Глава 229 — Восставшие Синяки

Слова, которые сказал охранник, не покидали Мелани разум. Ее черные глаза с любопытством посмотрели на Саймона, который смотрел на нее в ответ.

«Предатель?» — спросил Саймон, как будто понятия не имел, о чем говорила Мелани.

Ее брови нахмурились, а губы на мгновение скривились. Затем она сказала: «Вы предавали кого-то в прошлом?»

Несмотря на то, что на последнем курсе Саймон Уоллес входил в знаменитую пятерку, кроме его красивой и обаятельной личности, Мелани больше ничего о нем не слышала. Улыбка тронула его губы, и он сказал: «Зачем мне утруждать себя предательством кого-либо? Слишком много хлопот для этого».

«Тогда что означали слова охранника возле подземелья?» — спросила его Мелани, на мгновение отвернувшись от него, чтобы убедиться, что с Коннером все в порядке, прежде чем обернуться к вампиру. Она сомневалась, что Саймон предаст ее и Коннера, так как дружил с бойфрендом ее лучшей подруги.

«Если тебе так любопытно, может быть, я могу рассказать тебе об этом», ответил Саймон, пожимая плечами, как будто это не имело большого значения. «В конце концов, большинство из них знают об этом».

Мелани устроилась поудобнее, подтянув колени к себе и прижав их к груди, пока смотрела на Саймона, который был занят игрой с костром перед ним.

— Он говорил о том времени, когда Ветерис подвергся нападению и превратился в гнездо для вампиров, — сказал Саймон, его пальцы зависли над огнем.

— Ты приложил к этому руку? — спросила Мелани, и с губ вампира сорвался тихий смешок. Как будто он нашел ее слова забавными.

«Нет. Я был молодым человеком, который не имел никакого отношения к нападению, которое произошло в этом месте. Хотя, возможно, я был немного ответственен за небольшое число», — ответил Саймон, и его слова заинтриговали ее. «Более любопытно? Тогда давайте вернемся в прошлое, не так ли?»

Мелани с любопытством спросила его: «У тебя тоже есть способность отправляться в прошлое?»

«Конечно, нет, глупыш. Я расскажу тебе историю прошлого, потому что сейчас нам больше нечего делать», хотя в глубине души у него были и другие способы убить время. Затем он сказал: «Давным-давно в семье Уоллесов пара счастливо жила в своем первозданном особняке со слишком высоко поднятой головой. Они происходили из одной из семей-основателей Ветериса, пользуясь именем и уважением. .»

До сих пор Саймон ничего не упоминал о предателе, но Мелани догадывалась, что именно к этому история и приведет. Она молча продолжала его слушать.

«Но младший Уоллес не ладил с остальными своими братьями и сестрами», — продолжил Саймон свою историю. «Причин было много. Одна из них заключалась в том, что им не нравилось, как он общался с низшими людьми общества, которых его семья считала неподходящими и недостойными их внимания и времени. время с другими детьми, которые были бедны, и когда его поймают, он будет наказан… — его голос затих, а его мысли переместились к тому моменту, когда его отец закончил наказывать его.

Более века назад в столовую семьи Уоллесов дворецкий особняка Августин вошел со служанками, чтобы убрать со стола. Но прежде чем он успел проинструктировать горничных, его взгляд упал на маленькую фигурку в углу комнаты. Молодой Саймон сидел на полу, глядя в землю.

— Мастер Саймон? крикнул дворецкий, направляясь к мальчику, а сам повернулся к горничным и сказал: «Прибери это».

Молодой мальчик не выражал никаких эмоций, как будто он был ошеломлен. Услышав, как его зовут, он вырвался из своих мыслей, и на его лице появилась улыбка.

Но это было не то же самое для дворецкого, который выглядел обеспокоенным, увидев у мальчика отпечаток руки на одной стороне щеки.

— Вы в порядке, мастер Саймон? Дворецкий подошел к нему с беспокойством, в то же время он оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что других членов семьи Уоллеса поблизости нет.

