Книга 3: Глава 32: Вкусно в Киншасе

Книга 3: Глава 32: Вкусно в Киншасе

Я вернулся домой и обнаружил, что да, действительно, все наконец-то вылезли из постели и присоединились к рядам живых. В гостиной особняка шел жаркий спор о том, следует ли Рихтеру просто использовать свои [целительские] способности, чтобы все выздоровели.

«Ты хотел пить всю ночь, ты можешь справиться с последствиями!» — простонал Рихтер. «Я не буду использовать свои целительные способности с похмелья! Они могут мне действительно понадобиться. А если случится чрезвычайная ситуация!»

«Что, если хождение с затуманенными глазами и есть причина

чрезвычайная ситуация? — простонала Аква, приложив к виску пакет со льдом. — Я могу выблевать все на клиента, и тогда мы устроим драку!

«Вы оба пошли бы спать», — завыл Йонссон, зарывшись головой в одеяло, чтобы заглушить звук и свет. «И кто-нибудь, выключите свет. Почему на этот раз все так плохо??»

«Я думаю, что Lucky Brew имеет более высокую крепость, чем обычный Sacred Brew», — весело заметил я.

Трио обратило злобные взгляды на меня и Кирка. Кирк закинул ноги на диван и жевал яблоко.

«А почему у вас двоих все в порядке?» — подозрительно спросила Аква.

«Моя жизненная сила зашкаливает», — заметил Кирк, — «после стольких лет бега по всему континенту. Нет ничего постыдного в том, чтобы проиграть Кирку Мэнли — любителю экшена!» Он принял героическую позу, а затем испортил ее, подавившись яблоком.

«И я просто не напиваюсь так, как вы. У меня более высокая толерантность». Я пожал плечами.

«Ну, если Рихтер не собирается помогать… Один из вас двоих может пойти и попросить у Брана чего-нибудь тонизирующего, раз уж вы все такие славные и классные», — пробормотал Джонссон.

Я прочистил горло.

Аква закатила глаза. «ПОЖАЛУЙСТА. И никакой этой мерзкой смеси, которую ты называешь кодлом!»

«Эй, это не то,

противный!"

Наступившая тишина дала мне понять, что все не согласны, поэтому я пожал плечами и направился в паб.

Бран и Даррел были в самом разгаре жаркого спора на кухне, когда я пришел, и я не хотел вмешиваться, поэтому пошел за барную стойку, чтобы приготовить что-нибудь самому. Что приготовить, что приготовить…

Затем меня осенило. Я побежал в варочный цех и схватил банку, которую припрятал в офисе. Банку, полную высушенного ингредиента, который я ждал, чтобы протестировать. Секретный ингредиент, который был идеален

от похмелья.

Бандо подошел, когда я ударил по банке

на баре

, «Что ты там делаешь, Пит?»

«Все ходят с похмелья, поэтому я готовлю что-то, что поможет им восстановить водный баланс и взбодриться», — ответил я.

«Похмелье, да? Поэтому Пенелопа лежит у тебя в офисе в цветущей луже?»

«Э-э… ​​да?»

С этими словами я вытащил несколько горстей обезвоженной растительности из банки и положил их в миску. Я тщательно осмотрел их на предмет каких-либо признаков гниения или общей «испорченности». К счастью, все выглядело чистым!

«Что это?» — спросил Бандо, сидя за барной стойкой и наблюдая за моей работой.

«Это мое секретное оружие! Самый вкусный и питательный из цветов — хмель!!!»

«Для чего они?»

«Чай. Хмель обладает противовоспалительными и антиоксидантными свойствами, поэтому из него получается хороший чай от похмелья».

«Правда? Это полезно».

Эх, это было похоже на правду. Любой

Такая гидратация была полезна при похмелье, и это был мой шанс наконец-то попробовать вкус хмеля на всех. Это было бы лучше, чем ничего, а заставить гнома пить простую воду было все равно, что выдергивать волосы из усов.

Я позвал одного из элементалей Даррела. Маленькая голубая капля воды была занята тем, что смахивала пыль со стропил, и она спикировала вниз, ожидая дальнейших указаний. Я выставил несколько чашек, и элементаль послушно наполнил их горячей водой.

Наконец, я добавил в каждую чашку немного цветков хмеля и осторожно размешивал, пока чай не приобрел светлый зеленовато-коричневый цвет.

Аромат хмеля наполнил паб, и я вдохнул его. Именно таким, каким я его запомнил: цитрусовым и пряным. Аромат очень напомнил мне хмель Saaz. Этот самый благородный из ароматных хмелей был основным ингредиентом Stella Artois, но он также был одним из самых сложных для выращивания. Продавец назвал его «сорняком», так что либо это был не настоящий Saaz, либо он просто рос по-другому на Эрде.

Я подавил желание выпить сам. Мне очень хотелось выпить долгожданное угощение вместе со всеми. Я посмотрел на Бандо и послушно налил ему тоже. Я бы сделал по одной для Даррела и Брана, но они были заняты; Бран в данный момент держал Даррела в захвате. По крайней мере, их ножи были в стороне.

