Глава 231: Паршивая овца семьи Уоллес

Увидев, как Саймон глотает жидкость, человек уставился на него и сказал:

«У меня нет времени смотреть, переживешь ли ты переход или умрешь. Я спешу и скоро увижусь с тобой», — убрав руку от губ человека, человек покинул место, так как были другие вещи. заниматься.

Саймон продолжал лежать на холодной земле, его тело медленно пропитывалось и принимало себя кровью вампира, которая теперь текла по его венам. Когда кровь вампира достигла сердцевины его сердца, она разбудила его мертвое «я». Его глаза распахнулись, обнажая покрасневшие глаза.

Голова постоянно болела, как будто ее сжимало, а крики становились все громче, от чего он морщился. Это почти повредило ему голову. Он сел, чувствуя боль в шее, и, не зная, что случилось, вышел из переулка, где лежал до сих пор. По пути он встретил одного из горожан, который поспешно подошел к нему.

«Саймон! Нам нужно убраться отсюда. Ты знаешь, где твоя семья? На нас нападают вампиры!» – в панике обратился к нему мужчина. Мужчина был одним из соседей семьи Уоллес, который в настоящее время бежал и прятался от вампиров-изгоев. — Я заказал три вагона, и мы можем уехать прямо сейчас. Мы не можем ехать спасать всех, так что лучше спасайтесь сами, — сказал он настойчиво. «Моя семья будет использовать один из вагонов».

И пока мужчина разговаривал с Саймоном, все, что Саймон мог слышать, это биение его сердца. Накачка крови исходила от человека перед ним. Мужчина заметил, что Саймон напряженно смотрит на его шею, и спросил.

«Ты в порядке?»

Саймон кивнул, пытаясь восстановить свои чувства, как будто он терял их: «Я в порядке. Откуда ты знаешь о вампирах?»

Человек внезапно выглядел так, как будто его поместили между стеной и скалой, где он поджал губы, чтобы сговориться, разговаривая с Саймоном. Но, учитывая серьезность ситуации прямо сейчас, сказал он,

«Как вы знаете, на нас нападают эти существа, или, другими словами, вампиры, которые питаются нашей кровью. Они питаются нами и нашим страхом. Вампир, чтобы прийти в город. Ваш отец, я и некоторые другие, мы знали о существовании этих паразитических существ. Это потому, что мы долгое время пытались их поймать. Мы ловим и убиваем их, из-за те немногие случаи, когда наши соотечественники умирают от их рук».

Саймон, у которого болела голова, пытался понять, что мужчина говорит ему по звуку бьющегося сердца. Словно чтобы проветрить голову, он покачал головой и спросил:

«Вы говорите мне, что мой отец был замешан. Он знал об их существовании?»

«Конечно, семья Уоллес — одна из первых семей Ветериса. Ему было только положено быть ее частью. Мы пытались защитить себя от этих зверей, этих существ», — объяснил мужчина. Затем он продолжил: «Я думаю, что один из них, которого мы держали в заложниках до недавнего времени, сбежал и привел других себе подобных. Вы должны поторопиться и доставить свою семью в безопасное место, если они не знают об этом, или если они…»

Саймон внезапно начал кашлять, его колени подогнулись, и он упал на землю. Он положил руку на землю, а другую на грудь, схватившись за нее.

«С тобой все в порядке, Саймон? Ты выглядишь не очень хорошо», — обеспокоенно спросил мужчина и сел перед Саймоном, положив руку на плечо молодого человека.

Саймон почувствовал боль в челюсти, она начала чесаться, и его губы приоткрылись, вдыхая запах крови, пахнувший более чем небесно. Ему очень хотелось пить, и он хотел утолить свою жажду.

«Я не знаю, что со мной не так», — раздался приглушенный голос Саймона, и когда он посмотрел на мужчину, тот ахнул.

— О, господи! Т-ты… — мужчина запнулся, не находя слов, когда заметил, что глаза Саймона из зелёных стали красными. «Ты был б-укушен!»

