа образовалась дыра, и вампир ухмыльнулся. Но вскоре дыра уменьшилась и исчезла, как будто в существо никогда не стреляли.

К ужасу Гриффина и охранника, существо заговорило: «Пули на меня не действуют, глупый вампир».

Увидев испуганного Гриффина, Джули внутренне улыбнулась, а затем сказала: «Киллиан может вырвать твое сердце быстрее, чем ты думаешь. Тебе следует просто бросить это дело и уйти отсюда. Займись чем-нибудь более полезным, вместо того, чтобы пытаться подставить нас».

Грифону не хватало слов, чтобы говорить, и Джули повернулась, чтобы посмотреть на созданную ею пентаграмму, и когда она махнула на нее рукой, светящаяся метка растворилась в воздухе. Она сказала Калебу: «Пойдем», и вместе они ушли.

Джули прекрасно знала, что если Гриффин попытается создать ей проблемы, он дважды подумает, прежде чем пытаться причинить ей боль. В лесу Гриффин продолжал смотреть на существо, которое внезапно исчезло в мгновение ока. Его голова вертелась, как сова, оглядываясь влево и вправо в поисках существа.

Тем временем Мелани добралась до спальни Коннера и ждала, пока он откроет дверь, но дверь так и не открылась, сколько бы она ни стучала в нее. Она заметила, что некоторые мальчики смотрят на нее, и попыталась не обращать на них внимания.

«Девушка, которая влюблена в кудрявого, будучи девушкой Уоллеса», — прокомментировал один из парней в коридоре.

Мелани резко дернула головой, увидев, кто это прокомментировал, и сказала: «Я ничья девушка. Ты видел Коннера?»

Ученик смотрел на нее с любопытством, и Мелани подумала, не вампир ли этот мальчик. Он ответил ей: «Я не видел его с сегодняшнего дня. Он не вернулся в свою спальню».

Она сомневалась, что этот человек знал о местонахождении Коннера. Она не знала почему, но сейчас у нее было плохое чувство в груди. Учитывая, как ее лучший друг избегал ее, она понятия не имела, что он задумал.

«Спасибо», — ответила Мелани, собираясь уйти из общежития. Мальчик, заговоривший с ней, остановил ее,

— Знаешь, — протянул он, и Мелани замедлила шаги, повернувшись к человеку. — Я хотел поговорить с тобой о Коннере. Не хочешь войти, чтобы мы могли поговорить? он мотнул головой в сторону своей спальни.

«Ты можешь сказать это мне прямо здесь. Что это?» — спросила Мелани, слегка нахмурив брови.

Мальчик посмотрел на других студентов, находившихся в коридоре, и сказал: «Это не то, что я могу обсуждать открыто. Это может доставить неприятности вашему другу, учитывая то, чем он занимается».

Услышав то, что сказал мальчик, Мелани насторожилась, и она задалась вопросом, не ввязался ли Коннер в неприятности. Что этот сокурсник знал о нем? Но что, если он только блефовал? Она видела, как мальчик повернулся и шагнул в свою спальню, оставив ее в беспокойстве.

«Вы идете?» — спросил мальчик, и Мелани уставилась на него.

— Нет, — ответила Мелани, удивив мальчика, заинтригованного ее отказом. — Я пойду искать его.

Она пошла оттуда и услышала, как мальчик позади нее сказал: «Ты не найдешь его. Я могу помочь тебе с этим».

Внезапно в коридоре появилась рыжеволосая старшая и поприветствовала ее: «Здравствуй, милая». Мелани должна была знать, что столкнется с ним. В конце концов, это тоже было общежитие, где он останавливался. Затем его взгляд упал на мальчика, который стоял возле общежития и смотрел на Мелани. — Что случилось, Крайон?

Мальчик покачал головой, глядя на них, прежде чем закрыть дверь своей спальни.

«Пришел сюда, чтобы сдать кровь?» спросил Саймон с веселым голосом. «Или это было, чтобы встретить свою любовь? Ой, прости, бывшая любовь», он усмехнулся.

Мелани была не в настроении участвовать в играх Саймона. — Ты не видел Коннера?

— Знаешь, он может быть тебе интересен, но мне он не интересен таким, чтобы продолжать с ним встречаться, — Саймон покачал головой, вздох сорвался с его губ.

