Глава 39: Путешествие
«Хорошо, Балин, дай мне свою руку».
«Фу, как ты еще не устал, Пит?»
«Спокойно, мой уровень жизненной силы — семнадцать».
«Это отвратительно, в чём?»
«Я расскажу тебе позже. Сосредоточься на восхождении». Я потянул и дернул Балина на валун вместе с собой. Я обернулся, чтобы посмотреть на нашу цель. Осталось всего около сотни метров.
Мы нашли участок дороги, который шел вокруг большого… холма было правильным словом, но гора теперь казалась более подходящей. Мы решили, что подъем через «холм» сэкономит нам несколько часов пути.
Тупой, тупой, тупой.
«Смотри!» Камень соскользнул, когда я шел, и отскочил в сторону головы Балина. Он выругался и нырнул под него.
«Борода Барка, Пит! Это был ужасный план!»
«Ты сам на это согласился!»
«Снизу это выглядело легко», — пробормотал Балин, пытаясь сделать вдох. Жизненная сила Балина была далеко не такой высокой, как моя. Увеличение на пять оказалось примерно на полтора больше нижнего значения. Это означало, что подъем был тяжелым, но без нескольких мешков руды реальные усилия были почти легкой прогулкой. Для меня, по крайней мере.
«Да, но подумай, какой вид нам откроется сверху!» Я поплелся вверх, на этот раз следя за тем, чтобы мои ноги стояли на твердом камне, прежде чем сделать каждый шаг.
Я ждал Балина наверху, и мы вместе поднялись на вершину холма. «Горизонт» простирался перед нами; мы были даже выше хребта в шахтерском лагере. Этот холм был примерно на полпути к Миннове, но самое главное… главная магистраль лежала прямо под нами.
На дороге было еще несколько путешественников и повозок, даже так далеко от города. Мы были достаточно высоко, чтобы они отсюда казались муравьями. Я слегка вздрогнул при мысли о муравьях и повернулся к Балину.
«Вам нужно немного отдохнуть?»
«Да. Дай мне минутку. Мне нужно выпить».
Он схватил фляжку и сделал большую затяжку.
«Знаете, в этом случае вода, наверное, была бы лучше».
«Ты принёс что-нибудь?»
«Э… нет».
«Я тоже», — простонал Балин. «Но у нас много пива. Как мило, что Брэн сделал это для нас».
«Алкоголь не очень полезен при обезвоживании, он действует как мочегонное средство».
Балин вздохнул, отнимая флягу от губ.
«Пит, если хочешь оставаться незаметным, не стоит использовать такие слова, как «мочегонное средство».
«Хм… это хорошее замечание».
«Что это значит? От алкоголя дурно?»
Я усмехнулся.
«Нет, это значит, что ваш организм использует много воды, чтобы вывести алкоголь. Вы что-нибудь знаете о печени?»
«Да, это очень вкусно, если намазать на хлеб».
«Фу. Печень — это орган, отвечающий за выведение токсинов из организма».
Лицо Балина скривилось. «Пит, я знаю, что ты не любишь пиво, но называть его токсичным — это уж слишком».
«О, тише. Док Опал был достаточно хорошим врачом, так что я не сомневаюсь, что гномы знают, что алкоголь вреден для вас». Я погрозил пальцем, говоря:
«Я слышал, что это справедливо для людей». Балин кивнул. «Но для нас это не так уж и плохо, если только ты полностью не игнорируешь повышение своей жизненной силы».
«Правда?» Я задумался над тем, что он сказал. Жизненная сила давала выносливость, но она также обеспечивала устойчивость к болезням и ядам. У гномов от природы была более высокая жизнеспособность, что делало их более устойчивыми к алкоголю. Это делало тот факт, что они были полными легковесами, еще более странным. Может быть, больше алкоголя преодолевало мозговой барьер, чем обычно? Тогда почему на меня не подействовал гномий алкоголь, даже когда моя жизнеспособность все еще была около двенадцати? Загадка. Я перестал думать об этом через мгновение и продолжил урок биологии.
«Ваша печень перерабатывает алкоголь в то, с чем ваш организм может справиться, прежде чем он попадет в вашу мочу. То немногое количество алкоголя, которое остается, остается в вашей крови, но большая его часть также проникает через ваши легкие. Но для всего этого нужна вода, а это значит, что алкоголь вызывает у вас жажду».
