Книга 3: Глава 50: Козы

Книга 3: Глава 50: Козы

Пенелопа каким-то образом сбежала от своих кураторов у ворот. Затем она каким-то образом

нашли, где мы были, и пробрались на территорию, не будучи пойманными никем. Опять же – как-то

.

Мы с изумлением наблюдали, как наша лилейно-белая принцесса опустошила очень дорогой и ухоженный на вид розовый куст.

Макбаттл смущенно потер бороду. «Я не знаю, как она ушла! Мне так жаль!»

Энни выглядела такой же смущенной. «Все в порядке. Это твой розовый куст она ест. Пенелопа! Нет! Плохая коза!»

*Блиииииииххх* [Перевод с Primma Donna Goat] «Тише! Не беспокойте леди, когда она ест».

«Так это и есть знаменитая Пенелопа?» — сказала Турмалин, которая сейчас была в облике Рэка. «Я понимаю, почему вы называете ее принцессой».

«Потому что она такая милая?» — спросил я, подойдя поближе, чтобы погладить Пенелопу по голове. Милая коза пробормотала мне в ответ и повернула голову, чтобы почесать основание рога. Но она не перестала есть.

«Нет. Потому что она такая же эгоистичная, как и все принцессы, которых я встречал».

Опал повернулась к ней [Батлер]. «Макбатл, почему

есть ли коза, поедающая мамины драгоценные розовые кусты?»

Макбаттл побледнел. «Не знаю, миледи! Она большая белая однокоза! Кто-нибудь должен был увидеть, как она вошла!»

«Защитные чары ее не зацепили?»

«Они не предназначены для животных, иначе кошки постоянно бы их взрывали…» Макбатл опустил голову.

Опал вздохнула. «Это нужно будет изменить, это очевидно. Посмотрим, что можно организовать».

Макбатл почесал голову. «Да, конечно. Что нам теперь делать с козой?»

«Хочешь, я приготовлю ее, Опал?» — проворчал Бран.

Опал отмахнулась от комментария.

«Мне так жаль, Опал, мы можем заплатить за розы», — пробормотала Энни.

«Нет, все в порядке. Нам следовало лучше заботиться о твоей маленькой принцессе. Я подам жалобу охраннику у ворот. Ты уходи, а мы поговорим позже, ладно? Спасибо, Энни».

«Конечно, Опал». Энни наклонилась вперед, чтобы обнять Опал, и сделала то же самое с Турмалином.

Турмалин напряглась, но приняла объятие. «Я постараюсь устроить тебя в лицей», — сказала она. «В течение следующих двух месяцев должно получиться. Я дам тебе знать, когда мы поговорим в следующий раз».

Мы попрощались, получили крепкую подзатыльник по жалующейся Пенелопе, а затем буквально отвезли ее домой — без Брана. Мы сидели молча в течение первого отрезка; было о чем подумать.

Когда мы пробирались через ворота Рэдволла, Энни повернулась ко мне. «Мне жаль, Пит. Я знаю, что тебе не нравится Хармссон, но Рэку нужна наша помощь. Ты же знаешь, что они говорят о дворянах в Козле. Она

дворянка, и все это может серьезно повлиять на нее. Мне просто… нужно

чтобы помочь ей».

Я почесал затылок. «Вы двое были очень близки, да?»

Энни кивнула. «Да. Она помогла мне адаптироваться к жизни в шахте, и именно она вытащила меня из уныния и подтолкнула уйти пораньше. Именно благодаря ей я разработала масло для вагонетки. Балин тоже помогал, конечно, но без нее ничего бы не получилось».

Энни сбежала из реформаторской шахты раньше времени благодаря смазке для вагонеток собственного изготовления. Это дало мне идею сделать порох, так что в каком-то смысле Турмалин был ответственен за то, что мы попали в Thirsty Goat.

Я дернул вожжи Пенелопы, чтобы она поехала быстрее. Она пожаловалась, но согласилась.

«Тогда, полагаю, мы помогаем. Но ничего явного», — предупредил я. «Я не хочу, чтобы кто-то задавал вопросы, и определенно

не говори об этом Бандо. Он не может хранить секреты, даже если это спасет его жизнь. Просто… поделись тем, что ты подслушал, и этого будет достаточно. Определенно не

доверяйте или передавайте все, что говорит вам Бандо».

