Глава 69: Сомнительные ситуации

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 69: Сомнительные ситуации

«Ладно, Бран, чему я должен тебя научить?» — проворчал я.

«Ты обещал научить меня рецепту». Бран указал на большую стальную штуковину, прикрученную к полу в углу. Это была фритюрница, хотя и с небольшой печью под ней. Я был удивлен, узнав, что на Эрде фритюрниц не существует, и спроектировал одну с помощью Брана. Конечный продукт делал отменную картошку фри и, вероятно, начал революцию в кулинарии гномов. Vive la Rév-oil-ution! Уистлемоп выведет ее на рынок после того, как его небольшие юридические проблемы разрешатся. У меня не было никакого интереса к этой стороне бизнеса, и я был рад позволить ему заняться этим. Я даже увеличил его процентную долю.

«Вам уже надоели чипсы и картошка фри?»

«Немного, но мне нужно знать, как приготовить «Рыбу с чипсами». «Особенно

так как это есть в меню

.» Последнюю фразу он добавил с ударением, и я вздрогнул.

«Фу, эти имена!» — простонала Энни. «Это «Рыба и картошка фри»

«Мы это уже обсуждали, Энни, ты победила, успокойся уже!» Я хлопнул ее по плечу, и она ударила меня в ответ сильнее.

Ой.

Я потер плечо и повернулся к Брану. «Ладно, я должен тебе это. Думаю, я сделаю свой собственный

Поздравительный пир. Вы все можете насладиться прекрасной кухней западного побережья». Я хрустнул пальцами и пошёл на кухню.

«Западное побережье?» — смутился Бран. «А я думал, это будет сюрприз. Поздравления с чем?»

«Ухх…»

Энни, Балин и я с беспокойством переглянулись. Рассказывать или не рассказывать?

Ну, мы уже пригласили его на пивоварню, и он, вероятно, мог бы все испортить.

нас с хорошо своевременным радлером.

«Мы должны сказать ему», — твердо сказал я.

«Ты уверен?» — спросил Балин.

«Я согласна с Питом», — сказала Энни.

«Скажи мне, что

«Я получил свою специализацию. Теперь я [пивовар]».

У Брана отвисла челюсть ниже ключицы. «ЧТО!?»

«Ладно, Бран». Я схватил миску, а затем открыл шкаф, чтобы взять муку эрдроут. Бран подозрительно посмотрел на меня.

«Откуда ты знаешь, где что находится на моей кухне? Я только сегодня утром все переставил».

«Отличный трюк, не правда ли! Это мой новый Blessin’!»

«До сих пор не могу поверить, что ты так быстро это понял…» — пробормотал он.

Моя новая специализация все еще ощущалась немного неудобной; как новые туфли. Возможно, это было неземное покалывание силы, которое пришло вместе с ней, но, скорее всего, это была новая модная [Миникарта], сидящая у меня в голове.

[Миникарта]

Ваш дух нашел новую искру! Ваши ментальные показатели остаются замененными на предыдущие значения, и у вас больше шансов получить благословения и вехи! Вы также получаете мини-карту, которая поможет вам ориентироваться в этом новом мире. Люди и монстры, а также основные ориентиры будут отмечены на вашей мини-карте. Вы также можете отмечать ингредиенты для крафта или квесты и предметы квестов.

Эта возможность всегда доступна.

Это было… ну, это была мини-карта. Она всплывала так же, как мои окна квестов, и я мог увеличить ее или засунуть ее в глубину своего сознания. Было около дюжины различных фильтров, но это не было серией выпадающих меню или чем-то вроде этого. Вместо этого мне просто нужно было сосредоточиться на мини-карте, и я получал смутное представление о том, что я мог попросить ее показать.

Что касается раскрытия «ремесленных ингредиентов», я был ограничен ингредиентами, которые я использовал в алхимии раньше. Это включало пивоварение и

кулинария, что составило довольно большой список ингредиентов. Большинство из них были связаны с Землей, например, «хмель», «мед» или «кленовый сироп». Последний был интересен, потому что я не мог искать «блины» или «канадский бекон». Только ингредиенты для крафта, и если у него были другие применения, то это было просто удачным совпадением. Мне нужно было потратить некоторое время в течение следующих нескольких дней, чтобы поиграться с ним.

В общем, это было супер аккуратно. Особенно на кухне, где я мог поставить его на «Рыбу» и БАМ! вот оно. Я также схватил лимоны из холодильника и наполнил кружку пивом.

«Бран, хочешь приготовить картошку фри, пока я готовлю?»

«Да, я бланшировал их сегодня утром». Бран нырнул в холодильник и вернулся с миской фри. Бланширование было тем, что я считал обязательным для хорошей фри. Процесс был простым; все, что нужно было сделать Брану, это обжарить фри во фритюре наполовину и затем положить их в холодильник. Когда он доставал их во время ужина, они жарились намного быстрее и становились идеально хрустящими снаружи.

