Глава 90 — Ужас Кладбища

Джули сменила костюмное платье на то, которое она носила сегодня днем, и вернула его мисс Пайпер. Благодаря ткани платья оно не помялось. Она расчесала волосы, чтобы убедиться, что они не торчат, прежде чем покинуть гримерку.

Выйдя в коридор, где часть света была выключена, Джулия повернулась, чтобы посмотреть в сторону, где находилась гардеробная мальчика. Дверь в комнату была закрыта, и ей стало интересно, переодевается ли еще Роман или уже ушел.

Решив не ждать его, она направилась к передней части сцены.

«Джули!» Мелани позвала ее, которая стояла перед сценой.

На лице Джули появилась яркая улыбка, и она быстро спустилась по лестнице сцены.

«Молодец, Джули. Ты была великолепна в пьесе», — похвалил ее Коннер с такой же яркой улыбкой, как и на лице Джули.

«Это все спасибо вам, ребята, за то, что помогли мне столько раз репетировать», — поблагодарила Джули своих друзей.

Риз, стоявшая рядом с Коннером, сказала Джули: «Ты выглядела потрясающе, Джулианна. Я не могла оторвать от тебя глаз, думаю, никто не мог. Римский.»

«Спасибо, что пришли посмотреть», — поблагодарила Риз Джули.

«Я удивлена, что Джексон смог сыграть», — прокомментировала Мелани. «Ты был единственным человеком, который ярко блистал на сцене, ты поразил всех своим выступлением и обаянием». На ее лице появилась небольшая морщинка. Она спросила: «Я думала, что ваш костюм был бело-голубого цвета, они изменили его в последнюю минуту?»

«С оригинальным костюмом случилась небольшая беда. Но в итоге все прошло хорошо», — сказала Джули. Она извинилась перед ними: «Извините, что заставила вас ждать». Потому что большая часть публики уже покинула широкий театр.

Мелани махнула рукой: «Это прекрасно. Мы хотели остаться, чтобы поздравить вас и пойти вместе. Вы видели лицо Элеоноры?» она смеялась. «В конце последней сцены спектакля она выглядела так, будто вот-вот расплачется. И этот финал тоже был потрясающим. В этом году сценарий спектакля был намного лучше, чем в прошлом году».

— Я согласен с этим, — кивнул Коннер.

Они направились к двустворчатым дверям, чтобы выйти из театра, и Мелани сказала: «Это было похоже на просмотр фильма сегодня. Я бы хотела, чтобы они могли демонстрировать спектакли, ставить их хотя бы раз в месяц, что было бы чем посмотреть». вперед».

«Я не думаю, что возникнут проблемы с привлечением студентов к участию в спектакле», — с улыбкой заметила Джули. «Я не видел твою скульптуру, Коннер. Как ты думаешь, завтра она тоже будет выставлена ​​или ее заменят на какое-то другое мероприятие?»

«Он должен быть там до завтрашнего полудня. Который сейчас час?» Коннер поднял руку, чтобы взглянуть на часы. — Тридцать девятого. Если хочешь, мы можем взглянуть на него прямо сейчас.

Когда они вышли из здания, некоторые из студентов, которые были поблизости, разговаривая, повернулись, чтобы посмотреть на Джули. Перед тем, как покинуть гримерку, она сняла макияж с лица и распустила только волосы. И девочки, и мальчики смотрели на Джули совсем по-другому, понимая, почему Роман открыто заявил о своих правах на девушку.

Раньше, когда Джули была на сцене, она не могла уловить выражение лица публики из-за яркого света, направленного на сцену. Она смело разыгрывала сцены, но теперь, когда люди смотрели на нее, она старалась никому не смотреть в глаза. Не то чтобы она прогуливалась по сцене, но она открыто закрутила роман с Романом и, наконец, поняла, почему он не поцеловал ее.

Джули и ее друзья направились к зданию, где вчера проходила выставка галереи прошлого. Она заметила, что в комнате, предназначенной для студентов-искусствоведов, едва ли было десять человек.

«Немногие заинтересованы в том, чтобы смотреть на искусство, кроме самих студентов-художников, если только нет эротической скульптуры, на которую можно было бы посмотреть», — сказал Коннер, когда они прошли дальше в комнату.

— Хорошо, что у нас их немного, — пробормотал Риз, повиснув на руке Коннера. «Но они должны были открыть его ночью, знаете ли, как и музеи. С таким количеством правонарушителей, которое у нас здесь, я сомневаюсь, что они это оценят».