Мужчина тут же посмотрел на землю, подняв деревянный кол. Он поднял руку, чтобы воткнуть деревяшку в грудь Саймона. Но Саймон увидел это еще до того, как человек двинулся к нему. Он схватил мужчину за запястье, и тот вздрогнул от боли.

«Агх! Ты один из них! Убей себя, или мне придется убить тебя. Ради тебя самого», — мужчина попытался выговорить слова изо рта, чувствуя, как ломаются кости его запястья.

Появились клыки Саймона, и в следующий момент он больше не мог сопротивляться и вонзил свои клыки в шею мужчины, пока его кровь не высосалась из тела насухо.

— Никогда не случалось, чтобы кровь была такой вкусной, — заметил Саймон, проводя языком по уголкам губ. «Так хорошо. Я мог бы пить его весь день», — сказал он, не сожалея о мертвом человеке у его ног.

Затем он огляделся и направился к особняку Уоллеса.

Достигнув своего особняка, Саймон заметил несколько тел, которые теперь лежали перед их домом. Главную дверь оставили открытой, а вагоны выдвинули вперед.

Саймон уставился на вход, и прежде чем он это понял, его ноги начали двигаться к дверям. Он мог слышать слова, идущие изнутри, очень ясно, как никогда раньше. Его взгляд упал на Огастина, дворецкого семьи, который лежал мертвый на земле с выражением шока на лице. Сильные эмоции пронеслись в его сознании, и он уставился на тело пожилого человека, который пытался быть рядом с ним в тени.

Нагнувшись, он закрыл старику глаза, чтобы его душа могла упокоиться с миром.

«Сейчас не время брать все с собой!» пришли слова его отца с другой стороны поместья. «Мы должны уйти прямо сейчас, прежде чем эти ужасные существа нападут на нас».

— Мы больше сюда не вернемся? — спросила мать у отца.

«Может быть, завтра, а может быть, на следующей неделе, а сейчас гораздо важнее спасти наши жизни, чем забрать ненужные вещи», — резко ответил отец, пытавшийся посадить семью в карету. «Вы все готовы?!» — спросил он своих троих детей, и те закивали головами.

— Хорошо, — ответил отец и сказал: — А теперь садись в карету как можно тише. Смотри, чтобы никто никого из вас не заметил. Эти твари мерзкие и ни перед чем не остановятся.

Затем сестра Саймона, Эмми, спросила отца: «Сими еще не вернулся. Как вы думаете, его убили?»

«Он присоединится к нам. Если нет, может быть, он мертв», — со вздохом ответил отец. «В любом случае, он сам виноват, что не держался рядом с нами и своей семьей. За то, что всегда шел против нас и проводил время с никчемными».

Когда семья вышла из гостиной, они с удивлением увидели Саймона, стоящего в коридоре.

«О, хорошо, ты вернулся домой, Саймон. Ты в порядке?» — спросила его мать, но слова ее не достигли груди Саймона.

Саймон уставился на свою семью, его лицо ничего не выражало. Его не обижал отец или отсутствие заботы о нем со стороны других членов семьи.

«Ты собирался бросить меня», — сказал Саймон без каких-либо фильтров, и его отец пристально посмотрел на него.

«Сейчас не время обсуждать это. Вас здесь не было, но мы рады, что вы в безопасности. Мы все можем покинуть Ветерис на время, чтобы быть в безопасности. Приходите сейчас», — призвал свою семью мистер Уоллес. начать двигаться к двери.

«Я думаю, что наш разговор давно назрел, отец», — ответил Саймон, останавливая свою семью от продвижения вперед.

«Вы хоть понимаете всю серьезность ситуации, которая находится за этими стенами?» Мистер Уоллес сердито спросил Саймона, которому не понравилось дерзкое поведение младшего сына. «Перестань вести себя как ребенок.

«Может быть, я бы не стал, если бы вы действовали как мой отец должным образом,» ответил Саймон, и на этот раз мистер Уоллес посмотрел на него. Он повернулся, чтобы посмотреть на других членов своей семьи и сказал:

— Иди и садись в карету.