Я готовил рыбу с жареным картофелем по особому рецепту, который передавался в моей семье из поколения в поколение. Нет, это был просто стандартный рецепт рыбы с жареным картофелем в пивном кляре.

Ингредиенты для рыбы и чипсов Pete's Lemon Zest

Филе кавероута без кожи

Erdroot Бланшированная Мука

Соль и перец

Порошок для выпечки

Радлер

Соленья

Мы сделали радлер в тайне. Не нужно устраивать панику.

В неглубокой тарелке я смешала муку, соль, перец и разрыхлитель — или порошок «floof», как его называла Кэролайн. Когда все было хорошо перемешано, я медленно влила туда радлер. Он радостно запузырился, когда лимон вступил в реакцию с порошком. Я надеялась, что ужасное пиво не испортит вкус СЛИШКОМ сильно.

«Почему пиво?» — перебил меня Бран, его глаза следили за каждым моим движением.

«Холодное пиво делает тесто хрустящим во фритюре, а карбонизация заставляет его вздуваться. Есть и другие причины, но я их не помню».

Когда тесто стало гладким, но не текучим, я отложил его в сторону и взял кусок рыбы. Форель нужно было высушить, поэтому я взял небольшое чистое кухонное полотенце и промокнул его. Мы не

Брану нужно будет использовать одно и то же грязное полотенце в течение всего ужина, поэтому ему понадобится постоянный запас чистых полотенец возле стола с рыбой.

«Энни! Можешь добавить записку, чтобы купить полотенцесушитель для кухни?» — позвала я.

«Эээ. Еще больше золота! Мой кошелек плачет!» — пожаловалась она, но все равно записала.

Бран наконец вытащил картофель фри из фритюрницы и положил его на тарелку. Он был тонко нарезан и золотисто-коричневый — идеальный образец идеального картофеля фри. Слегка посыпал солью, и он был готов к подаче.

Я осторожно окунул четыре рыбные палочки в кляр и убедился, что они полностью покрыты жижей. Затем я поместил их в корзину для жарки и осторожно опустил ее во фритюрницу. Масло бурлило, и я несколько раз встряхнул корзину, чтобы убедиться, что рыба не прилипла ко дну.

Четыре минуты спустя я вытащил потрясающе золотистую форель в пивном кляре. Я положил ее на тарелку вместе с картофелем фри и украсил солеными огурцами. К сожалению, на этот раз соуса тартар не было.

Вскоре все четверо из нас были по самые бороды в восхитительной рыбе. Влажная серединка каждого куска имела лимонное послевкусие, которое распространялось от хрустящего теста снаружи. Картофель фри был идеальным

, и я добавил щепотку каменной соли в свой; я скучал по кетчупу, и не знал, как его приготовить. Пиво только сделало все немного

кислый, что не так уж и плохо для рыбы с жареным картофелем.

«Это здорово, Пит».

"Вкусный."

«Вкусно!»

«Мммммммм»

*Мииии!* [Перевод с Prima Donna Goat] «Какой восхитительный запах. Спасибо за еду!»

«Ааааа, нет, Пенелопа! Это мое!»

*Я …

Я удовлетворенно откинулся на спинку стула, пока Балин боролся с Пенелопой за свой последний кусок рыбы. Блюдо имело огромный успех, а моя новая специализация была еще более успешной. С [Миникартой] я никогда

нужно было беспокоиться о том, что нас снова застанут врасплох.

___

В темном пространстве стояла белая каменная беседка, и туман поднимался от нескольких чаш для благовоний, окружающих ее. Черная гора возвышалась в темноте, казалось, касаясь неба. Круглый мраморный стол стоял в центре беседки, а вокруг него на богато украшенных деревянных стульях сидела группа закутанных в плащи фигур.

Мастер-пивовар Браунинг сидел перед собранием, его лицо слегка опухло. Он держал пакет со льдом у одного глаза. «Мои собратья-мастера-пивовары! Я созвал это чрезвычайное собрание, чтобы обсудить ужасные новости».

Одна закутанная фигура подняла руку, прерывая его. Он мелодраматически вздохнул. «Да, что это?»

«Что случилось с твоим…»

«МОЁ ЛИЦО В ПОРЯДКЕ! Больше никаких вопросов! Я позвонил тебе из-за…»

«Он получил травму, пытаясь добраться до одной из кружек «Ограниченного выпуска»», — вмешался дрожащий голос мастера-пивовара Молта.

«ХАР!»

«ЗАТКНИСЬ, БАРАБАН!» — крикнул Браунинг.

"ЗАСТАВЬ МЕНЯ, идиот! Что ты там вообще делал? Ты мог бы заставить ученика сделать это!"

«Я хотел испытать это…» — проворчал Браунинг. «Представьте себе мой ужас, когда я узнал, что это было празднование того трижды проклятого конкурса по выпивке! Я разбил его сразу же, как только получил. Откуда мне было знать, что это так взбудоражит толпу!»

«Я думаю, это ты обозвал толпу «дегенеративным сбродом», — добавил Молт, — «а затем использовал свое благословение, чтобы сбить половину акций Уистлемопа».