«Я не думаю, что это правило применимо ко всем», — ответила Джули с легкой улыбкой на лице, восхищаясь работой своей подруги. Это была статуя сидящей женщины с покрывалом на голове и теле. Женщина держала в руке горшок. «Есть Максимус, который учится искусству, и его искусство отличается». Она повернулась, чтобы посмотреть на статую, сделанную из ниток с проволокой.

Джули огляделась, а Риз объяснил Мелани, какие материалы использовались при лепке статуи.

Когда Джулия проходила мимо большого зеркала с камнями на бронзовом фоне, ей казалось, что она прошла мимо кого-то. Она шла назад, ее ноги двигались назад одна за другой, пока она не вернулась и не встала перед зеркалом. Она заметила Корвина, который, казалось, стоял позади нее.

Она обернулась, чтобы посмотреть, но вокруг не было ничего, кроме пустоты. Джулия обернулась и посмотрела на отражение в зеркале, заметив птицеподобное существо, стоящее за пределами галереи и перед открытым окном.

Джули отвернулась от украшенного зеркала и посмотрела на окно, мимо которого прошла пара, которая несколько секунд назад была в галерее. Затем она увидела Корвина, идущего мимо другого окна.

«Что случилось?» — спросил Коннер, заметив Джули, стоящую посреди комнаты и смотрящую наружу.

«Должно быть, она ждет старшего», — прокомментировал Риз.

Джулия повернулась к своим друзьям и поспешно сказала: «Мне нужно куда-то идти. Не ждите меня». Она выбежала оттуда.

— А? Она что-то забыла в театре? — спросила Мелани, слегка нахмурившись.

За пределами здания Джули быстро отыскала Корвина. В предыдущие разы, когда она натыкалась на него, она не могла увидеть, куда он исчез. Теперь, когда она знала, что это связано с ней, она хотела получить больше ответов. Ответы на вопрос, кем была ее мать и почему это существо постоянно появлялось перед ней.

Ее глаза искали существо, и, наконец, она увидела, как оно уходит от здания, а также от глаз студентов.

Джули последовала за корвином, стараясь не отставать от существа, поскольку оно было слишком быстрым в своих движениях.

«Ждать!» Она позвала существо, но существо не остановилось и продолжило движение по земле Ветерис, в сторону леса. Его черный плащ пронесся по земле, издавая звуки палками, которые зацепились за его плащ, прежде чем палки отпустили концы плаща существа.

В лесу стало тише, когда Джули продолжила следовать за Корвином от того места, где Ветерис праздновал свой ежегодный праздник. Когда она подумала, что догнала его, существо увеличило скорость.

Когда Джулия провела две минуты в лесу, ее ноги остановились, и она задумалась, не вернуться ли ей туда, где были ее друзья. Но в то же время ей было любопытно узнать о себе. Существо понимало по-английски? Могло ли оно говорить? Потому что однажды, когда она сорвала маску с его тела, там не было головы.

«Подожди!» Джулия позвала существо и снова начала преследовать его, гадая, неужели оно уходит ото всех, чтобы никто не мог его поймать. Но когда он стоял снаружи галереи, его никто не видел.

Звук, издаваемый сверчками, наполнял лес. Ветер пронесся по пустынному лесу, где, казалось, были только она и существо. Джули не знала, куда это существо ведет ее в лесу, и не замечала времени, прошедшего с тех пор, как она начала преследовать его.

Через несколько минут Жюли заметила проход посреди густых кустов. Корвин был первым, кто прошел через него, и она последовала за ним.

Но как только она вышла из узкого прохода, Джулия поняла, где находится. В нескольких шагах от нее находилась дорога, ведущая к городу. Ее заманили выйти за территорию Ветерис.

Когда она попыталась обнаружить Корвина, существо стояло на другой стороне дороги. Он повернулся к ней лицом, словно смотрел на нее.

«Кто ты?!» Джули закричала так, чтобы до нее донесся ее голос. — Зачем ты привел меня сюда?

Существо не говорило; вместо этого он поднял свои похожие на палки руки, чтобы указать на нее, а затем на левый бок. Джули повернула голову, чтобы посмотреть на дорогу, которая была темной, и единственное, что ее встретило, это тишина. Когда ее взгляд вернулся к тому месту, где стояло существо, ее глаза расширились.

Он исчез в воздухе, не сказав ни слова!

«Только не говори мне, что привел меня сюда только для того, чтобы исчезнуть», — нахмурилась Джулия и, услышав, как что-то щелкнуло позади нее, обернулась и увидела сову, которая сидела на одной из веток ближайшего дерева.

