Глава 80: День релиза
Я проснулся от стука и знакомого крика Уистлемопа в мою дверь.
Я вздохнул и вылез из кровати. Я был измотан. Вчера вечером мы едва успели правильно маркировать и сложить подготовленные бутылки, а сегодня, вероятно, будет зоопарк. По крайней мере, тяжелая работа того стоила!
Задание: «Новое пиво» завершено!
В третий раз в истории гномов новый сорт пива покорил мир! Все ликуйте!
Награда: одно кармическое изменение
Ловкость увеличилась!
Вся эта беготня увеличила твою ловкость на 1! Новая ловкость — 12!
Я все еще не знал, что делает Кармический Переворот. Описание тоже не было слишком полезным. Мне действительно нужны были те уроки теологии от Пророка Барнса.
Кармическая отмена [Осталось одно использование]:
Вы можете призвать кармический поворот, чтобы обратить вспять течение судьбы. По прошествии одного часа тяжесть судьбы снова спустится. Однако только Боги по-настоящему связаны судьбой, и право смертных бороться против ее течения.
По крайней мере, ловкость была хорошей и ясной. Я напрягся перед зеркалом, пока брал одежду, и полюбовался своими подтянутыми и волосатыми грудными мышцами. Хорошо выглядишь, Пит!
«Балин, просыпайся!»
*Стон*
Я бросила в него подушку, и она отскочила обратно на пол. Он перевернулся и слепо схватился под кроватью. «Где мои носки! Без носков я не уйду».
Я натянул тунику и штаны и направился к двери. «Сегодня день релиза. У нас много дел. Я пойду принесу нам кофе, так что приготовь мою парадную броню».
Все верно, сегодня был день вражды!
Наш бутылочный напиток получился идеальным!
Он был прозрачным, как топаз, с щедрым шипением, которое пузырилось внутри бутылки. Сама бутылка была просто восхитительна, не говоря уже об опыте ее открытия с удовлетворяющим *хлопком*! Пиво было гладким и однородным, без едких привкусов или кровавых палочек
плавая в нем.
Команда Thirsty Goat сошла с ума
когда они попробовали его вчера вечером. Но мне он все равно показался ужасным на вкус. В этот момент я был готов убить — что угодно — за хмель, чтобы использовать его в качестве горького вещества. Что угодно, кроме этой божественной алхимической связки палочек.
Затем был «трюк» и, о, какой трюк. Обычно я был против трюкового пива, поскольку оно навешивало на вас ярлыки и обычно было прикрытием для плохого вкуса. Наш трюк был просто сочной мокрой вишенкой сверху, сказочным фруктом, вызывающим метеоризм.
Вот почему мы решили назвать его «Ass Blaster». Gutbuster был вторым по популярности.
Я доковылял до двери и распахнул ее. Он снова был в этом радужном костюме Godsawful и цилиндре.
«Что на этот раз, Уистлемоп?»
«Пит! Пит! Ты не поверишь! Тебе нужно попасть на Гранд-Маркет! ПРЯМО СЕЙЧАС!»
Я простонал. «Сейчас
что?"
—
Мы знали, что приближаемся к Гранд-Маркету, потому что там была очередь. Она начиналась за несколько кварталов. Было шумно, угрюмо и громко.
Мы попытались протиснуться первыми. «Извините!»
«Вставай в очередь, приятель!»
«Никаких прыжков!»
«Я ждал тебя со вчерашнего дня! Иди назад!»
Уистлемоп, Балин и я поспешили в переулок, но просто нашли еще один
очередь, извивающаяся по переулкам.
«Что такое
это? — простонал я. — Нам не нужен еще один бунт, именно сегодня!
«Я не видел города, который был бы так взбудоражен, если бы не чудовищное столпотворение», — фыркнул Балин.
«Почтенная гильдия пивоваров решила также выставить свое пиво на Гранд-маркете. Эти линии тянутся между моей тележкой и их садом», — прошипел Уистлемоп. Он выглянул из переулка, а затем снова посмотрел на меня. «Похоже, они решили воспользоваться успехом вашей рекламы».
Я закатил глаза. «О, теперь
их устраивает то, как мы работаем?»
«Вы видели эти строки!? Они должны быть идиотами
не надо!»
Я проворчал. «Я думал, они есть! Браунинг, по крайней мере. Это похоже на то, что делает Драм, или Молт».
Я не сидел без дела последние две недели. Моим первым заданием было прочесать Миннову в поисках хорошего художника. Я нашел одного через Лилиуэзер: гнома [ремесленника] по имени Литтлфут. Он был невероятным художником, каждый его мазок улавливал и суть, и энергию своего объекта. Он также был первым гномом, которого я когда-либо встречал без усов. Судя по всему, он регулярно продавал их местным салонам бород, чтобы позволить себе краску.
Он был вне себя от радости, приняв участие в таком «интересном» новом проекте. Я дал ему достаточно золота, чтобы нанять небольшую армию студентов-художников для шелкографии этикеток на бутылках, пока он делал большую работу.
