Глава 82: Акционер
Я сидел в кабинете Энни и крутил карандаш вокруг указательного пальца. Это был мой любимый трюк, и потребовалось некоторое время, чтобы мои толстые карликовые лапы научились делать его как следует. Рядом со мной Аква пыталась повторить движение, и я хихикнул, когда ее карандаш подпрыгнул и ударил ее по носу. Она нахмурилась и толкнула меня, а затем вернулась к своим бумагам.
Я вздохнул и посмотрел на свой собственный захламленный стол. Если я чего-то и не скучал на Земле, так это бумажной работы. Теперь, когда я стал акционером Thirsty Goat, мне пришлось заняться бумажной работой. По крайней мере, так сказала мне Энни, когда она ушла галавировать с моим братом.
«Аква, почему пятьдесят золотых выделены на «покупку одежды»?» Я указал на оскорбительную колонку.
Аква наклонилась, чтобы посмотреть. «Потому что нам все еще нужна нормальная обувь. Джонссон снова поскользнулся на прошлой неделе, и Энни подумала, что было бы неплохо, если бы мы купили немного одежды Thirsty Goat. О, и рабочие костюмы. Тем более, что атрибутика Ass-Blaster так хорошо продается».
«А, хорошо! хорошо! Ученик становится мастером!» Я подписала счет и добавила его в свою стопку «исходящих». Осталось всего пять гаджиллионов листов бумаги. Я прогнала Пенелопу, когда она откусила от стопки. «Нет, Пенелопа. Ты не можешь это есть».
*маааааа!* [В переводе с козы примадонны] «Моё!»
«Нет!! Плохой Козел! Мне потребовался час, чтобы это написать!!!»
*меееееее!!!* [Перевод с примадонны козы] «Это месть за тот плакат!»
«НУУУУУУУУУ!!!»
Я был спасен, когда мускулистая рука протянулась вниз и с оскорбленным блеянием подняла Пенелопу с земли. Я поднял взгляд на веселое лицо Джереми Голдстоуна. Он был одет в коричневые брюки и белую майку. Простая кираса до половины груди удовлетворяла потребность в доспехах, а ящик для снастей лежал на земле позади него. Он сверкнул зубастой улыбкой. Теперь он выглядел намного лучше, хотя его лицо, казалось, постарело на пятьдесят лет за последний месяц.
«Тебе нужно вести себя хорошо, Пенелопа! То, что меня нет рядом, не значит, что ты можешь управлять этим местом. Ты знаешь правила!»
Пенелопа жалко кружилась в воздухе, удерживаемая рукой Иеремии, схватившей ее за гриву.
*мееееееехх….* [Перевод с примадонны козы] «Унижение…»
Джеремайя отпустил Пенелопу, и она ускакала, напыщенно взмахнув хвостом. Мы смотрели ей вслед, и он усмехнулся. «Понимаю, почему Рихтер называет ее принцессой».
Я указал на коробку со снастями. «Ты собираешься?»
«Да, я встречаюсь с капитаном Моррисом у восточных ворот. Мы собираемся попытаться поймать свежую пещерную форель. Бран сказал, что хочет приготовить что-то, что вы называете сашими».
У меня потекли слюнки, и я вытер их рукавом. «Желаю тебе удачи в твоих начинаниях, Барк».
Когда Джеремайя повернулся, чтобы уйти, он остановился и обернулся. «Пит».
«Да?»
«Я хотел сказать вам спасибо. За все. Сначала я вам не доверял, но вы спасли мою пивоварню, мой дом и мою семью. Я у вас в вечном долгу. Я должен вам дар жизни».
«Тебе не нужно этого делать!» — запротестовал я. Особенно потому, что я понятия не имел, что такое жизненный дар, и это звучало раздражающе. Плюс… Я все еще злился на Джереми. Он старался, но все еще был персоной нон грата для Козла. Частично прощен, но не забыт.