И вот настал момент истины. Я процедил чай из хмеля, осторожно давая каждому цветку стечь, пока я их вытаскивал. Я смешал немного меда, вручил его Бандо, затем вернулся в поместье, осторожно балансируя подносом с пятью чашками. Я практически вышагивал

в гостиную с размахом и криком «та-да!»

В ответ я услышал пять стонов, но это было нормально.

«Один специальный охмеленный чай от похмелья от Питера Рафтаффа!» — произнес я, передавая чашки по кругу. «Пейте и скажите, что вы думаете!»

Наконец-то были

послышался благодарственный шепот, пока все пили.

Этот контент был незаконно присвоен из Royal Road; сообщите о любых случаях появления этой истории в другом месте.

С трепетом я поднесла дрожащую чашку к губам. Сначала я сделала долгий вдох, и запах ванили и… помело, возможно… наполнил мои ноздри. Это был опьяняющий ностальгический аромат, и я на мгновение потеряла себя в нем.

Наконец, с трепетом, я сделал небольшой глоток, чувствуя жгучее тепло чая на языке. Мое первое впечатление было ванильным с ноткой терпкости.

Я сделал небольшой глоток, и пряный, цитрусовый вкус омыл мой рот. Я прополоскал им щеки, оценивая текстуру. Он был не очень кислым, что указывало на низкую кислотность, но все же довольно горьким, что указывало на некоторое количество танинов. Он действительно напомнил мне жатецкий хмель, хотя он был намного острее, чем я помнил.

Я сглотнул, и это ударило мой живот с ощущением тепла и прохлады. Я почувствовал, как мои плечи расслабляются от напряжения, о котором я даже не подозревал. Да, это было оно. Это было именно то, на что я надеялся.

«О, это остро», — пробормотал Рихтер.

«Аааааа…» Аква вздохнула с облегчением.

Джонсон был слишком занят глотанием, чтобы что-либо сказать, а Кирк откинулся на спинку дивана, закрыв глаза, и вдыхал запах чая.

*EEEEEEEEEEEE* Я кричала как школьница в своей голове. Им понравилось! Им очень, очень понравилось! Все прыгайте на сумасшедший поезд Пита!!! Оззи Осборн и рядом со мной; все тупееееееет!!!!

«Обычно я не любитель чая», — проворчал Рихтер. «Но это же так вкусно, что это?»

«Я не узнаю все это! Это что, гномье? Мне это напоминает пиво по какой-то причине». Аква говорила, высунув язык, и размахивая над ним рукой.

«На самом деле, это то, что я нашла у Кирка», — я указала на Кирка.

«О, а мне можно говорить об этом, не подвергаясь насилию?» Кирк сердито посмотрел на меня, и я прокашлялся, выругавшись.

«Это с человеческого рынка? Как это называется?» — сказал Джонссон, выныривая, чтобы глотнуть воздуха. «Мне это нравится!»

«Это называется сосна», — сказал я, выдергивая несколько дополнительных цветов и передавая их друг другу. «Хотя на Земле это называется хмель

. Что все думают?

«Это определенно хороший чай. Пряный и ароматный, и не слишком кислый или горький». Аква полюбовалась своей чашкой, сделала большой глоток, затем сделала грустное лицо и показала мне свою пустую чашку.

«Мне нравится!» — снова сказал Йонссон, его лицо покраснело от горячего чая.

Рихтер нахмурился, глядя на цветок хмеля в своей руке. «Хмель. Это связано с хмельником?»

«Попал!» Я дал ему два пистолета с пальцами. «Изначально хмельной бак был заполнен хмелем, что позволяло суслу протекать через него и впитывать его аромат во время фильтрации».

Аква застонала. «Всегда с пивной атрибутикой! Это что, пивной цветок или что-то в этом роде?»

«Да. На самом деле, это горькое вещество, поэтому оно может напоминать вам пиво».

Аква нахмурилась. «Энни знает? Ты собираешься сварить из него пиво?»

«Ээээ, и да, и нет. Не прямо сейчас, но со временем. Я хочу посмотреть, как получится наш новый гозе с Goldstone Bittering Blend, и дать Энни возможность поиграть с ним, прежде чем она станет дикой свиньей».

«Пока что мы, вероятно, могли бы предложить это как чай в ресторане», — размышляла Аква. «У нас сейчас есть немного чая семьи Пот, для гостей гостиницы, но я даже могу представить, как наши постоянные клиенты заказывают его вместе со своими блюдами».

«Ээээ, тут есть небольшая проблема», — уклонился я от ответа.

«Чтоо …

«Это не очень дешево, и я думаю, что будет трудно получить больше. Я надеялся, что, поскольку Рихтер только что провел кучу времени с местными алхимиками ради своей идеи Octamilenial, он сможет завести какие-то связи в садоводстве».

Я умоляюще посмотрел на Рихтера, и он пожал плечами. «Да, я мог бы поспрашивать. У них есть несколько больших ферм на юге, которые могут сработать».

