Глава 53: Большой рынок
«[Сканирование ингредиентов: Хмель]» Я оглядел рынок, но ничего не «зацепило» мое зрение. Вздох, еще один провал.
«Ты же знаешь, что тебе не нужно произносить Milestone вслух, чтобы использовать его, верно?» — заметила Энни, проверяя продукты, нахмурилась и отбросила их в сторону. «Фу, этот гнилый. Как ты можешь продавать такую гнилую еду? Мне нужно жаловаться в мэрию?»
[Перевод от злого беззубого гнома] «Моя капуста!»
«О, привет, Гимблтак! Как дела?»
[Перевод от злого беззубого гнома] «Я полагаю, вы заплатите за этот потраченный впустую продукт, милые юнцы!»
«Что ты сказала о моей матери!?» Энни сжала кулаки и двинулась вперед. Я схватила ее за воротник и оттащила ее. Она была сильнее, так что пришлось немного побороться, но у меня было больше рычагов. Я бросила несколько медяков Гимблтэку и помахала на прощание.
«Просто не обращай внимания на сварливого старого гнома, Энни. Лучшей местью будет пережить его».
«Клянусь кружевом Лунары, я так не думаю! Я сообщу ему о некачественной овощной продукции при первой же возможности!»
Я помолчал: «Это действительно так?»
«Уставы города Миннова, глава…» — раздраженно начала Энни, но я ее перебил.
«Конечно, это так. А откуда ты вообще это знаешь?»
Энни гордо расправила плечи. «Я запомнила все постановления, касающиеся еды и питья. Я хотела убедиться, что ничего из того, что мы делаем в Goat, не противоречит городскому закону».
Я похлопал. «Молодец! Я никогда не утруждал себя изучением всех законов и постановлений, когда у меня была собственная компания».
Лицо Энни исказилось от ужаса. «Как ты могла не знать законов!?»
«Это были скорее «руководящие принципы», чем реальные законы».
«Не смей говорить это моему отцу, — прошипела Энни. — Он вышвырнет тебя из пивоварни быстрее, чем ты успеешь сказать: «Я — перевоплотившийся мастер-пивовар».
«Нет, Балин и я — упакованный набор, и он любит Балина». Я огляделся вокруг, вопросительно. «Кстати, о Балине, куда он делся?»
«Ему нужно заточить пилы. Они немного затупились, пока он был в тюрьме, и вся эта работа по дереву в последнее время отколола один зуб». Энни указала на кузницу под открытым небом чуть дальше по улице. «Он там».
«Ну, пойдем за ним. Я не собираюсь таскать дюжину мешков эрдроута в одиночку».
Мы прошли по одной из четырех главных улиц, которые разграничивали площадь Большого рынка Минновы. Этот рынок был буквально квадратом шириной и длиной около четырех кварталов, с открытой центральной площадью. Городская ратуша была возвышающимся зданием с одной стороны, с Собором Богов с другой. Однородный ряд витрин выстроились вдоль внешней улицы, а центральная площадь была огромным объединенным базаром и фермерским рынком. Огромный световой кристалл, освещавший всю пещеру, висел прямо над рынком и заливал все мягким сиреневым светом. Эффект был волшебным, и это даже не принимая во внимание буквальную магию, демонстрируемую повсюду.
Энни объяснила политику Большого рынка во время поездки сюда, и это было не похоже ни на что на Земле. Все основные гильдии и предприятия имели возможность делать ставки на место на рынке каждый год. Они не делали ставки на что-то такое простое, как золото, о нет; они делали ставки на процентный налог на все товары, которые они продавали на Большом рынке. Самые высокие ставки получали шикарные физические витрины на главной улице. Проигравшие должны были сидеть с путешествующими торговцами и местными фермерами на площади, но все равно должны были платить свои налоги на ставки
.
Результат? Рынок был беспощадным, и компании могли и должны были разориться, если бы они перебили цену, но возможная прибыль была чудовищной. Все ходили на Гранд-Маркет, а в этом городе было около миллиона человек. Канализационная система, целители и высокая жизнеспособность не давали населению вымереть от чумы, в то время как подземное жилье не позволяло жилью стать проблемой. В свои лучшие времена даже старый Лондон насчитывал всего около полумиллиона жителей.
Достаточно сказать, что место было переполнено, шумно, вонюче и потрясающе. Запах специй, сладостей, дыма и пота был опьяняющим, и мне пришлось физически сдерживать себя от прилавка, где продавались какие-то глазированные мясные булочки. Когда мимо прошла странная смесь стали и костей, я с волнением указал на нее.