«Ты этого заслужил, Пит. Ма Энни до сих пор толком со мной не разговаривает, но, по крайней мере, время от времени говорит «привет». Возможно, я и потерял доверие, но я не потерял свою дочь. Благодаря тебе во мне осталось достаточно искры, чтобы загладить свою вину перед ней. Ура!» Джеремайя отдал честь и оставил меня с последней бомбой, когда вышел за дверь. «А еще твой брат наконец-то спросил меня, может ли он ухаживать за Энни! Я сказал «да!»
Я ударился о стол, и десятки бумаг упали на пол. «Подождите!! ЧТО!?»
—
Немного позже я стоял у главного входа в Grand Market Main Store. Это было редкое двухэтажное заведение с лестницей, ведущей на второй этаж, который выходил на главный вход. В магазине на первом этаже была стойка для дегустации и продажи пива, а наверху был переоборудован стеклянный торговый центр.
Уистлемоп спустился по лестнице и с гордостью обвел всех вокруг. «Как дела?»
«Я думаю, ты выглядишь лучше с этими дурацкими рыжими накладными усами».
Уистлемоп нахмурился. «Я имею в виду магазин».
«Выглядит потрясающе! Мне особенно нравится огромная фотография вашего лица.
висит над антресолью!» Я указал на кричащий логотип.
«Разве это не выглядит потрясающе?» — вздохнул Уистлемоп с удовольствием.
«Все в порядке», — я потянул себя за бороду. «И все в городе уже знают твое лицо, так что это эффективный бренд».
«Сначала Миннова, а потом и весь мир!» — Уислтемоп безумно рассмеялся.
«Это довольно большие амбиции для такого крошечного гнома».
«Ба! Не то чтобы ты намного выше. Заходи, я тебе все покажу».
Уистлемоп провел для меня экскурсию по нашему новому магазину — Whistlemop's Emporium of Fine Goods and Beer.
. Он имел прочное ощущение гномьей постройки с некоторыми тонкими намеками на вкусы гномов, такими как деревянные панели и тонкая работа над деталями. В окнах было стекло, а интерьер освещался смесью фиолетового света снаружи и желтых солстоунов. Стеклянные холодильники с руническими надписями выстроились вдоль стен нижнего этажа. В них хранилась смесь Thirsty Goat и других местных напитков Гильдии.
На доске над прилавком были перечислены особые сорта пива недели. Сейчас единственными сортами были Ass-Blaster и негазированный вариант, который мы назвали New Brew. Я возлагал большие надежды на эту доску. Я ожидал, что она будет заполнена новыми сортами пива и вкусами, поскольку Minnova переживает пивной ренессанс. Под руководством вашего покорного слуги, конечно.
Второй этаж был заполнен старыми товарами Уистлемопа, коллекцией виноградных лоз, рунных камней и прочей атрибутикой подземелий. Я заметил небольшую коллекцию стеклянных изделий, приткнутых к углу, и усмехнулся. Это была витрина с вазами уникальной формы, отмеченная как распродажа.
Удивительно, но больше всего денег нам приносило не пиво и не Whistlemugs, а бутылки. Каждая пивоварня в городе покупала у нас бутылки так быстро, как мы могли их производить. Пивоварни по-прежнему продавали только True и Light Brew, но им нравилась универсальность и потенциал бутылок. У пивоварни Malt's даже была наклейка с новым логотипом спереди!
«Выглядит великолепно!» — сказал я после окончания экскурсии.
«Не правда ли? Не могу дождаться дня открытия!» Уистлемоп потер руки от радости, а затем поднял палец в знак осознания. «У меня есть еще немного твоей доли, если хочешь». Он потянулся в пустоту и вытащил мешочек с монетами.
Я взял мешок и тоже протянул руку в воздух. «[Большие деньги]!» Мешок исчез.
«Знаешь, тебе не нужно говорить Milestone, чтобы активировать его». Уистлемоп хмыкнул. Я на мгновение задумался столкнуть его с лестницы.
[Большие деньги] были Milestone, который мы с Уистлемопом заработали на прошлой неделе. Мы получили его после того, как наша прибыль превысила сто тысяч серебра за один месяц. Это дало нам небольшой подпространственный карман для хранения золота и других форм наличных. Это не было полной заменой банка, но это было лучше кошелька.