Джули вздохнула и решила вернуться и пойти в общежитие. По крайней мере, если она и могла что-то подтвердить, так это то, что существо не выказало никакого намерения причинить ей вред. Вернувшись в землю Ветерис, пройдя мимо кустов, она начала идти.

Она сделала меньше десяти шагов, когда услышала звук потрескивающих палочек. Повернувшись, чтобы посмотреть на проход, она заметила, что путь, по которому она шла, теперь закрыт, и выхода нет. Это было похоже на волшебство. Глядя на него несколько секунд, она начала идти, пока не поняла, что не уверена, в какую сторону идти.

Корвин заставлял ее ходить влево и вправо, делая круги, в которых Джули не была полностью уверена.

— Меньшее, что ты мог сделать, это вернуть меня обратно в общежитие, — пробормотала Джули, обращаясь к Корвину.

Подняв руку перед собой, Джули прочла время. До вступления в силу комендантского часа оставалось сорок минут. Глубоко вздохнув, она пошла, надеясь, что идет в правильном направлении. Не зная, что она ступила на запретную сторону леса и продвигалась вглубь его.

Легкая дымка тумана появилась на земле, расползаясь по ограниченному лесу и почти скрывая белые туфли Жюли.

Подняв глаза к небу, Джулия заметила луну, которая завтра вечером должна была стать полной. Держа его как компас, она шла, пока ее кожа чувствовала укус холода, который должна была предложить ей атмосфера.

Через несколько минут Джули остановилась перед кладбищем, в существовании которого ей было отказано.

«Интересно, почему руководство пыталось это скрыть», — пробормотала Джули себе под нос. Благодаря нахождению обширного кладбища, она, наконец, знала, как добраться до своего общежития.

Но когда Жюли повернула в нужном направлении, в котором должна была идти, то услышала легкое рычание. Кровь отлила от ее лица.

Были ли это те самые дикие животные, о которых их предупреждал Ветерис?!

Она сделала смелый шаг вперед и услышала, как рычание стало громче. Она быстро пошла назад. Ее пульс участился вместе с дыханием. Ее глаза искали дикое животное, задаваясь вопросом, была ли это пантера, сидящая на вершине ветки дерева, поэтому она не могла ее увидеть.

«Вот почему ты следуешь правилам», — упрекнула себя Джули. Она не хотела превращаться в еду животного. Посмотрев налево, она решила пойти в другом направлении, чтобы медленно уменьшаться вдали от поля зрения животного. И тогда она будет бежать так быстро, как только сможет, потому что от этого зависит ее жизнь!

Когда она шла задом, ее туфля наступила на чью-то могилу.

«Мне очень жаль, я не хотела этого делать», — извинилась Джули, хотя человек там был мертв. «Позвольте мне убрать для вас листья», — предложила она в знак примирения за свой поступок.

За могилами на этом кладбище явно не ухаживали и они были заброшены. Могилы здесь, вероятно, принадлежали людям, которые когда-то жили в этом месте, которое когда-то было городом, подумала Джули.

Ее мысли обратились к воспоминанию о женщине, убитой вместе с остальными людьми. Запавшие глаза женщины и кровь, разлитая по всему телу, напомнили Джулии о ее собственной матери.

Как только она очистила могилу от листьев, Джули увидела имя на надгробии.

Надгробие гласило: «Кэндис Марудас. Год 1843-1887. Любимый всеми, кто знал.

— Марудас, — пробормотала Джули знакомую фамилию, принадлежавшую Максимусу. Она задавалась вопросом, была ли это его прапрабабушка, женщина, которая, возможно, была замужем за человеком, который когда-то владел особняком, который теперь был превращен в общежитие для мальчика.

Вдали от того места, где была Джули, на кладбище, принадлежавшем Ветерису, в центре кампуса Ветериса Мелани направлялась к общежитию для девочек после посещения выставки студентов-художников. Прежде чем она успела ступить на лестницу общежития, она заметила Романа, идущего к ней в противоположном направлении.

— Ты знаешь, где Джули? – спросил ее Роман.

Мелани подняла руку в сторону театра и сказала: «Я думала, что она ушла в театр. Казалось, она торопится, как будто ей нужно куда-то быть».

Глаза Романа сузились, и он спросил: — Ты знаешь, в каком направлении она пошла?

Мелани покачала головой: «Мы пошли в художественную галерею, и сегодня я видела ее в последний раз. Хочешь, я проверю столовую?»