«Мах легкие!?» Балин поднес руку ко рту и выдохнул, прежде чем понюхать. «Так вот почему у тебя после пива так плохо пахнет изо рта?»
«Нет… это потому, что никто не чистит зубы как следует. Я не знаю, почему у нас нет огромных кариесов».
«При чем тут твоя щетка для бороды?»
«И ты зовешь меня
грязная коза».
Мы немного посмеялись, прежде чем я продолжил.
«Есть способы проверить, сколько алкоголя выводится из вашего организма. В моем мире есть машины, называемые алкотестеры, которые могут определить количество алкоголя, выходящего из ваших легких».
«Отлично! Они говорят тебе, насколько ты пьян?»
«Да, что-то вроде того».
«Так ты знаешь, сколько еще, прежде чем отключишься?! С этим можно веселиться всю ночь!»
«Это… не… уверен. Да, ты можешь использовать его, чтобы тусоваться всю ночь». Я вытащил свою флягу и отпил. «Вот, выпей немного моего, в нем гораздо меньше алкоголя».
«Что такое ABV?» Он взял мою кружку и подозрительно на нее посмотрел.
«Это означает Алкоголь по Объему. В моем радлере почти вдвое меньше алкоголя, чем в вашем, поскольку он разбавлен».
«Это имеет смысл». Он сделал пару больших глотков, а затем выдохнул от удовольствия, вытирая бороду рукой. «Теперь, когда ты не скрываешь этого, ты полон полезной информации!»
У гномьего эля было очень низкое содержание алкоголя, около двух процентов, в то время как большинство земных сортов пива были ближе к шести или семи процентам. Это было одно из того, что я надеялся изменить, когда мы доберемся до пивоварни Энни. С моим более высоким уровнем жизненной силы я едва мог опьянеть от обычного гномьего эля.
«Ладно, давай попробуем выехать на главную трассу, прежде чем снова сделаем перерыв. Тебе уже лучше?»
«Свежий, как домохозяин-гном», — он пошевелил бровями, глядя на меня.
«Пожалуйста, скажите мне, что это не настоящая поговорка».
«Я не буду тебе врать, Пит».
—
Поездка вниз по склону была довольно спокойной. Главное шоссе было шириной почти десять метров и вымощено каким-то грубым гранитом. Оно пересекало несколько троп к другим шахтерским лагерям, и мы медленно встречали все больше путешественников по пути. Обычно это были другие шахтеры или персонал шахты, но время от времени мимо проходила группа бронированных охранников, патрулируя, их доспехи гремели во время марша. Балин называл их «Highwatch», и их работа заключалась в том, чтобы очищать дороги от бандитов и монстров. Мы поболтали с некоторыми из них, хотя большинство из них либо слишком торопились, либо слишком устали, чтобы составить хорошую компанию.
Ручеек путешественников превратился в поток, и вскоре мы стали просто одними из десятков, направляющихся к городу. Там были шахтеры, несущие кирки и лопаты, торговцы на своих повозках, нагруженных едой и товарами, и искатели приключений. О, искатели приключений, вот это было что-то из чистой фантазии. Я увидел несколько гномов в простых кожаных одеждах, их патронташи были полны метательных топоров и молотов. Там были гномы-маги, одетые в мантии и магические принадлежности, их глаза сверкали магией. Воины в латах несли топоры и мечи, больше, чем они сами, наряду со всеми другими видами оружия, которые вы только могли себе представить. Все они излучали силу и угрозу, и все обходили их стороной. Я даже видел одного пожилого бородатого человека, одетого как маг, проехавшего на повозке. Он ехал с несколькими гномами, и они проехали мимо нас в одно мгновение.
Я повернул голову, чтобы посмотреть им вслед. «В Миннове много людей?»
"Нет, просто несколько чудаков. В столице их больше".
Но больше всего меня удивило огромное разнообразие выставленных тел. Да, в основном это были гномы и дварфы, но они были почти такими же разнообразными, как и люди на Земле.
Там были чернокожие и коричневокожие гномы, а некоторые с розовыми или зелеными волосами. Я видел одного чернокожего воина с огромным палашом, который прошел мимо, у которого было чертово афро
для бороды. Он встретился со своей группой и дал пять гному, который выглядел как злой волшебник из фильма о кунг-фу, с восточноазиатскими чертами лица и фу-маньчу. Там были высокие гномы, низкие гномы, гномы в доспехах, гномы в мантиях и гномы, которые были почти голыми. Гном прошел мимо, одетый только в набедренную повязку и с невероятной серией татуировок. Думаю, он поймал мой взгляд, потому что он подмигнул и пошевелил задницей, уходя.