Я разбогател как бандит в последний месяц, и не только в золоте. Мне удалось повысить свой интеллект на единицу после нескольких дополнительных уроков с Рихтером и Барнсом, и все это верчение пера принесло мне дополнительную ловкость. Между моими предыдущими наградами, выполненным квестом на победу в аукционе Большого рынка и некоторым ручным трудом у меня был довольно приятный лист статистики.
Статус: Предоставлено The Firmament
Имя: Питер Рафтафф Возраст: 49
Условия: [Благословенный]
Раса: Гном
Благословения: [Плоть в камень], [Вспышка прозрения], [Сила всего: удерживается], [Регенерация], [Миникарта], [Очищение отвара]
Название: [Потусторонний пивовар]
Этапы: [Мощный выбор], [Белая ложь], [Базовый удар], [Большие деньги]
Сила 15.2
Жизнеспособность 17.3
Ловкость 12
Ловкость 12
Мудрость 14.2
Интеллект 13
Восприятие 15.1
Харизма 12.2
После небольшого разговора о магазине я вежливо извинился перед Уистлемопом и вышел. Семья Thirsty Goat запланировала на сегодня особый ужин, но сначала наступил ажиотаж…
—
Позже тем вечером мы все сидели за одним из длинных столов в пабе. Бран стоял во главе стола, мастерски нарезая ломтики сырой форели на сашими. Паб закрылся час назад, и все блюда были готовы. Обычно мы пошли бы домой, но рыба была свежей, пойманной Джеремайей, и было бы стыдно выбрасывать ее. Форель обычно небезопасна для суши, но у Брана был новый Milestone под названием [Очистить еду], чтобы позаботиться об этом.
Мы только начали есть, когда Энни и Балин вернулись в пивоварню, рука об руку. Глаза Энни блестели, а у Балина было глупое выражение лица.
Первой это заметила Аква.
«ТЫ СПРОСИЛ!» — завизжала она.
Энни покраснела и кивнула, а Балин с гордостью завил бороду.
«ОНА СКАЗАЛА ДА!» Йонссон вскочил и опрокинул скамейку, одновременно сбив Рихтера на пол. Рихтер выбил ноги Йонссона из-под себя, и они начали бороться на полу, пока остальные из нас это замечали.
Комната разразилась радостными поздравлениями, перемежающимися возмущенными криками. Я постарался вставить несколько дружеских ударов в своего брата, пока Джеремайя крепко обнимал свою дочь. Он дружески похлопал Балина по плечу, и они оба кивнули друг другу. Мы освободили место за столом для влюбленных, и Бран поставил две новые тарелки сашими.
«Как он спросил?» — потребовала ответа Аква.
«Он надел свои Золотые Доспехи, а затем спел мне балладу, стоя на вершине кучи драгоценных камней», — Энни вздохнула с удовольствием от воспоминаний. «Он был ужасен
.”
«Все было не так уж плохо…» — проворчал Балин.
«Не знаю, я слышал, как ты поешь в душе!» — парировал я.
«Раз уж мы делимся радостными новостями, то у меня есть кое-какие», — перебил Бран, затем покраснел. «Опал будет достроена на руднике в следующем году. Мэрия говорит, что она вернется в Миннову к весне».
«Ты тоже собираешься ее пригласить?» — спросил Балин, сжимая руку Энни.
Бран поперхнулся.
«У меня тоже есть что объявить». Джеремайя встал и поднял бокал. «Этого пришлось ждать долго, но я думаю, что сейчас самое подходящее время. Энни, я горжусь тобой. Ты выросла в то, чего я никогда не мог себе представить. Между Пабом и Враждой ты доказала, что более чем способна управлять этим старым местом. Твоя мать была бы в восторге от того, каким замечательным, невероятным гномом ты стал. Поэтому я передаю тебе свое право собственности на Thirsty Goat. Теперь ты главный, и ничто не может этого изменить. Пусть Аарон благословит твои начинания, а Барк дарует тебе удачу».