— Ничего, я посмотрю, где она, — сказал Роман, и Мелани кивнула.

Роман вышел из столовой, и, насколько он знал, гримерки закрылись после того, как студенты вернули свои костюмы. Его челюсти сжались. Джули не было в общежитии, и он задавался вопросом, где еще она могла быть сейчас. Почувствовав, что что-то не так, он начал ее искать.

Вернувшись на запретную сторону леса, Джули выбрала сломанную ветку на случай, если на нее нападут. Она оглядела надгробия, старые и пыльные.

Когда Джули собиралась встать с того места, где она присела, ее взгляд упал на надгробие рядом с тем, перед которым она стояла. Единственный свет здесь исходил от луны, и она подошла поближе, чтобы убедиться, что правильно его прочитала.

Имя на надгробии гласило: «Максимус Марудас».

На этом надгробии не был указан год, и Джули задалась вопросом, был ли Максимус, которого она знала, Максимусом третьим или четвертым. Люди в прошлом любили называть своих детей или внуков одним и тем же именем, просто чтобы сохранить имя в будущем.

Но все равно это было странно, подумала Джули про себя.

Пока ее мысли были заняты могилами, Джулия забыла о рычании, которое слышала ранее. Но когда ее уши снова уловили рычание, она быстро встала.

Джули начала идти, пробираясь мимо множества могил, но бревно, закопанное в листве, зацепило ее за ногу. Она изо всех сил старалась не споткнуться, опираясь на могилу рядом с собой, в то время как ее сердце чуть не выпрыгнуло из грудной клетки от страха. На мгновение ей показалось, что это был призрак одного из многих мертвых тел, которые схватили ее за ноги, чтобы помешать ей уйти.

Посмотрев вниз, она заметила дерево и вздохнула с облегчением.

В следующий раз, когда Джулия открыла глаза, она попыталась осмотреться, но не обнаружила приближающегося к ней животного. Она была готова покинуть кладбище, пока ее взгляд не упал на надгробный камень, на котором было выгравировано имя «Роман Молтенор».

«Этого не может быть…» — прошептала Джули, ее лицо побледнело, как привидение.

Увидеть однажды имя живого человека на надгробии можно было бы назвать совпадением, но увидеть имя другого человека совпадением нельзя. Была ли это какая-то больная шутка Ветериса? Потому что даже на этой могиле не были указаны годы, и она сомневалась, что эта могила, стоявшая старой вместе с остальными, принадлежала прадеду Романа.

Она посмотрела на могилы рядом с ним, очищая надгробия, чтобы прочитать имена — «Малькольм Молтенор», «Петронилль Молтенор» и третья могила, на которой было написано имя «Тристан Молтенор».

Два имени здесь были именами, которые она наткнулась вчера, когда Роман давал небольшую информацию о изображении людей. Ее дыхание участилось от ее мыслей. В этом кадре было пять человек: мать, отец и два брата вместе с дворецким. Она попыталась вспомнить лица мальчишек в нем, но, увидев его всего один раз, картина в ее сознании расплывалась.

Юлия быстро просмотрела имена, написанные на надгробиях могил, и нашла знакомые имена, у которых были имена друзей Романа.

На надгробиях были имена людей, с которыми она встречалась и разговаривала. Большинство надгробий, на которых были указаны год рождения и год смерти, похоже, умерли в один и тот же год. На полпути Джули перестала смотреть, в то время как она начала паниковать от шока.

Основная причина, по которой люди используют могилы-могилы, заключалась в том, чтобы хранить тела умерших в себе, а позже помнить о них. Значит ли это, что Роман мертв? При этой мысли руки Джули стали ледяными.

Прежде чем она успела обдумать что-то еще, она услышала шаги. Джули развернулась на каблуках и заметила мальчика. И, возможно, она попросила бы его помочь вернуть ее в общежитие, если бы не заметила кровь на его рубашке.

Чем ближе мальчик подходил к ней, тем больше она встревожилась. Джули увидела ярко-красные глаза и клыки мальчика.

— Вампир, — прошептала Джули, бледнея с каждой секундой. «Пожалуйста, скажи мне, что ты занимаешься косплеем», — взмолилась она.

Мальчик, услышав это, рассмеялся: «Джулианна Уинтерс, какой сюрприз увидеть тебя здесь».

— Т-ты меня знаешь?

«Мы все знаем тебя. Ты девушка Романа Молтенора,» сказал мальчик, улыбка расплылась на его губах, и он сказал: «Сегодня вечером я очень хочу пить, и видя, что вы нарушили правило, войдя сюда, позвольте мне утолить мою жажду. с тобой.»