Поначалу я беспокоился, что торговцы на центральной площади не захотят мне помочь. На самом деле, они были более чем готовы, они были прямо-таки услужливы. Из-за аукциона, лежащего в основе Большого рынка, те, кто проигрывал, всегда были рады найти способ поставить Главным магазинам синяк под глазом. Наша Вражда была идеальной возможностью пригвоздить одну из крупных Гильдий к стене, и все мелкие ребята хотели увидеть, как это произойдет.
Результат? Причудливый плакат, объявляющий «Великую Минновскую пивную вражду», можно было найти прикрепленным почти к каждому прилавку на центральной площади Гранд-Маркета. На плакате была изображена Пенелопа, держащая бутылку пива и взлетающая в небо, движимая — ну, скажем так, если Пенелопа была способна понять этот плакат, я был бы ходячим мертвым гномом. Этикетка с тем же изображением была прикреплена к каждой бутылке Ass Blaster.
Я также заплатил некоторым людям, чтобы они громко говорили о причастности Миднаса. Ничто не сравнится с городским знанием о внимании Бога, чтобы все были честны.
Следующее, что я сделал, это сочинил джингл на тему песни Stacey's Mom.
которую я назвал «Жаждущий козел».
В ней были такие великолепные строки, как: «Жаждущий козел заставил меня есть овес» и «Я влюблен в Жаждущего козу».
Это была не лучшая моя работа. Важно то, что Указы разрешали бардам с лицензией на развлечения петь в заведениях и на площадях в определенное время. Было очень мало ограничений на то, что
им разрешалось петь, поэтому местные таверны и места сбора были переполнены различными интерпретациями песни Thirsty Goat.
за последние две недели.
Мы также продали несколько поющих подставок, просто так.
Реклама имела дополнительное преимущество, поскольку привлекала внимание города к Гильдии пивоваров, что, вероятно, помогало им оставаться честными.
.
«Нам нужно
вернуться к своей тележке!» — прошипел Уистлемоп. «Аква и Энни продают пиво так быстро, как только могут, а Джонссон и Рихтер помогают моим охранникам поддерживать порядок. Этого недостаточно, нам нужны славные [Золотые доспехи] Балина, чтобы направлять толпу». DiiScôver 𝒏𝒆w stori𝒆s на no/𝒗/e()/lbin(.)c/o/m
«Подожди, тогда зачем я тебе нужен?
для чего?» — спросил я.
«Эта ситуация — полностью твоя вина», — резко ответил Уистлемоп. «Возьми на себя ответственность и будь полезен».
«Хочешь, я воспользуюсь своей броней, чтобы прорваться сквозь строй?» — спросил Балин.
«Нет. Мы не хотим всех расстраивать…» Я побарабанил пальцами по бедру и задумался. Я посмотрел на крышу одноэтажного здания, рядом с которым мы стояли.
«Есть ли какая-то причина, по которой мы не можем бегать по крышам зданий?» — указал я.
Балин и Уислтемоп подняли глаза.
«Ты с ума сошёл!?» — закричал Уистлемоп.
«Технически это было бы нарушением границ», — начал Балин, затем остановился. «Даже в этом случае, если вы уходите, когда вас просят, это даже не штраф. Куча пьяных гномов, забредших не в те дома в таком большом городе, как Миннова».
«Значит, мы сможем это сделать, если будем достаточно быстры?»
«Да, но мы можем подраться, если кто-то внутри разозлится на нас за то, что мы бегаем по его крыше».
«Это просто означает, что нам нужно избегать домов с жильцами». Я начал искать бочку, на которую можно было бы встать.
«Как мы это сделаем?»
—
С крыш мы могли видеть, как очереди тянутся вдаль. Куда бы мы ни посмотрели, везде были гномы, дварфы и изредка люди, терпеливо ожидающие в очереди. В разных местах начались импровизированные игры в хитбол, и казалось, что целые кланы вышли на улицу. Я даже заметил пикник.
Через несколько минут осторожного бега мы спустились на Гранд Маркет. Несколько человек указали на нас, но мы вскоре затерялись в толпе.
«Это невероятное благословение, Пит!» — аплодировал Уистлемоп.
«Кажется, это пустая трата времени», — проворчал Балин.
«На самом деле именно так и должна использоваться мини-карта».
Пробираясь сквозь толпу, я начал замечать гномов, держащих бутылки с нашим пивом. Время от времени раздавалось !!BRAAAPPP!!, за которым следовал громкий смех. Настроение на рынке было практически праздничным.
В основном. Некоторые другие торговцы были, понятное дело, раздражены всей этой суматохой.
[Перевод от злого беззубого гнома] «Моя капуста!»
Везде, где бы мы ни шли, можно было услышать имя «Жаждущая коза». Мы с Балином переглянулись и восторженно улыбнулись. Похоже, дела у Почетной гильдии пивоваров идут плохо.
