Книга 3: Глава 25: Lucky Jean’s

Книга 3: Глава 25: Lucky Jean's

Мы провели следующие несколько дней, корректируя точный рецепт нашего соленого гозе. Было несколько дополнительных шагов, помимо простого добавления йогурта при кипении, например, смешивание правильной закваски и тестирование разных йогуртов, чтобы получить хороший штамм бактерий. Плохой штамм мог сделать кислый вкус похожим на рвоту, а мы этого совсем не хотели, хотя это и было бы

технически приближаем наш кислый напиток к вкусу стандартного Sacred Brew!

Бран и Даррел продолжали приносить нам соленое блюдо за соленым блюдом. Мы съели так много соли, что это было нападение

нашим чувствам. Мне было достаточно того, что я чувствовал себя солью

собака покруче, чем Кирк! И когда мы наконец получили несоленое блюдо, я превратился в солероса

s. Дошло до того, что все остальные стали избегать офиса, потому что я бы перечил

их с каламбурами, чтобы отпраздновать сезон

Октамиллениала.

Я мог бы делать это весь день, но Энни бы расстроилась.

. Нюк.

Все хорошее когда-нибудь заканчивается, и вскоре несколько разных попыток ждали брожения. Я попросил Уистлемопа сделать нам серию больших стеклянных бутылей, чтобы мы могли делать небольшие партии, а не тратить пространство всего бака на возможные неудачи.

Пивоварение в бутылке действительно вернуло меня в мои студенческие дни, когда я просто сидел в гараже и болтал с Кэролайн или моими приятелями по бизнесу. Мы говорили о Nirvana и представляли, что мы крутые.

Мы также приготовили наш первый Light Brew, используя Ancestral Seed Master Brewer Schist, подаренный нам. Энни на самом деле плакала от радости, когда мы приготовили его и поставили бродить в один из охлажденных резервуаров. На брожение уйдет не меньше месяца, но это того стоит!

В итоге у нас было пять разных кислых гозе и пять простых гозе, бродивших у стены.

Конечно, все не остановилось только потому, что у нас были дела с соревнованиями! Обычное пиво все еще нужно было варить и разливать по бутылкам, таверна все еще должна была работать, и у всех остальных были свои жизни, которые нужно было прожить.

Пока все занимались повседневными делами, я потратила некоторое время на то, чтобы высушить свои драгоценности

хмель в духовке. Я мыл руки в ликование голлуми, наблюдая, как они пекутся. Мокрый хмель, как называли свежий хмель, не был лучшим для пивоварения, если он не был свежим

, свежие, и я не хотел, чтобы мой первый опыт с ними был испорчен неправильным хранением.

Что касается моего брата, то он наконец-то станет *нюх* настоящим искателем приключений в Киншасе! Вот почему в одно прекрасное утро я обнаружил себя, когда окидываю его модным взглядом, прежде чем он пойдет на практический тест против панцирника. Его команда блестяще сдала письменный тест, так что оставалась только битва со зверем.

Ах, Пит. Прекрати эту чертову театральность!!

Балин нахмурился. Аааа! Бросайте это!!!

Он попытался отползти в сторону, пока я наносил немного старого полироли на его золотые доспехи.

Нам нужно, чтобы ты сегодня выглядел наилучшим образом, Балин! Ты собираешься произвести впечатление на судей своим оружием, мастерством владения оружием, силой оружия и своими нарядными доспехами! Это много оружия, поэтому я протягиваю тебе руку помощи, чтобы ты пошел с ними.

…ты тупица, понимаешь?

Заткнись и повернись налево. Как

ты получил подливное масло на магически аппарирующей тарелке?

!?

Балин пробормотал, но послушно повернулся, чтобы дать мне добраться до того, что выглядело как остатки печенья, подливки и жареной курицы. Бран в последнее время экспериментировал с жареной пищей, от жареной курицы до жареной козлятины и жареных грибов. Поскольку мы все еще были единственными, кто действительно использовал фритюр, он считал это преимуществом в соревновании по солености.

Лично я могла бы есть жареную пищу целый день, особенно теперь, когда напитки стали более-менее терпимыми благодаря настойке Annies Goldstone Bitters.