Наступила шокированная тишина, а затем Энни вскочила со своего места и вцепилась в Джеремайю в массивные медвежьи объятия. Остальные из нас взорвались аплодисментами. U//ppTodat𝒆d fr/𝒐/m nô/v/e/lb(i)nc(o)\/m
Я запрыгнул на стол и поднял свой бокал. «Это были длинные полгода! То, что начиналось как маленькая Thirsty Goat, теперь стало одной из самых успешных пивоварен в Миннове! У нас новая семья, новые друзья и новое будущее! Мы, немногие, противостояли властям и выжили. Хотя сильные мира сего пытались нас сокрушить, мы преуспели вопреки всем обстоятельствам и сварили первое новое пиво за тысячелетия! Это не значит, что пора почивать на лаврах; теперь, когда все знают, что у пива есть потенциал, выходящий за рамки True Brew и Light Brew, мы создадим новую эру в пивоварении! Да будут благословенны наше пиво и наши бороды! Ура!!» «УРА!!» *Мииии!!*
Я немного поперхнулся. После всей этой тяжелой работы мы наконец-то были на пути к тому, чтобы начать варить настоящее пиво. Мне нужно было представить всем еще столько сортов пива, и я не мог дождаться, чтобы начать.
Где-то в глубине моего сознания мысли о победе в некоей Большой Игре и слабая возможность вернуться домой немного отошли на второй план.
Снаружи пурпурный свет великого кристалла освещал бессонный город Миннова. Некоторые гномы готовили, другие ковали, несколько танцевали, и еще меньше варили пиво. В темноте поставили бочонок, и немного солода закипело. В подвалах вокруг Минновы первые за десять тысяч лет крафтовые пивовары рискнули, ради лучшего или ради сусла.
—
*дзинь*
*плинк*
*планка*
*бух*
«Аааааа, мой палец!!!» — раздался в темноте сердитый голос Магелоса Браунинга. Он отбросил кирку в сторону и принялся нянчить ногу, которую только что ударил ею. Он бушевал в своем сердце. Это было несправедливо.
! Он был достойным членом общества гномов! Столпом общества! Как смеет
Эти неблагодарные ублюдки из Гильдии вышвырнули его! Он был более чем готов заплатить этому Свистунью, какое право имел Город выбрасывать его в этот — этот — логово преступников
!
«Смотри, куда ты это бросаешь, а?» — пожаловался рыжеволосый гном с невероятно густой бородой. «Мне не нужно терять больше здравомыслия, чем я уже потерял, застряв здесь с этим тупым ублюдком».
Браунинг начал было горячо возражать, но сдержался. Несколько стычек с Сэмом показали тщетность этой попытки.
Сэм прошел по туннелю и хлопнул его по плечу. «Теперь поторопись, у нас всего час, прежде чем они установят следующие заряды. Я тебе говорил, что их придумал Пит?» Он гордо усмехнулся.
О да… Браунинг знал это имя. Он проклинал его каждый день и каждый час, пока он был застрял в этом Богом забытом месте. Они даже подавали радлер этого монстра из Пустоты с каждой чертовой едой здесь!!! Это было безобразие!!! Это займет всего лишь десятилетие или два, но он выйдет и отомстит!
«У тебя такой угрюмый вид, Браунинг! Оживись! Я не могу представить, что проведу здесь еще полгода, если ты будешь таким ворчуном. Давай, пой со мной!»
Сэм запел веселую песенку, его слегка фальшивый голос отдавался режущим пульсом в ушах Браунинга. Звон топоров, грохот вагонеток и веселые голоса гномов разносились по шахте.
Братья по дайвингу, радуйтесь!
Качайтесь, качайтесь, качайтесь вместе со мной.
Поднимите свой голос и выскажите свое мнение!
Пой, пой, пой со мной.
Вниз и вниз, в глубину,
Найдем ли мы Крепость Тиары?
Алмазы, мифрил, золото и многое другое,
Спрятано в горном магазине!
Я гном и я копаю яму.
Копай-копай-копай яму, копай-копай яму!
Я гном и я копаю яму.
Копаю-копаю яму, копаю яму!