«Это голем?»
Энни осмотрела его. «Да, довольно стандартный тип портера».
«Это потрясающе! Почему бы нам не
"У нас есть голем? Это было бы лучше, чем таскать мешки, бочки и эрдроут вокруг себя!"
«Раньше мы…» — голос Энни был огорченным. Упс! Мина!
«Эээ… что это!» Я указал на шквал движения над головой. Мимо пронеслись серии чего-то похожего на электрические стримеры. Они охватывали почти все цвета радуги, и глядя на них, у меня зачесалась душа в глазах. Я моргнул и энергично потер веки. «Аа …
те!?"
«Это духи, вызванные [Призывателем] и нанятые для выполнения заданий. Они хороши для разведки и общения, и они могут обладать и оживлять небольшие предметы. Эти, вероятно, осматривают базар в поисках интересных товаров. Не смотрите на них слишком долго, вы навредите своему духу. Они почти такие же дорогие, как големы».
«Не нужно мне этого говорить». Я отвернулся и заметил киоск на площади, где продавались рунические камни. «Ооо, мне нужно купить несколько. Я теперь богат!» Я начал подходить, и Энни схватила меня за рукав.
«Что?» Она покачала головой, ее лицо было немного мрачным.
И тут я вспомнил. Мы с Балином отдали все наше золото пивоварне, а я еще не получил от города денег за свой бумдаст. Я был полностью разорен.
«нееееееееет
Я тихо бушевал, пока Энни тащила меня к магазину с вывеской, гласившей: «Боевое снаряжение и кузнечное дело Battlehammer».
Я умолял остаться снаружи. Хотя внутри кузницы гномов было, конечно, интересно
, я был почти уверен, что только что увидел миниатюрного дракона, проходящего мимо. Кроме того, если вы видели одну фэнтезийную кузницу гномов в ММО, вы видели их все. Плюс, они были действительно горячими.
«Ты обещаешь не уходить?» — спросила Энни.
«Абсолютно. Клянусь и надеюсь умереть».
«Что за странная клятва требует желать смерти», — пробормотала Энни, направляясь за своим кавалером.
Я остался снаружи и немного охладил свои пятки. Я немного поиграл в «найди человека», пока ждал. Сегодня я видел четверых: двух пожилых мужчин, молодую женщину и бронированного авантюриста. И вот тут-то что-то в соседнем переулке привлекло мое внимание.
«О, что это?»
—
«Не могу поверить, что это было так дорого!» — проворчал Балин. «Возмутительные цены! В моем родном городе это стоило бы вдвое меньше».
«Они лучшие, и ты заплатила больше за быстрое обслуживание». Энни пожала плечами. «Я не хочу, чтобы ты использовала некачественные инструменты, именно так и случаются травмы». Она замолчала. «Я должна знать».
Балин мягко посмотрел на нее и взял ее за руку. «Ты делаешь большую часть этого. Пивоварня возвращается на круги своя, и все больше становится похоже, что тот человек, от которого тебе больше всего нужно прощение, это ты».
Энни вздохнула и уткнулась бородой в бронированное плечо Балина. «Ты прав, Балин. Я просто… беспокоюсь, что снова все испорчу».
«Нет, это та самая Энни Голдстоун, которая создала новую смазку, используемую половиной шахт в Миннове».
«Это правда. Жаль, что он не был более ценным». Энни обернулась, чтобы оглядеться вокруг, и нахмурилась. «Где Пит?»
«Где ты его оставил?»
«Вот именно, Боги, он и обещал…»
"Привет, ребята!"
«ААА!» — вскрикнули они оба и обернулись. «ПИТ!»
«А, да?» Я отступил в шоке.
«Ты же сказал, что не сдвинешься!» — Энни обвиняюще указала пальцем. Балин делал большие, гневные глотки воздуха.
«Я чужак в чужой стране, а не ребенок. К тому же я все еще здесь». Я немного надулась. Где доверие?
«Ты права, извини». Плечи Энни поникли в знак поражения. «Что у тебя там?» Она указала на лист бумаги в моей руке.
«О, да! Я нашел его в переулке, он…»
«А, Энни Голдстоун, не так ли?» — раздался сзади голос, и мы обернулись, чтобы увидеть ворчание гномов в традиционных кожаных и кольчужных доспехах. Их бороды были все одинаково заплетены в узел, который я начинал узнавать как более архаичный стиль, а на их шлемах были настоящие рога.