В этот момент желудок Джонссона громко заурчал, и мы все посмотрели в его сторону.

«Что? От всего этого чая я проголодался», — сказал он.

«Вообще-то, нам, наверное, стоит вернуться в паб и убедиться, что Даррел и Бран не убили друг друга», — вздохнул я.

«О?» Аква подняла синюю бровь.

«Да. Они дрались, когда я уходил. Не знаю из-за чего, но они были как кошки с собаками из-за этой соленой еды».

Мы собрались и направились из усадьбы в таверну.

К счастью, нас не встретила рыдающая Рози, стоящая над трупом своего мужа. Вместо этого нас встретил стол, полный еды, и Бандо, бегающий туда-сюда на кухню. Запах жира и мяса в пабе был невыносимым.

«Вы наконец-то проснулись, лентяи!» — крикнул Бран, выходя из кухни. У него был синяк под глазом, и он хромал. «Вовремя, черт возьми! Рихтер, дай мне подлечиться».

«Дэррел жив?» — спросил я, подходя, чтобы осмотреть еду. Главным блюдом было что-то вроде гигантского жареного во фритюре хлеба, он был окружен гарниром, в основном петрушкой и зеленью подземелья. Также была большая миска грибов и еще одна с подливкой.

«Да. Кажется, мы наконец-то получили блюдо, которое хотим использовать для конкурса!» Бран просиял, когда Рихтер послушно активировал [Регенерировать другое], а затем нарисовал светящийся зеленый Знак, который очистил кожу Брана от всех оставшихся пятен. «Мы боролись, чтобы решить, кто получит имя!»

«Кто победил?» — спросил я, окунув палец в подливку и пососав ее. Она была перченой, с ноткой бариста-пива; какая-то пивная подливка, и совсем не соленая.

«Я, конечно». Бран усмехнулся. «Если вам всем понравится вкус, я дам вам имя».

«Что это?» — спросил Рихтер, садясь. «И спасибо, Бран. Я голоден».

Бран гордо выпятил грудь. «Это говяжий фарш внутри домашнего соленого хлеба, который мы поджарили во фритюре. Он достаточно соленый, чтобы заставить вашу задницу сморщиться, но эта зелень и этот соус снимают всю остроту. Вам также захочется пива.

«Говядина — это новинка. А у нас это было в меню?» — размышлял я.

Бран пожал плечами. «Это немного дороговато, но местные фермы продают скот. Что-то вроде этого? Думаю, мы можем позволить себе сделать это немного дороже».

Я мог бы ему поверить: если бы на вкус это было хотя бы наполовину так же вкусно, как пахло, нам пришлось бы отбиваться от местных жителей.

Мы сидели за столом и послушно ждали, пока Бран разрезал гигантский хлеб. Он кипел и капал, выпуская пьянящий аромат трав и специй. Золотисто-коричневая жареная корочка потрескивала, но сохраняла форму, когда он резал, обнаруживая себя толстой и слоистой. Я вытер слюни, стекающие по моей бороде, и увидел, как Джонссон сделал то же самое. Напряжение становилось ощутимым, пока Бран продолжал медленно резать хлеб, плотно упакованная говядина внутри сохраняла свою форму, чтобы сделать круглые медальоны.

Это было очень похоже на говядину Веллингтон, которая была одним из моих любимых блюд с Земли. Я никогда не ел жареную во фритюре

говядина веллингтон, но я не был филистером. Или американцем.

«Ладно, копай…» — начал Бран, но не успел договорить.

Мы были гномами. Мы копали.

Последовала лихорадочная борьба за хлеб, каждый из нас пытался схватить как можно больше порций, а затем началась потасовка за подливку.

Кирк в итоге получил самую большую порцию, потому что ему было легче всего дотянуться до середины стола. Зелень подземелья лежала почти забытой. Бандо мог ее съесть.

Мне удалось получить два медальона, каждый из которых был щедро покрыт подливкой и грибами. Когда я сделал свой первый страстный укус, вкусы буквально взорвались у меня во рту. Это была симфоническая смесь экстра-соленого с тяжелым перцем и специями. Хрустящая корочка во фритюре была идеальным контрапунктом к дымящемуся говяжьему фаршу.

Я схватил кружку нашего нового Goldstone Blend Liquid Gold и почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы, когда свежий, прохладный, горьковатый вкус пива компенсировал острую соленость еды.

Это. Вот почему я здесь. Вот для чего была вся работа. И это СТОИЛО ТОГО!

Я судорожно глотнул воздуха и поднял кружку. «Фер Бран и Даррел! Ура!»

Мне вторила толпа: «УРА!!!»

Я повернулся к Брану. «Ладно, ты нас покорил; это невероятно. Как ты это называешь?» Читай латынь ч/п/терс на н𝒐/в/𝒆/л(б)и𝒏(.)ц/𝒐/м

Он принял позу. «Мы назовем это «Большой соленый биф Брана»!»

Я закашлялся, подавившись густым и хрустящим соленым мясом Брана.