Книга 3: Глава 37: Встреча с Таддом Хармссоном
Во второй раз за много недель мне пришлось спросить себя, смогу ли я заставить тело исчезнуть.
С одной стороны, мы уже
вырыли ямы, и у меня была группа гномов с готовыми лопатами.
С другой стороны, мы не смогли бы уничтожить Хармссона и всех его охранников, не потеряв хотя бы нескольких человек из нас.
И все в мире не о тебе, Пит! Он, вероятно, даже не здесь для тебя! Вероятно.
Это все еще было проблемой. [Политики] и другие политические титулы могли давать Способности, которые чувствовали ложь, ложь и даже такие вещи, как генеалогия и имена. [Политик] в частности давал [Усиление эмоций] и [Скрытые мотивы]. Первую он, вероятно, использовал в своей речи, чтобы подстегнуть нас, а вторая позволяла ему примерно чувствовать мотивы других и скрывать свои собственные. Мы обсуждали возможность встречи с Хармссоном или каким-то другим могущественным дворянином на этом мероприятии и отбросили ее. Это должно было быть огромным событием, так зачем нам вообще встречаться с кем-то?
На самом деле их были сотни
людей здесь! Зачем он нас навещал
!? Уходите!!
Со своей стороны, Хармссон сияюще улыбнулся, заглянув в траншею, которую мы копали. Он говорил тем же глубоким баритоном, что и в своей речи, его разговорной речи не хватало странных цветистых формулировок, которые я замечал у других дворян. «Я хотел лично увидеть вас всех. Я слышал, что ваша группа отлично поработала для лорда Ноулза. Киншаса ценит ваши благородные сердца, потому что именно на спинах таких сильных гномов, как вы, мы понесемся вперед».
Он низко поклонился, опираясь на свою трость с серебряным набалдашником. «Спасибо».
Уф! Я сорвался с крючка! Спасибо за спасибо, лорд Хармссон, теперь будьте любезны сделать как рок-н-ролл.
Молодежь таращилась, как рыбы, пока Мика не шагнул вперед: «Да, спасибо, лорд Хармссон. Мы не знали, что вы знаете, кто мы!»
«Конечно, я тебя знаю, Мика!» Браунинг утвердительно кивнул, и Мика чуть не упал в обморок. «Как я мог не знать имени гнома, который выступил против стражи в Рэдволле!»
Пока они разговаривали, я делал все возможное, чтобы не привлекать к себе внимания. Я не то чтобы прятался, но я держал стену из земли. Джозеф стоял рядом со мной, скучая и игнорируя сценку.
Когда Хармссон закончил говорить с Микой, он крикнул вниз: «Простите, сэр эльф! Правильно ли я понял, что вы посол Стэннард?»
Дерьмо!
Джозеф поднял глаза, услышав свое имя, наконец-то признавая присутствие Хармссона. К счастью, он отошел от меня, увлекая за собой внимание Хармссона. «Да, это был я, лорд Хармссон! Рад встрече». Он сложил кулаки вместе и поклонился прямо в бедра.
Из окружения Хармссона послышалось бормотание, и Мика и его команда отступили в шоке, некоторые из них бросили вопросительные взгляды на Бандо. Ему придется кое-что объяснить, но мы позаботимся о том, чтобы его поддержать. Мы не пытались скрыть
Позиция Джозефа, мы просто… не упомянули ее.
Хармссон сжал кулаки и поклонился в том же духе. «Привет, посол! Признаюсь, я удивлен, увидев вас здесь! На нашей последней встрече вы дали понять, что Авемединад не интересуется межгномьей политикой!»
Джозеф улыбнулся дипломатически нейтральной улыбкой. «А, но это не политика. Я хотел испытать некоторые аспекты настоящей жизни гномов, а что может быть более гномьим, чем рытье ямы?»
Джозеф и Хармссон обменялись двусмысленными улыбками. Я сдержал импульс отойти подальше.
«И как вам, посол? Соответствует ли город за пределами Редволла вашим ожиданиям?» — спросил Хармссон. «Ваш предшественник никогда не посещал Йеллоуволл, насколько мне известно».
«Признаюсь, это было не совсем то, чего я ожидал», — сказал Джозеф. Затем он указал рукой на нас. «Но я встретил здесь несколько хороших парней. Киншаса действительно в надежных руках, если они — ее будущее».