— Никто никуда не пойдет, — сказал Саймон, протягивая обе руки в обе стороны и преграждая им путь.

— Ты пьян, Саймон? Ты поэтому так себя ведешь? спросила его мать с хмурым взглядом.

Саймон улыбнулся своей матери и спросил: «Мне нужно быть пьяным, чтобы разговаривать с семьей?» Затем он повернулся к отцу и сказал: «Почему? Все вы…»

С губ мистера Уоллеса сорвался вздох, и он сказал: — Мы можем продолжить этот разговор в карете, Саймон. Поехали. Сейчас же.

«И я сказал нет,» ответил Саймон. Улыбка на его губах осталась нетронутой, чего до сих пор никто в семье не видел. В нем было что-то совсем другое, и члены семьи Уоллес не заметили, что пошло не так.

Второй старший брат Саймона, Скотт, наклонился к своему первому брату Джеймисону и прошептал: «Как ты думаешь, мы должны просто затащить его в карету?»

«Может быть, будет лучше, если он не поедет с нами. Совсем», — ответил старший брат, прежде чем закашляться.

Но Саймон все это слышал из-за своих явных вампирских способностей. Когда его глаза вернулись к зеленым глазам, они казались мирными, и он спросил: «Все, что я хочу знать, это почему? Я сделал что-то, из-за чего меня всегда игнорируют, ругают и наказывают больше всего? Обращаются со мной как с посторонним. «

Все эти годы Саймон не знал, почему все было именно так, и хотел знать сейчас.

— Вы смешны, — резко ответил отец, и когда он подошел ближе, мистер Уоллес заметил пятна крови на шее сына. — Что случилось с твоей шеей?

Саймон поднес руку, чтобы положить ее на шею, где засохла кровь, и щелкнул языком: «Должно быть, я испортил рубашку. Прошу прощения за эту мать. столкнуться с одним из существ».

Глаза мистера Уоллеса расширились, и он попросил своего старшего сына: «Дайте мне деревянные колья».

«Какая?»

«Саймона укусил вампир. Он превратился в одного из них», — объявил мистер Уоллес, и на лицах членов семьи появилось шокированное выражение. «Я должен был знать, что это произойдет. Ты всегда был паршивой овцой в этой семье», — раздались резкие слова от него.

Хотя Саймон не переставал улыбаться, хотя внутренние эмоции никогда не выходили на его лицо, это изменило цвет его глаз. И его глаза стали более пустыми.

— Ты чудовище, — обвинил его отец, и он поднял руку с колом в руке.

Судя по тому, как его отец держал деревянный кол, он имел в этом опыт. И хотя Саймона только перевернули, и он пил кровь у мужчины ранее, он чувствовал, что его желудок превратился в черную дыру, и ему хотелось пить еще. Когда его отец был близок к тому, чтобы ударить его ножом, он легко поймал отца за запястье, а его взгляд упал на шею.

— Саймон, не надо! его мать запаниковала.

Но все, что Саймон мог слышать, это журчание крови, и его красные глаза переместились, чтобы посмотреть на отца, и он улыбнулся: «Прими это как благодарность за все, что ты сделал для меня, отец». Сказав это, он впился клыками прямо в шею отца, оставив остальных членов семьи в шоке.

«Беги, быстро!» Миссис Уоллес говорила с ужасом на лице.

Старший брат Саймона решил остаться, будучи храбрым и желая победить Саймона, который убил их отца на его глазах. Но как только Саймон закончил убивать своего отца, рыжеволосый вампир выследил каждого из них, оставив его единственным «живым» человеком в своей семье.

«…Мне нравилось слушать их крики больше, чем я ожидал. Я не хотел их убивать, но, наверное, я был слишком голоден, чтобы сопротивляться бесплатной еде, а кто не любит бесплатную еду, верно? Меня назвали предателем.. За то, что я пил кровь моей семьи, чтобы утолить свою жажду крови, — улыбнулся Саймон, закончив рассказ, в то время как Мелани смотрела на него, слегка расширив глаза.