Мелани бросила на Саймона свирепый взгляд, ей не понравились его шутки. Люди продолжали связывать ее либо с Коннером, либо с Саймоном, хотя оба они не соответствовали действительности. Она заметила, как ярко вспыхнули его зеленые глаза, глядя ей в глаза с улыбкой на губах. — Почему ты выглядишь встревоженным?

— Коннера нет в его комнате, — ответила Мелани, и на ее лице появилось беспокойство, и она добавила: — Мне кажется, с ним что-то случилось. Вы действительно не видели его сегодня?

Саймон покачал головой: «Нет. Я приходил, а его не было в спальне. Должно быть, он увяз в своем искусстве», — он поднял обе руки, чтобы подчеркнуть свои слова, но Мелани сомневалась, что это как-то связано с Это. «Возможно, вам стоит проверить художественную комнату. Вы бы удивились, обнаружив его там».

Мелани кивнула головой и поспешила к лестнице, спускаясь по зданию, пока Саймон стоял, наблюдая за ней. Добравшись до здания искусств, она искала Коннера, но не нашла.

— Где ты, Коннер? — тихо спросила Мелани, гадая, где еще он мог быть. Может быть, ей следует спросить Джули, и она узнает, потому что ее интуиция прямо сейчас проснулась. Она молилась, чтобы Коннер был в порядке.

Выйдя из одной из комнат, когда она обернулась, с ее губ сорвался тихий вздох, и она приложила руку к груди: «Ты пытаешься меня напугать?» — спросила она Саймона, который сидел у края стены, подперев подбородок одной рукой.

«Я никогда не считал тебя кем-то, кого легко напугать. Не тем, кто ударил меня по лицу», — с ухмылкой поддразнил Мелани Саймон, а затем спрыгнул на землю.

— Я сейчас занята, Саймон, ты можешь найти кого-нибудь другого, чтобы досадить, — ответила Мелани, проходя мимо него. Саймон спросил ее,

«Почему ты ищешь его? Он не ребенок, он вернется к тебе, когда станет достаточно мужчиной», — возразил Саймон, улыбка стала ниже. Заметив тревогу в глазах человека, он спросил: «Ты знаешь, что всегда можешь сказать мне, если что-то есть?»

Мелани не знала, где Коннер, и единственным человеком, к которому она могла обратиться за помощью, кроме Джули, был этот человек. Не имея другого выбора, она спросила его: «Коннер не из тех, кто обычно остается один надолго, и это очень редко. Мальчик, который разговаривал со мной ранее в общежитии, сказал, что знает кое-что о Коннере».

Саймон склонил голову набок и спросил: — Тот, с кем ты говорил, был вампиром, а вампиры — хитрые существа. Заманить бабочку в свою паутину лжи. Конечно, я бы этого не сделал.

«Мне нужно найти Коннера», — заявила Мелани. Тревога начала формироваться в ее груди, и она начала чувствовать беспокойство. — Не могли бы вы помочь мне найти его?

«А почему я должен? Мы ведь не друзья, а даже если бы и были, я ничего не делаю бесплатно», — губы Саймона скривились, глядя на нее. Эта пиявка, подумала Мелани про себя. Затем он сказал: «Если только вы не говорите, что мы друзья. Так ли это?»

Мелани стиснула зубы. Здесь она беспокоилась о своей подруге, и этот человек все еще был в настроении играть с ней.

«Знаешь, в худшем случае, если ты потеряешь одного друга, у тебя будет еще один», — пошутил Саймон, и Мелани вздохнула, прежде чем пошла. — Хм? Куда ты идешь?

«Найти его, вместо того, чтобы стоять здесь и тратить свое время», ответила Мелани. Коннер может быть где угодно. Может быть, ей следует сначала найти Джули.

— Если Коннер действительно в беде, ты думаешь, люди здесь предложат тебе помощь? спросил Саймон, который был не слишком далеко позади нее. — К тому времени, как ты доберешься до него, с ним может что-то случиться.

Мелани уставилась на пространство перед собой. Она остановилась и повернулась. — Хорошо, — согласилась она.

«Хорошо?» — спросил Саймон с недоумением на лице.

— Мы можем быть друзьями, — ответила Мелани, и на губах вампира растянулась медленная улыбка.

«Видите? Теперь это было не так сложно, не так ли?» — сказал Саймон, подойдя к ней и затем сказав: «Следуй за мной».