Каждая из них провоняла властью, привилегиями и… луком? Признаюсь, я смотрел на них с некоторым любопытством, пока Балин не наступил мне на ногу.
«Мастер пивовар Браунинг», — сказала Энни, ее голос был резким и холодным. «Приветствую вас сегодня. Как у вас дела?»
«Вполне хорошо, молодой Голдстоун. Как твой отец?»
«У него все хорошо. Мы были очень заняты».
«Да, я слышал об этом». Гном взглянул в мою сторону, и я понял, что в его взгляде смешаны гордость и ненависть. Какого черта я сделал, чтобы застрять в зобу этого парня!? «Это соревнование по распитию пива стало черным пятном в истории пивоварения в Миннове, и Гильдия рассматривает возможность осудить Thirsty Goat за участие».
«Вы не можете этого сделать!» — закричала Энни, а затем перешла на свой обычный деловой тон. «Сам король одобрил этот конкурс. Порицать нас за наше участие было бы оскорблением величества».
«Хмф. Я не думаю, что ты из тех, кто говорит о нарушении традиций. Особенно, когда ты полагаешься на пару заключенных, чтобы спасти свою пивоварню».
Это был удар ниже пояса, и мне особенно не понравилось, что этот придурок что-то там исследовал. Хотя, полагаю, я не особо-то и затаился. Энни побледнела, а Балин, казалось, был готов взорваться, поэтому я решил вмешаться, пока не началась драка.
«На самом деле, мы просто пришли сюда, чтобы купить немного эрдроута. У нас заканчивается пиво быстрее, чем мы можем его сделать, и прямо сейчас вы отвлекаете нас от нашей священной обязанности — создания настоящего пива». Я сказал своим лучшим голосом: «Да, я менеджер, мэм».
«Вы увидите, что для того, чтобы заставить гномов Минновы продолжать покупать ваше пиво, нужно нечто большее, чем просто выиграть глупый конкурс. Кроме того, я искренне сомневаюсь, что любое сваренное вами пиво будет True». Браунинг презрительно усмехнулся. Затем он протиснулся мимо нас, а его свита с каменными лицами последовала за ним.
«Кто были эти придурки?» — прошептал я, когда они уже были вне зоны слышимости. «И почему они пахнут луком?»
«Некоторые из Мастеров Гильдии Пивоваров», — выплюнула Энни. «Это они заставили папу согласиться отправить меня в тюрьму. Это чуть не разбило ему сердце. Святее, чем ты, ублюдки, все они. Почивают на лаврах своих предков и никогда не стремятся расти. Их традиции требуют, чтобы они носили лук в нагрудных карманах».
«Ого, я их уже ненавижу».
«Мне такие никогда не нравились», — добавил Балин. «Хочешь, чтобы я их вооружил и украсил?» U//ppTodat𝒆d fr/𝒐/m nô/v/e/lb(i)nc(o)\/m
«Клянусь бородой Барка, я молюсь, чтобы наше следующее пиво получилось удачным, и я смогу сунуть его им в льстивые лица», — прорычала Энни.
«Эх, блядь, Барк, давай сами построим себе удачу. Санитарная обработка — хорошее начало».
«Будем надеяться на это». Энни изогнула бровь. «Что ты имеешь против Барка?»
«О, Пит думает, что его проклял Барк», — небрежно сказал Балин.
«Эй, подробности этого все еще держатся в секрете!» Я зажал рукой рот Балину, и его глаза вылезли из орбит от осознания.
«ЧТО?!» Энни повернулась ко мне и пошла вперед. Я отступил и вытянул руки в успокаивающем жесте.
«Это не большая проблема, я собирался разобраться с этим в конце концов! Я был так занят. Мне просто нужно пойти в церковь и поговорить с [Пророком], и все будет хорошо».
Энни подняла меня за мой гамбезон и понизила голос, чтобы его не было слышно на рынке. «Ты думаешь, что тебя проклял Бог пива
и вы хотите работать в МОЕЙ ПИВОВАРНЕ
!?”
«Эээ…» Если так выразиться, то это было довольно плохо. «Да?»
«Собор находится прямо там
!» Она указала на возвышающееся через площадь золотое сооружение и едва сдержалась, чтобы не закричать. «Иди и поговори по душам с Барком, и ты не вернешься, пока все не закончишь.
”
Вздох. Кажется, пришло время встретиться с создателем.
Потому что он Бог мастеров. Нюк.