Я закончил отряхивать его, затем взглянул на сияющего Бога, стоявшего передо мной. Я отвел глаза. Тьфу, блестящие золотые соски тиары, ты так чертовски красива в этих доспехах.

Балин гордо крутил свои усы-рули. Да, это я. Его глава обновлена ​​n𝒐v(ê(l)biin.c/o/m

Ты уверен, что мы не можем прийти и посмотреть?

Балин грустно покачал головой. Это займет пару часов, и публика не допускается. На то есть масса причин.

Ну что ж. Думаю, Рихтер, Джонссон, Аква и я можем тем временем отправиться на нашу маленькую прогулку. Ну, приходите и встретимся в гильдии, когда закончим. Энни тоже встретит нас там. А потом мы все сможем пойти пострелять по топорам или что-нибудь в этом роде.

Ты останешься в безопасности? И принеси с собой свой боевой молот.

Расслабься! Мы просто идем в паб. А у тебя есть эта крутая штука [Party-Finder], чтобы вынюхать меня, если что-то случится.

Ты идешь к своим конкурентам.

паб. Балин упрекнул. Это может быть опасно.

Эх, не думаю, что они попытаются что-то предпринять, когда на них смотрит весь город. Рихтер выучил защитное заклинание, на всякий случай, и мы все будем вооружены.

Где это?

В Yellowwall, недалеко от Deepcore Dungeon, на самом деле. Они были сосредоточены на обслуживании искателей приключений.

Брови Балина нахмурились от раздумий. Но многие авантюристы не смогут голосовать. Только жители Киншасана могут.

Я хихикнул. Кажется, дело в шляпе.

Они прошли во второй тур, должно быть, они хорошие пивовары.

О, без сомнения. Но первый тур был просто общим тестом. Голосование было неожиданным и может им дорого обойтись.

Ах. Я видел эти, как они их называют, кабинки для голосования по всему городу. Похоже, что это слишком много работы для одноразового мероприятия.

Я побарабанил пальцами по его массивным наплечникам. Хм, может, они и не одноразовые. Думаю, в мэрии может быть Избранный; кабинки для голосования — это что-то из области моих

мир.

Балин бросил на меня суровый взгляд.

Я кивнул. Ага. Пока не знаю, кто. Бандо и Джонсон проводят много времени с местными, поэтому я попросил их заняться этим.

Ну, береги себя. Надеюсь, не будет Dungeon Break, когда ты там. Он поправил свою латную перчатку, а затем сравнялся со мной в ужасе. Черт, теперь ты заставил меня это сделать!

В чем была МОЯ ВИНА!?

Мы пошли длинным путем вокруг подземелья. Это заняло лишний час, но мы не хотели рисковать.

Эта история была украдена с Royal Road. Если вы нашли ее на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Кирк в итоге увязался за нами. Мы изначально планировали пойти без гиганта,

но Кирк убедил нас, что люди достаточно распространены в Deepcore Dungeon, и он не будет лишним.

Пенелопа тоже пришла. Она убедила нас миловидностью. И угрозами блеющего насилия.

Кирк оказался прав, поскольку число гигантов и других рас в поле зрения увеличивалось по мере приближения к пабу. Я перестал считать около пятидесяти гигантов и дюжины эльфов. Это была общая эклектичная еда, которую я ожидал от искателей приключений, с различными доспехами, одеждой и магическими предметами.

Район был стандартным Йеллоуоллом, с мешаниной многоэтажных ветхих и разваленных домов. Это близко к подземелью было особенно плохо, и большинство зданий выглядели готовыми рухнуть даже без

чудовищная помощь.

Счастливые джинсы

была не столько дыра в стене, сколько дыра в крыше

. Скрипучий пандус вел к открытому люку, изнутри доносились хриплые крики и вопли. Свет лился из окон над нами, вместе с изредка подброшенным карликом.

Кирк одобрил. Легко получить хорошую дистанцию ​​при броске с такой настройкой.

Легко защищаться от копающих монстров, тоже. Рихтер размышлял. Пока они просто не опрокинут его.