Мистер и миссис Уоллес строго воспитывали своих детей и считали, что их дети должны быть воспитанными и независимыми. Им не нравилась идея о том, что слуги поместья пытаются ухаживать за детьми после того, как детям было вынесено наказание.

«Я в порядке», — ответил мальчик, который тихо встал, прижав руку к земле.

Дворецкий мог только представить, что произойдет в будущем между этим маленьким ребенком и его родителями. Это было потому, что Саймону было трудно оставаться в очерченных для него линиях; вместо этого он предпочел стоять на линии. И это часто приводило к тому, что его ругали или наказывали больше, чем других его братьев и сестер.

Мальчик вышел из столовой с высоко поднятой головой, как его родители. Его шаги и тело застыли, пока он шел к своей комнате. По пути он встретил своего второго старшего брата Скотта, который хихикнул и сказал:

«Я не понимаю тебя, Сими. Ты ясно знаешь, что отец тебя накажет».

Саймон только смотрел на своего брата, не говоря ни слова, потому что знал, что сейчас не время говорить.

«Что ты сделал?» — с любопытством спросил Скотт. — Ты сам проболтался и попал в беду, что тебя заперли в чулане?

Зеленые глаза Саймона уставились на его брата, и он ответил: «Я проводил время с Романом».

«Тск-тск», — ответил его брат и покачал головой. «Ты любишь разбивать сердца наших родителей, не так ли? Не говоря уже о том, что ты всегда должен идти и проводить время с Молтенорами. Роман Молтенор. Или ты не можешь завести друзей? какой ты чудак».

Брат Саймона не стал больше разговаривать с ним, а повернулся спиной и пошел в свою комнату. Младший мальчик посмотрел на спину своего брата, а затем сказал:

«Ты самый странный».

Затем он направился в свою комнату, волоча ноги и закрывая дверь, как только вошел в комнату. Какой бы большой ни была его комната и какими бы идеальными ни казались стены, Саймону не было в ней комфортно. Вместо этого пространство казалось меньшим и удушающим. Комната была обставлена ​​лучшими вещами, от дерева до матраца, занавески были задернуты, чтобы никто не мог заглянуть внутрь.

Когда он уже собирался подобрать свою ночную рубашку, его нога коснулась края кровати, и он вздрогнул. Мальчик перестал двигаться, его глаза закрылись, и он почувствовал огромную боль, исходящую от контакта, как будто его душа вот-вот покинет тело. Он сложил штаны вверх, прежде чем развернуть их. Он повернул голову, чтобы посмотреть на часы, наблюдая за движением стрелки, и когда это было безопасно, он вышел из своей комнаты.

Он просидел в своей комнате более двух часов и теперь шел по тихому, тускло освещенному коридору. Слуги разошлись по своим комнатам, а юноша ходил как привидение, его движения были такими же скованными и медленными. Дотянувшись до одного из потертых на улице, его маленькая рука легонько постучала по дереву.

Когда дверь комнаты открылась, дворецкий выглядел смущенным и спросил: «Вам что-то нужно, мастер Саймон?»

Рыжий мальчик заметил, что дворецкий стоит перед ним безвозмездно, а на нем теперь белая рубашка и черные брюки. Саймон кивнул: «У тебя есть мазь, которую ты использовал на этой неделе?»

На мгновение дворецкий был ошеломлен вопросом мальчика и кивнул: «У тебя болит голова? Я могу пойти подогреть стакан молока, если ты не можешь заснуть», — предложил он. Он заметил, что Саймон не переоделся, что заставило его задуматься о том, чем до сих пор занимался его молодой хозяин.

Саймон покачал головой: «Только бальзам».

— Хорошо, — ответил дворецкий, повернув голову, чтобы посмотреть на ящик. Он открыл ящик и достал его для мальчика.

Когда Саймон открыл колпачок и пошел наносить в другом месте, а не на голове, дворецкий сказал: «Вы должны наносить его на обе стороны лба».

«Не для ног?» — спросил Саймон.