«Балин», — я понизил голос и задал жгучий вопрос, который вертелся у меня на уме. «Почему все гномы в шахтерском лагере были белыми?» Я привык к стандартной комбинации бороды белого хлеба из шахты, но я жестоко ошибался, думая, что все гномы выглядят так.
Балин пожал плечами: "Кракианские гномы в основном бледнокожие и с темными волосами. Хотя в городе есть всякие".
«Почему у гномов темная кожа, если они живут под землей?» Я наблюдал, как гном с афробородой уходит вдаль.
«Они из Южного Эрдена, около экватора. Там внизу они живут на вершинах гор, и там становится жарко
. Они здесь в основном ради подземелья. Гринтри — хорошее подземелье для новых искателей приключений.
Я вспомнил уроки Опал.
«Есть три обитаемых континента, верно? Северный Эрден, Южный Эрден и Драккен?»
«Да, хотя на Драккене живут только драконы».
«На моих уроках мы сосредоточились на Северном Эрдене… Южный Эрден — это в основном саванна, верно?»
Балин кивнул: "И полный самых страшных животных в мире! Некоторые из этих тварей могут даже убивать монстров!"
«А львы есть? Большой желтый кот с гигантской пушистой гривой?» — взволнованно спросил я. Я любил львов, и они заняли второе место в моем списке «самых крутых животных» после всемогущего лося.
«Вроде того. Есть пинсиры, которые выглядят как большие горные кошки. У них шесть ног, полоски и ирокез».
«Фу, звучит отвратительно». Это был не лев, но мог бы подойти.
Балин хлопнул меня по спине. «Мы столкнулись с роем каменных муравьев! Ничего более отвратительного за пределами подземелья не найти!»
В конце концов мы поймали попутку на проезжавшей телеге, полной слегка гниющей капусты. Ею управлял капризный гном по имени Гимблтак, неудивительно, что он был капризным, и он был готов подвезти нас до города за пару медяков. Балин сказал, что было бы неплохо прогуляться, но мне не терпелось войти в город, который я видел только издалека. Миннова была все еще довольно далеко, через овраги и по небольшим холмам, и я просто не хотел застрять и идти весь день. Я соблазнил его перспективой увидеть Энни хотя бы на несколько часов раньше.
Джимблтак был ужасным собеседником. Я пытался заставить его немного поболтать, но это всегда заканчивалось катастрофой.
«Как давно вы выращиваете капусту?»
[Перевод от злого беззубого гнома] «Я занимаюсь капустой дольше, чем вы, лучшие представители гномьей молодежи, живете на свете».
«Ух ты. Это весело?»
[Перевод с сердитого беззубого гнома] «Это примерно так же весело, как и этот разговор, ты, красивый и умный гном».
«Вы возите капусту в другие города или только в Миннову?» U//ppTodat𝒆d fr/𝒐/m nô/v/e/lb(i)nc(o)\/m
[Перевод от злого беззубого гнома] «Если ты задашь мне еще хоть один вопрос, я наверняка заставлю тебя ходить».
Это была суть любого разговора, только с большим количеством липкой ругани. К счастью, тележка съела километры, и мы прибыли на окраину Минновы задолго до вечера. Балин уснул на полпути, но я даже почти не устал и был слишком взволнован. Мы поднялись на небольшой холм, и вот он: город Миннова.
Даже с расстояния более километра стены поднимались в небо. Они тянулись на несколько километров в обе стороны, и я мог видеть сотни столбов дыма от костров и кузниц. Центр пещеры находился в нескольких сотнях метров над нами, и огромный фиолетовый кристалл, встроенный в него, изливал свет в пещеру. Несколько часовых башен и несколько шпилей выглядывали из-за стены; шумные звуки города были слышны даже с такого расстояния. Я сделал глубокий вдох и вдохнул запах цивилизации; он был великолепен.
Я потряс Балина, который тихонько посапывал; он проснулся, зевнув. «Эй, ты, ты наконец-то проснулся! Смотри, мы здесь!» — съязвил я.
«Да, мы сделали это, Пит». Балин сел и огляделся. Он улыбнулся, увидев приближающиеся стены. «Вот он, наш новый дом. Город Миннова».
[Перевод с сердитого беззубого гнома] «Вы никогда не найдете более жалкого скопища подонков и негодяев».