Боже мой! Джулия мысленно закричала. Разве вампиры не существовали только в книгах и на экранах? Что они делали вне книг и экрана?!

«Я слышал, что Роман до сих пор не откусывал от тебя кусочка. Ты, должно быть, ему очень дорога», — сказал мальчик, медленно двигаясь к ней, и ноги Жюли отодвинулись назад.

«Я ничего не видел!» Джули развернулась и быстро побежала так быстро, как только могла.

Она едва могла соображать, что видела. Она услышала шаги мальчика, который был студентом, приближающимся к ней. Это была не наркомафия, а кровавая мафия вампиров!

Будучи человеком, Джули не ушла слишком далеко от вампира, так как мальчик быстро догнал ее. Когда вампир открыл рот, готовый укусить ее, она попыталась прижать дерево к его рту, чтобы он не укусил ее.

Ее маленькая уловка, чтобы утащить неизбежность, была всего на несколько секунд, прежде чем ночное существо отбросило от нее сломанную ветку.

Когда вампир сделал шаг к ней, камень попал в голову человека. Человек перед Джули разозлился.

«Отойди от нее».

Джулия обернулась и увидела Романа, стоящего недалеко от них. И впервые она увидела его красные глаза.

Мальчик захихикал: «Не повезло, ты, кажется, забыл о своей маленькой добыче…» Он не успел закончить фразу, как в следующую секунду деревянный кол влетел прямо в шею вампира.

Глаза Джули расширились не только от того, как точно Роман прицелился, но и от того, что он бросил острый кусок дерева в шею вампира. Она не знала, кого бояться больше, и ее колени слегка дрожали при виде двух вампиров.

Мальчик, который собирался откусить от нее, сжался от боли. Кровь сочилась из его шеи, и он попытался вытащить деревянный кусок из шеи.

Когда ему удалось вытащить деревяшку, он бросил ее обратно в Романа, но Роман с легкостью поймал деревяшку. Прежде чем другой мальчик смог добраться до Джули, Роман бросил кол прямо в ладонь вампира, который смотрел на него.

Джули быстро отошла от них, отступив назад. Вскоре Роман и вампир подрались. Роман несколько раз ударил человека по лицу, пока его кулак не покрылся кровью, а мальчик-вампир потерял сознание.

Роман уставился на мальчика себе подобных, стоя спиной к Джули.

Он чувствовал на себе ее потрясенный взгляд. Его глаза ожесточились при мысли, что она узнала правду. Он провел рукой по своим густым волосам. Перед Джули он должен был решить проблему, которая лежала перед ним на земле. Он медленно повернулся, его красные глаза встретились с потрясенными карими глазами Джули, которая смотрела на него в ответ.

Голос Романа был спокойным, а взгляд твердым, когда он сказал: «Тебе следует вернуться в свою спальню». Джули согласилась с его словами, потому что в ее голове был беспорядок. Безмолвная, она кивнула головой и пошла влево, когда услышала, как Роман зовет ее: «Уинтерс».

Сердце Джули дрогнуло, и она повернулась, чтобы посмотреть на него. Он поднял руку, указывая направо, и сказал: «Это направление».

Прислушиваясь к гулко бьющемуся от страха сердцу девушки, Роман увидел, как Жюли свернула направо. Как только Джули скрылась из виду, Роман потащил мальчика-вампира за ногу и отнес обратно на старое кладбище.

Через несколько минут Роман закончил туго связывать ноги и руки вампира веревкой, сделанной для ночных тварей. Он подождал, пока студент не пришел в сознание, пока курил.

«Ты заплатишь за это, Молтенор!» — взглянул мальчик, пытаясь освободиться от веревок.

«Как вас зовут?» — невозмутимо спросил Роман, и мальчик обиделся.

«Я Виктор Гейдж! Перед этим вы сломали мне нос!» — сказал мальчик по имени Виктор.

«Понятно», — раздались небрежные слова Романа.

Он обошел могилы, а затем толкнул крышку одной из могил. Вернувшись к вампиру, он затащил его в могилу, на которой было написано его имя «Виктор Гейдж». Взяв ленту, он заклеил рот перед тем, как обернуть ее вокруг головы мальчика, чтобы мальчик не открывал рот. «Пока все не уляжется, мне нужно, чтобы ты остался здесь. Я выпущу тебя, когда придет время. А пока хорошенько вздремни».

Роман толкнул мальчика в могилу, а затем толкнул крышку, чтобы закрыть ее.