Впервые улыбка Хармссона показалась искренней. «Они действительно такие. У вас найдется немного времени после этого, посол? Я бы с удовольствием пообщался».
Джозеф задумался на мгновение, затем кивнул. «Да, я мог бы это сделать».
«Отлично! Спасибо!» Он повернулся, чтобы осмотреть остальных, и я постарался не вспотеть.
И затем абсолютный дьявол
пробрался в траншею. Ему пришлось скользить, его больная нога затрудняла прыжок, но он никогда не ругался и не жаловался, и он полностью игнорировал пятна, оставшиеся на его костюме. Как только он спустился и отряхнулся, он пошел от гнома к гному, ударяя их кулаками и благодаря их лично. Если бы у них были дети, он бы поцеловал их в лоб.
Я был последним в очереди, поэтому мне довелось наблюдать за реакцией остальных. В основном это были контузии или робкие ругательства. Рихтер и Йонссон были самыми осмотрительными, ограничившись простым гномьим кулачным ударом. Затем настала моя очередь.
Удар кулаком Хармссона был сильным, но не подавляющим. Я посмотрел ему в глаза, пытаясь оценить его.
Если вы встретите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она взята без согласия автора. Сообщите об этом.
«Приятно познакомиться, молодой гном!» — сказал он. «Спасибо за твой тяжелый труд ради дела!»
Я понизил голос немного, чем обычно, и ответил: «Спасибо, лорд Хармссон, я услышал о вас от своего друга и хотел внести свой вклад, чтобы помочь». Правда, хотя на самом деле это было сделано для того, чтобы помочь Бандо.
, а не он. Мои мотивы были чисты! Никаких скрытых мотивов! Я просто старый добрый Пит, здесь, чтобы помочь!
Хармссон оглянулся через плечо. «А, от Мики? Отличный кусок золота, этот».
Я покачал головой. «Нет, я пришел с Бандо».
Хармссон снова улыбнулся. «Бандо! Ты был там, когда он осуждал тиранию Совета на самом Большом Рынке!?» Он произнес последнее величественно, взмахнув рукой в сторону Бандо.
Бандо упал в обморок сильнее, чем моя дочь когда-либо падала от вампиров или
оборотни.
«Это я и сделал. Он даже назвал их «Много скалистых карстов» О, я определенно
вспомнил тот случай. Это был первый раз, когда его тащил домой охранник. Он все еще был на испытательном сроке, и после сегодняшних событий я сильно подозревал, что его ждет исправительная шахта в ближайшем будущем.
Хармссон кивнул мне и улыбнулся, затем повернулся к толпе. Он указал на гнома в комбинезоне с огромными защитными очками на лысой голове. «Наш [инженер] сказал мне, что при нынешних темпах прокладка труб будет готова через два дня. Отставание от графика есть, но не намного. Могу ли я рассчитывать на вашу поддержку и завтра? Благодаря вашей упорной работе в Йеллоуволле должна быть проточная вода уже в Бардее!»
Все ликовали, включая меня. Видите ли, политика — это одно, но такие большие общественные работы, как эта, определенно стоили ликования. Жаль, что я был достаточно пресыщен, чтобы признать, что мы занимаемся бесплатной рабочей силой, так что богатым гномам не нужно было давать деньги бедным гномам.
И я БЫЛ одним из богатых гномов! Я мог бы сейчас сидеть в своем горячем источнике, расслабляться и считать золото. Вместо этого я был по колено в грязи и размахивал киркой! Ба!
Хармссон отвел Мику в сторону для еще одной тихой беседы, а остальные вернулись к работе с новой энергией. Я активировал [Power Pick] с определенным злобным ликованием. Когда эти двое закончили свой разговор, они обменялись ударами кулаков, и Хармссон вылез из ямы. Он весело попрощался с нами, поручил нам связаться с лордом Ноулзом, когда мы закончим, а затем ушел со своими людьми на буксире.
Познакомившись с карликом, я полностью согласился с оценкой его Рози. Он был опасен
. У меня было несколько заранее написанных строк, чтобы попытаться поймать его как моего таинственного Избранного, как и с Копперпотом, но я решил этого не делать. Я не хотел рисковать, возбуждая его интерес вообще
. Счастливчик Джин был прав: избегайте политических или воинственных Избранных и их кругов любой ценой!