«Нет, это от головной боли», — и дворецкий вернулся к ящику и достал из него мазь. Он передал его Саймону и положил руку на руку мальчика, когда заметил, что тот вздрогнул.

Дворецкий заметил, как лицо мальчика окаменело, словно ему было больно. Несмотря на то, что мальчик выглядел совершенно нормально, хотя раньше он ничего не говорил, дворецкий уже мог догадаться, что могло произойти. Вежливым голосом он спросил: «Могу ли я помочь?»

— У тебя будут неприятности, — ответил Саймон, глядя прямо в глаза дворецкому.

— Никому не скажу. Дело останется в этих стенах комнаты, — дал слово дворецкий, прекрасно понимая, что это будет не один человек, а оба будут наказаны за несоблюдение правил. «Вам может понадобиться помощь, если вы не сможете добраться до нее».

Затем Саймон молча кивнул, ничего не говоря. Он снял рубашку, и дворецкий изо всех сил старался не показывать шокированное выражение на его лице. Ранее единственное, что заметил дворецкий, был отпечаток руки на лице мальчика, не подозревая, что за дорогой одеждой скрываются более серьезные раны.

И хотя Саймон снял одежду, чтобы дворецкий мог нанести мазь, когда пожилой мужчина наложил крем, рыжеволосый мальчик продолжал сохранять спокойное лицо, а сердце его бешено колотилось.

«Вы не должны злить своих родителей, мастер Саймон. Эти раны слишком серьезны», — нахмурился дворецкий, не понимая, как мистер Уоллес мог так болезненно ранить собственного сына.

«Может быть, они должны начать принимать меня таким, какой я есть», — сказал мальчик.

Дворецкий продолжал смазывать рану Саймона мазью, и было очевидно, что следы нанесены тростью. «Дайте мне знать, если будет больно, я воспользуюсь ватой, которая может быть менее болезненной».

На губах Саймона появилась улыбка: «Я в порядке. Тебе не нужно обо мне беспокоиться». Как только мазь была нанесена на его раны, он повернулся к дворецкому и сказал: «Спасибо».

Прошли годы, и юный Саймон Уоллес вырос, теперь уже в подростковом возрасте, и можно было бы поверить, что мальчик усвоил урок после того, как испытал дисциплинарные меры со стороны своей семьи. Но ничего особо не изменилось.

Однажды днем ​​Саймон позвал дворецкого, чтобы тот помог ему. Дворецкий, привыкший залечивать раны Саймона, раздраженно спросил: — Вы снова ввязались в драку, мастер Саймон?

«Единственный человек, который вступает со мной в драку, — это мистер Патрик Уоллес», — сказал Саймон, как будто он не был родственником своего отца. «Ничего нового, и я к этому привыкла. Мое тело не возражает».

«Я думал, ты будешь осторожен, чтобы тебя не видели с теми людьми, с которыми твои родители не хотят, чтобы ты был рядом. Это не удалось?» — спросил мужчина, и Саймон усмехнулся.

— Когда у тебя есть братья и сестры из ада, в данном случае это мало помогает. Кстати, — протянул Саймон, в то время как дворецкий следил за тем, чтобы не прикасаться к открывшейся ране, на которой были пятна крови. — Ты знаешь, что произошло прошлой ночью?

— Ничего, о чем я знаю. Почему вы спрашиваете, мастер Саймон?

Саймон пожал плечами: «Я видел в поместье каких-то людей, которые пришли встретить отца и ушли с ним. Направляясь на запад. Теперь, когда я думаю об этом, я всегда вижу, как они прогуливаются. Там что-то есть?» пришел его любопытный вопрос.

«Я не думаю, что знаю, и никогда не находил ничего нового», — ответил старик, который со временем постарел, и морщины сильно изуродовали его лицо. «Миссис Уоллес хотела передать эту информацию о том, что будет вечер. Она хотела, чтобы вы присутствовали, и важно, чтобы вы присутствовали на нем».

Зевок сорвался с губ Саймона, и он сказал: — Я слышал, что это церемония помолвки леди Лоретты. Это все, что нужно? Он повернулся, чтобы взглянуть на дворецкого, если тот что-нибудь знает. Увидев, что мужчина поджал губы, он поднял бровь: «Что такое?»