Впереди нас тележка Уистлемопа выделялась на остальной площади. Огромный рекламный щит с изображением Пенелопы, взлетающей с места, гордо гласил: «Приходите попробовать наше новое бутылочное пиво. Оно такое свежее и шипучее, что ваша жизненная сила не может его сдержать. Thirsty Goat с гордостью представляет: Ass-Blaster!»
—
Глаз Мастера-пивовара Браунинга дернулся, когда он посмотрел вниз на оживленный пивной сад из Мастерской будки. Он должен был быть вне себя от радости! В этот самый момент прожектор должен был переместиться от этих извращенцев-пропьяниц к его Гильдии, где ему и место! Это был его
момент!
«Оооо, посмотрите на них!» — пропел Мальт рядом с ним. «К тому времени, как это закончится, мы будем купаться в золоте! Может, я смогу позволить себе купить жене одну из тех ванночек для ног с рунами!
Руки Браунинга сжались так сильно, что ногти покрылись кровью. Он не мог в это поверить! Они вообще не планировали выпускать радлер! Теперь он застрял с сотнями золотых быстро портящихся лимонов, и ему нечего было за это показывать. Хуже того, эта ужасная козлиная песня застряла у него в голове, и он слышал ее в своих кошмарах.
«Это нехорошо, Мальт!» — выдавил Браунинг. «Посмотрите на них! Они покупают наше пиво, но потом уходят! Они не разговаривают
об этом!!!"
«Да, я это понимаю, Браунинг», — усмехнулся Мальт. «Мне интересно, откуда взялся этот «Зад-Бластер». У них, должно быть, уже была сварена партия. Бутылки тоже не могли быть чем-то, что они придумали на ходу. Они заманили тебя в эту Вражду, знаешь ли. Тебя разыграли, Браунинг!»
«Чёрт!!» Браунинг ударил кулаком по перилам, и некоторые гномы в пивном саду посмотрели в их сторону. Один из них помахал ему рукой, держащей бутылку пива. Он стиснул зубы и отвернулся. За его спиной раздался слабый *Брааап*, за которым последовал смех.
«Я не могу в это поверить! Пиво, которое делает тебя… тебя…»
«Гасси?» — Малт отвел взгляд, когда подбежал ученик и передал ему посылку.
«Это неуважение к пиву!!» — бушевал Браунинг. «Как будто радлер был недостаточно плох! Это превращает наше Священное Пиво в объект насмешек! Как какой-нибудь гном когда-либо снова будет воспринимать нас всерьез!?»
Малт осторожно развернул посылку. «Мы меняем название на Почетную Гильдию Пивоваров?»
«ЭТО НЕ СМЕШНО, МОЛТ!»
«О? Я прекрасно провожу время. Это один из самых больших пивных фестивалей, которые я помню, и я намного старше тебя, Браунинг. Факт, о котором ты все время забываешь».
Браунинг обернулся, чтобы посмотреть на толпу в пивном саду. Он насчитал по меньшей мере дюжину таких бутылок, и везде, где он их видел, головы гномов склонялись друг к другу в обсуждении. «Что мы будем делать!
Мы можем проиграть
!»
«Ммм. Похоже, проблема в тебе».
«Это может навсегда изменить представление о пиве!»
«На самом деле, эти бутылки, похоже, очень хорошо подходят для пива. Пробка сверху тоже довольно изобретательна. Интересно, это те молодые люди придумали?» *хлоп*
«Почему ты не беспокоишься об этом больше, Малт! Эти выскочки собираются разрушить образ, который мы создавали тысячелетиями! Образ, который ты
прошедшие столетия
здание!» Браунинг указал вниз, туда, где трио гномов соревновалось за самый громкий пердеж. «Посмотрите на этих дураков!»
Молт усмехнулся. «Этикетка довольно забавная. Я могу представить герб моей семьи на одном из них. Может быть, на коричневой бутылке, а не прозрачной? Интересно, каково это на вкус?» *бульк*
«Какая разница, какой он на вкус! Это катастрофа!» *громыхает*
Браунинг повернулся, чтобы посмотреть на Молта, который держал бутылку у губ. Рот Браунинга отвис от негодования, когда Молт пожал плечами.
«Это довольно *рыг* вкусно. Почти как True Brew, но с чуть большей шипучестью».
«СОЛОД!» — взревел Браунинг, его лицо исказилось от ярости.
!!БРАААААААПП!! «Хох! Извините!»
—
Все в саду подняли головы, когда из поднятой деревянной конструкции, в которой находился будка Мастера, раздался первобытный крик. За криком последовала короткая потасовка, а затем кто-то в будке крикнул: «[Разбить]!» Секундой позже все стеклянные бутылки поблизости взорвались, осыпав всех стеклом и шипучим пивом.
Посыпались обвинения, в ход пошли кулаки, и вскоре сад наводнили липкие, ругающиеся гномы.
Патруль [Гвардии] прибыл через несколько минут и быстро разогнал толпу. Они были
заинтригованы, узнав о взрывающемся стекле. В конце концов, похожее событие вызвало беспорядки на Гранд-Маркете всего несколько недель назад. Виновник все еще был на свободе, и мэрия была очень
заинтересованы в их поиске.