У пандуса был странный пятнистый вид, который при ближайшем рассмотрении превратился в толстый коврик из арахисовой скорлупы. Я рассмеялся.

Whuzzat, Pete? спросил Джонсон, косо посмотрев на меня. Он был потным и нервным, так как был относительно новичком в шпионаже. Я

был опытным мастером в этом деле, так как в свое время вместе с Браном обследовал рестораны Минновы.

Напоминает мне паб у себя дома, сказал я, указывая на ракушки. Big Bad Johns на Ван-Айле. У них на полу была арахисовая скорлупа, вот так.

Арахисовая скорлупа? — спросил Йонссон, уставившись на них.

Вы все ели только орехи с дерева Гринтри! — сказал Рихтер, улыбаясь. — Это фирменное блюдо Южного Эрдена. Ты правильно назвал это имя, Пит. Арахис! Моя мама обычно измельчала их и добавляла в свое вкусное карри из козлятины.

Пенелопа сердито задергалась, и мы все уставились на нее.

Я знаю, что она умная, — пробормотала Аква. — Но понимает ли она на самом деле, о чем мы говорим?

Словно в ответ Пенелопа махнула хвостом и неторопливо вошла в паб, а мы вчетвером наблюдали, как она удаляется, словно кошка, только что смахнувшая со стойки дорогую вазу.

Наступил короткий узел молчания, пока Кирк не прочистил горло. *Кхм* Ну, я далек от мысли позволить принцессе войти в паб без сопровождения. Он поднялся по пандусу, и мы все последовали за ним.

Арахисовая скорлупа продолжилась в главном здании, создавая такой толстый слой, что не было видно пола. В пабе было шумно, бард играл на традиционной гномьей волынке в дальнем углу. Ему аккомпанировал однорукий великан на барабанной установке. Такое сочетание создавало пьянящую песню для паба. Обычно я бы подпевал, но нам нужно было спасти козу.

Или, скорее, нас спасла коза.

. Это были сиденья.

Пенелопа выгнала двух пьяных гномов из угловой кабинки и гордо сидела на среднем сиденье с самодовольным выражением лица.

Мы прижались к ней по обе стороны. Рихтер и Джонсон слева, а Кирк и я справа, предоставив Акве осуждающе смотреть на полный зал.

Извините, вы не влезете. Я пожал плечами.

Да. Это все те сладости, которые вы с Опал съели. Джонсон хихикнул.

Рихтер отшатнулся, чтобы избежать зоны брызг, в то время как Аква угрожающе вытащила из-за пояса небольшую дубинку.

Мы проигнорировали жалобные крики Джонсона, пока читали меню на столе. Это был скорее бар, чем паб, поскольку кроме арахиса и обычной гномьей закуски из солений, там не было ничего, кроме пива.

У них были True Brew и Light Brew.

Пока все нормально.

Но у них также был небольшой выбор собственного пива! Времена, они менялись!

У них был эль под названием Golden Brew.

, который, как я подозревал, был подделкой нашего жидкого золота

. Если так, то мне ничего не нужно делать. Половина смысла всей этой ерунды была в том, чтобы убедить другие пивоварни попробовать новые рецепты. Я был рад видеть, что это работает.

И у них был фирменный светлый напиток под названием Lucky.

Во имя всех этих Богов, им чертовски повезло.

!!!

Вот как это называлось! Lucky! Lucky Lager!!! Долларовое пиво, чисто канадское пиво для пьяниц!

В меню напитков указано, что Lucky

дарует Малую Удачу

Состояние. Аква сказала, читая меню. Интересно. Это объяснило бы, почему они так популярны среди искателей приключений. Minor Luck на самом деле не делает многого, но если вы живете на острие ножа, этого может быть достаточно, чтобы стать разницей между жизнью и смертью. Интересно, как они это делают?

«Должно быть, именно так они выиграли предварительный конкурс в своем родном городе», — размышлял Йонссон. Пиво, которое дает вам немного удачи, чтобы помочь найти новую золотую жилу, или выжить в тяжелой битве, или создать что-то чуть лучше? Каждый гном любит немного удачи. Я мог бы увидеть, как что-то подобное победило в конкурсе на определение гнома, если бы все остальные пивоварни просто выпускали обычное пиво.