— Вы, кажется, понравились дочери мистера Гамбурга, а мистер Гамбург приходил навестить мистера Уоллеса вчера вечером, — тихо ответил дворецкий, так как не хотел попасть в беду, сообщив молодому хозяин дома о плане своих родителей.

«Они могут попробовать все, что хотят. Удачи девушке и моей семье», — ответил Саймон, и когда они вышли из комнаты в коридор, отец Саймона встретил их на другой стороне коридора.

«Саймон, хорошо, что ты здесь. Твоя мама хочет, чтобы ты выбрал один из костюмов, который наденешь завтра. Не заставляй ее ждать. И не забудь, что завтра тебя познакомят с одним из прекраснейшие дамы, — заявил отец, в глазах его не было ни тени любви или заботы, а выражение лица было деловым. «Я хочу, чтобы ты вел себя наилучшим образом».

«Конечно, отец», Саймон слегка склонил голову, что его отцу не понравилось, так как он чувствовал мятежный характер Саймона.

«В любом случае. У меня есть другие дела», и, сказав это, его отец прошел мимо него, а дворецкий быстро последовал за ним до главной двери, увидев, как мистер Уоллес вышел из поместья.

У Саймона возникло внезапное желание последовать за отцом, и как раз когда он собирался это сделать, мать позвала его в свою комнату, которая ждала его. Его мать сказала: «Я позаботилась о том, чтобы выбрать лучший материал, и они были сшиты по индивидуальному заказу».

«Мне нравятся те, что у меня уже есть», — ответил Саймон, подойдя к шкафу, он открыл его и обнаружил, что его костюмы оттуда исчезли.

Его мать сказала ему: «Мне пришлось отослать их и заменить новыми. Зачем носить уже подержанные, когда мы можем позволить себе лучшее».

— Ты тоже будешь решать, как мне причесаться? Саймон игриво поддразнил.

«Ты не должен быть враждебным ко мне, Саймон. Я только делаю то, что считаю лучшим для тебя», — нахмурившись, ответила его мать и подошла к кровати, на которой была расстелена новая одежда. «Лично я думаю, что эта зеленая будет хорошо смотреться с твоими глазами. Она идеальна. Я слышал, что Молтеноры тоже ищут невесту для своего старшего сына, и это правильно, что ты и твои братья выбирают хорошую до того, как вы закончите с остатками».

— Я бы назвал их разумными, — пробормотал Саймон себе под нос, рассказывая об «остатках», за которые уловила его мать.

«Я полагаю, что дворецкий уже упомянул вас о завтрашнем дне. Не облажайтесь и не проводите время с Молтенорами. У нас есть образ, который нужно поддерживать. Ваш отец очень много работал, чтобы создать его, так что не запятнайте его, Саймон. , — предупредила его мать, и Саймон постоянно кивал головой.

«Я буду стараться изо всех сил, мама дорогая,» улыбнулся Саймон, и его мать ответила на его улыбку. «Но если это то, чего хочет мое сердце, поговорить, то мне придется следовать за ним».

Улыбка с губ его матери исчезла, а выражение ее лица стало жестче.

«Не перебивай меня, Саймон», — предупредила его мать, и Саймон одарил ее невинным взглядом.

— Что я сделал? Думаю, белый мне подойдет больше, чем зеленый. Чистейший цвет, — сказал он, поднимая белую рубашку и кладя ее перед собой. Он подарил ей лучезарную улыбку.

Но на следующей вечеринке все пошло не так, как ожидалось. Дела пошли под откос, когда вампиры-изгои напали на город Ветерис, окрасив город в красный цвет крови. Во время поиска своих друзей и борьбы с существами Саймона укусил вампир-изгой. Вампир высосал большую часть его крови, оставив его на несколько секунд без сознания.

Когда Саймон проснулся в следующий раз, он услышал крики людей и вышел из здания, где проходил вечер. У него болела голова и тело, где он все еще был человеком.