Может быть, мы могли бы просто занять Бандо настолько, чтобы у него не осталось времени на все это. Или…
Разве Сэм не был замешан во всей этой интриге? Он сказал, что он и Драм были вовлечены
с местными беспорядками. Я мог бы поручить ему охранять Бандо. Да, это был билет! Я бы связался с ним через запрос на «Красного кролика» в гильдии искателей приключений и вывел бы его из игры.
И тогда я больше никогда, никогда, никогда не буду иметь дело с Хармссоном.
— Fôll0w текущие романы o/nn/o/(v)/3l/b((in).(c/o/m)
Тадд Хармссон ушел от траншеи рабочих с улыбкой на лице. Как только они скрылись из виду, он активировал [Чистый наряд], и его костюм быстро лишился каждой пылинки, которая накопилась. Это был не [Безупречный наряд], но сойдет! После того, как они отошли на квартал, его лоб нахмурился, хотя улыбка не сошла с его лица.
«Что-то не так, сэр?» — спросила леди Виола, сразу же заметив перемену его настроения.
«Это посол Стэннард?» — добавил лорд Ньюкасл. «Почему
Он там, как ты думаешь?
«Я не уверен, почему посол был там. Надеюсь, наш разговор позже прольет свет на эту часть тьмы», — сказал Хармссон. «[Скрытые мотивы] не активировались ни у кого, но некоторые из них не были зарегистрированы в [Распознавание лиц]. Я спросил Мику, насколько хорошо он их знает, и он сказал, что они действительно
новые, привезенные Бандо только сегодня утром. Они пришли с Послом.
«Бандо, молодой смутьян?» — спросила леди Виола, посмеиваясь. «Как, Эрд, он
связаться со Стэннардом?»
«Да. Это тот самый, и я не думаю, что он
связался с ними
. Я подозреваю, что его выбрали как человека, которым легко манипулировать».
Пара дворян громко рассмеялась.
«Он пытается добраться до секретов гномьего инженерного дела!» — проворчал их [инженер]. «Не знаю, заметили ли вы, но у меня Восприятие ястреба.
, и двое из них были в маскировке!»
Лорд Хармссон сделал знак леди Виоле, и она достала блокнот и ручку. «Какие?»
«Тот последний, с кем ты разговаривал, и тот хитрый гном!»
Лицо лорда Ньюкасла стало грозовым. «Как вы думаете, они из Гвардии? Или из Совета Седобородых?»
Хармссон кивнул. «Да. Скорее всего, это или какой-то дворянин, пытающийся выслужиться перед Стэннардом».
«Стоит ли нам нанести на них Ambermine?»
Хармссон нахмурился в раздумье. «Он немного… слишком нетерпелив. Если это действительно какие-то молодые люди, которые хотят остаться анонимными, помогая делу, я не хочу рисковать, чтобы Эмбермайн сделал что-то, о чем мы все пожалеем».
«Вряд ли, учитывая, что Стэннард следует за ними повсюду», — пробормотал лорд Ньюкасл.
«Мне стоит поставить Сэма и Драма?» — спросила леди Виола.
Хармссон остановился и постучал пальцами по трости, прежде чем заговорить. «Скажите ему, что я хотел бы, чтобы Бандо и его друзья последовали за ним. Им нужно будет быть очень
осмотрительный. Стэннард не покидал территорию комплекса без своих охранников, а [Скрытая гвардия] Авемединада — одна из лучших».
«Ба. Я ничего не видел, и если мои глаза их не заметили, значит, их там не было», — яростно сказал [Инженер].
«Я не сомневаюсь в ваших характеристиках, инженер Урист, но нам всегда следует действовать наверняка».
«Что нам делать, если они окажутся представителями одного из знатных домов?» — спросила леди Виола.
Хармссон пожал плечами. «Это будет зависеть от дома. Если это какой-то мелкий дворянин, пытающийся выслужиться перед послом, или тот, кого посол использует, то мы можем оставить их в покое. Нет никакой выгоды в том, чтобы без нужды настраивать против себя Стэннарда. Может быть, мы даже сможем привлечь их на свою сторону».
«А если это шпионы Совета? Или кто-то из герцогов?»
Глаза Хармссона стали острыми, а тон — убийственным. «Тогда
отправь Эмбермайн».