Я немедленно потребовал целый бочонок, когда рыжебородая барменша подошла, чтобы принять заказ на напитки. Я могу

были безумны, когда заказывали. Кирк и Аква заказали Golden Brew, Рихтер заказал True Brew, а Джонссон попросил немного льда для своих синяков. Затем Пенелопа указала изящным копытом на меню и издала властное блеяние. Барменша бросила на нас вопросительный взгляд, и мы пожали плечами как один.

Принеси ей Golden Brew в миске. Аква пробормотала. Сейчас она сидела на старом месте Джонссона, который решил подпереть стену рядом со столом.

Когда барменша ушла с нашим заказом, Рихтер повернулся ко мне с обеспокоенным взглядом. Пит? Почему ты выглядишь как шахтер, который нашел себе фреши?

У них есть Lucky Lager! Я взвизгнул от восторга.

И?

Это что-то из родного края!

Ах! Твой ДОМ

Ты имеешь в виду? Он пошевелил бровями и указал на Кирка, показывая, что он на самом деле имел в виду.

Да.

Не объективируй

я. Кирк возразил.

Рихтер его проигнорировал. Это был твой любимый напиток?

Ха! Нет, скорее нелюбимое свиное пойло

, но это было дешево и в изобилии. Быстрый и недорогой способ напиться в колледже. Держу пари, что версия для гномов такая же плохая на вкус

.

Разговор прекратился, когда я практически завибрировал на своем месте. Все посмотрели на меня с подозрением, включая чертового козла.

Барменша вернулась с подносом напитков, а также миской арахиса и солеными огурцами. Ее сопровождал загорелый восточный человек с яркой рыжей бородой и еще более яркой улыбкой. Он был одет в бронированный килт, кожаную кирасу и очки в роговой оправе. На поясе у него висела тряпка для чистки, а на бедре — прекрасный кинжал в ножнах.

Привет, ребята. Это коза, йерс? — спросил он, весело указывая на Пенелопу. У него был четкий и бодрый восточный акцент, как у Сэма.

*Бааах!!* [Перевод с Prima Donna Goat] Я леди

, а не какой-то там козел!

Да, это проблема? — спросила Аква.

Нет, Эпплтина просто сказала, что произошло что-то интересное, понимаешь? Он похлопал барменшу по спине, и она кивнула.

Да, унигот заказывает пиво прямо из меню! Это было нечто!

Он одарил нас сверкающей улыбкой. Я Мастер Пивовар Гердер, владелец этого заведения, но вы можете называть меня Железный Беллоуз, когда пьете мое пиво. Добро пожаловать в Lucky Jeans! Кто вы, ребята?

Appletina и Ironbellows были странными именами для гномов. Я бы подумал, что это больше похоже на гномов. У меня было

слышал, что гномы оказали большее влияние на развитие Востока, так что это было одним из возможных объяснений.

Я указал на Пенелопу. Это, э-э, Пен, а я Пиде. Ника, познакомься с тобой. Я едва успел вовремя вспомнить, что технически мы здесь инкогнито. К счастью, я сдержал свой язык и не выдал наши настоящие имена.

Я протянул руку, и мы ударились кулаками. Когда мы это сделали, он бросил на меня сосредоточенный взгляд, который я ассоциировал с тем, кто использует Способность. Мне удалось сдержать хмурое выражение лица; это было довольно грубо на первой дружеской встрече.

Он перевел взгляд с Кирка на Пенелопу, на Акву, на Рихтера и обратно на меня, и его улыбка стала еще шире. Вы, должно быть, из пивного бара Thirsty Goat! Здесь, чтобы оценить ваших конкурентов!

Блин, нас создали! Отменить! Отменить! Отменить!

«Что делает тебя Брюэром Рафтаффом», — продолжил он, наклонившись и заговорщически прошептав: «А ты ведь из Иного мира, не так ли?»

Шесть пар широко раскрытых глаз уставились на него в шокированном молчании.

*БАААААА!* [Перевод с Prima Donna Goat] Он слишком много знает, чтобы жить!!