Раздался всеобщий вздох.

«Нелепо!»

«Неуместно!»

«Позорное поведение, которое я ожидал бы от человека!»

«За это лучше заплатить!»

«ТИХО!!» — взревел Браунинг. «Я не для того созвал это собрание, чтобы меня ругали за ошибку, допущенную в гневе. Я заплачу Уистлемопу за ущерб — если он когда-нибудь снова покажется». Он ухмыльнулся.

«Тогда ты поторопишься, Браунинг?» — раздался голос Джереми Голдстоуна в наступившей тишине. Все глаза в комнате устремились на него. Он выглядел усталым и скучающим. В последнее время он не был на многих встречах.

«Ну, Джеремия, я рад, что ты спросил», — сладко сказал Браунинг, поднимая лист бумаги и кладя его на стол. Молт протянул руку, чтобы взглянуть на него и передать его другим. Раздался короткий взрыв смеха, когда он достиг Драма, но Джеремия едва взглянул на него. Улыбающееся изображение Пита было изображено с броским слоганом.

«Что это?» — спросил женский голос.

«Откуда ты это взял?» — добавил глубокий голос. «Это было на Козле? Я не вижу в этом проблемы. Немного безвкусно, но молодые люди такие».

«Это было в Whistlemop's», — сказал Браунинг, затем повысил голос и продолжил: «Похоже, он объединился с неким Питером Рафтаффом из Thirsty Goat Brewing. Тот же

Питер Рафтафф, о котором я недавно узнал, несет ответственность за мерзость РАДЛЕРА, которую мы подавляем!» Он ударил топором по плакату, пригвоздив его к столу.

Раздались вздохи и «о боже мой». Один гном упал в обморок. Джеремия лишь дернулся.

«Знал ли ты, Джеремия, какого гнома ты нанял?» — прошипел Браунинг.

Джеремайя пожал плечами. «Он хороший парень. Трудолюбивый и любит варить пиво».

«Но любит ли он The Brew?» Браунинг и Джеремайя обменялись холодными взглядами. После нескольких смущенных покашливаний в толпе, Браунинг откинулся на спинку стула.

«Браунинг, ты действительно созвал экстренное совещание из-за отвратительного плаката?» — спросил Драм.

«Нет. Я созвал экстренное совещание, потому что услышал тревожные слухи от Thirsty Goat. Я знаю, что Джеремайя Голдстоун передал следующую партию Энни Голдстоун, и несколько больших транспортных коробок недавно были перемещены в пивоварню. Я подозреваю, что она снова пытается изменить процесс пивоварения, и вы все помните, как это было в прошлый раз

время."

Джеремайя наклонился вперед, и его пальцы побелели, когда он сжал кулаки на столе. «Ты шпионишь за моей семьей, Браунинг?»

Браунинг выплюнул: «Я забочусь о сообществе, следя за известной опасной переменной».

«Это не «нет»…» Джеремайя хрустнул шеей и бросил на него пронзительный взгляд.

«А, хватит вам этим мелодраматизировать, вы двое», — прервал его Малт. «Я хочу вздремнуть. Начинай, Браунинг, что ты хочешь с этим сделать?»

«Этим молодым людям нужно научиться не играть с тысячелетними традициями. Пиво священно, вы все

знаю это. Или использовал

знать это». Он вытащил из кармана маленькую бутылочку и положил ее на стол. «Я жду от тебя, Джеремайя Голдстоун, твоей клятвы. Ты гарантируешь, что эта паршивая партия закончится неудачей. Магия в этом флаконе неочищенного масла печени лилии-леопарда гарантирует, что процесс ферментации не удастся. Ты должен продолжать использовать его, пока твоя безрассудная дочь не вернется в надлежащее состояние.

практики пивоварения!»

«Браунинг, я не уверен…» — запинаясь, сказал Драм.

«Я не сдвинусь с места!» — взревел Браунинг, роняя пакет со льдом и обнажая огромный синяк под глазом и разорванную губу. «Вы все поклялись своими предками и Богами сдержать свои клятвы! Ты опозоришь своих предков и будешь стоять перед Богами, нарушившими клятву, Иеремия!?»

Джеремайя посмотрел в ответ глазами, полными ненависти, его голос был полон яда. «Ты хочешь, чтобы я испортил Пиво?»

«Их пиво уже испорчено. Мы просто гарантируем, что только чистое пиво будет успешным».

В комнате повисла гнетущая тишина, все глаза были устремлены на чернильную бутылку. Вычеркни л𝒏𝒐в𝒆л𝒔 на н/о/в𝒆/л/бин(.)с/𝒐/м

«Если вам нужно больше, у меня есть еще одна фляжка», — сказал Браунинг с самодовольным и бессердечным выражением лица. «Воля предков».

Припев неуверенно повторили все собравшиеся.

«ВОЛЯ ПРЕДКОВ».

Собрание молча покинуло комнату, пока единственным гномом, оставшимся в комнате, не стал сгорбленный Джеремайя Голдстоун.