Энни закусила губу, а затем выпалила: «Что нам делать с Сэмом и Драмом? Разве ты не говорила, что они работают на Хармссона?»

Я грустно усмехнулся. «Я удивлен, что ты сразу об этом не сказал». N/новые главы романа публикуются на n0v/e/(lb)i(n.)co/m

«Я знаю, что у тебя с Сэмом такие же отношения, как у меня с Рэком. Что нам делать?»

Я подумал, прежде чем ответить. «Не так уж много потеряешь, если скажешь ей, кто они. Они могут позаботиться о себе сами, и ей, вероятно, нужно присматривать за ними. Тем более, что я подозреваю, что именно они преследовали ее [детектива]».

Энни вздрогнула на своем месте. «Ты так думаешь?»

«Да, у Драма была серьезная рана. Рихтер ее залечил, так что мы можем спросить его, не связано ли это с уткой. Хотя доказать это будет невозможно, так что не передавайте это дальше. Что, черт возьми, такое утка, и почему вы все так из-за этого психанули?»

«Утка — это водоплавающая птица, немного крупнее унигота. Они не монстры как таковые, но у них есть некоторые общие характеристики, например, тяга к мане и даже способность формировать ядро. Они также свирепы и бороздят водные пути и канализацию по всему Северному Эрдену. Они — кошмар для путешественников». Энни вздрогнула. «Не могу поверить, что кто-то держал их в качестве домашних животных.

.”

Обеспечьте своим любимым авторам поддержку, которую они заслуживают. Прочитайте этот роман на Royal Road.

Наш разговор снова затих. Вскоре Энни и Балин начали болтать о следующей тренировке, и у меня появилось немного времени для себя.

Там было так много всего

что здесь может пойти не так. Хотя технически мы не были

шпионя, я мог бы увидеть, как какой-нибудь чрезмерно ревностный истинно верующий, вроде Бандо, думает

это был шпионаж. Не говоря уже о том, что я все еще не был уверен, что Хармссон был неправ. Были абсолютно

проблемы с обществом гномов, которые нужно было решить.

Но я поставил точку в серьезном насилии, которое, казалось, стало для всех приближающимся финалом.

прямо сейчас. Хармссон хорошо говорил о своей Великой Хартии и Октамилленаристском марше, но старая гвардия не собиралась просто так отложить все дела и принять их.

Пока что я бы просто думал об этом как о сплетнях со старым другом. Которым, конечно же, был Рэк. Плюс, ее присутствие в нашем суде могло бы быть полезным в долгосрочной перспективе.

Хех. Посмотри на меня. Осуждаю тиранию лордов и одновременно готовлюсь извлечь из этого выгоду. Лицемеришь, Пит?

Но других вариантов я просто не видел. Турмалин была одобренным Богом товарищем и членом команды по дайвингу, которая заботилась о нас, и все, чего она хотела взамен, это мы

присматривать за ней.

Если так выразиться, то все было не так уж и плохо.

Мы прибыли в нашу таверну, не заметив ничего, что могло бы привлечь наше внимание, и вошли внутрь. Милая старушка Рози была занята чисткой притолоки и весело кивнула нам, прежде чем вернуться к работе.

Балин поцеловал Энни, а затем попросил разрешения попрактиковаться с топором после обеда.

Остались только я и Энни. Остальных членов команды нигде не было видно, поэтому мы забрели в варочный цех, чтобы расслабиться.

Конечно, для пары трудоголиков отдых в выходной день означал обсуждение сортов пива.

«Хорошо, Пит», — сказала Энни, плюхнувшись в свое кресло в офисе. «Мне нравится твоя идея с имперским пивом. У тебя есть что-нибудь еще?»

«Ага, а как насчет тебя?»

Она вздохнула. «Не совсем. Честно говоря, эти тематические конкурсы меня просто сбивают с толку».

«Я это вижу. Отвечая на твой вопрос, Пенелопа

на самом деле это дало мне идею».

Энни подняла бровь: «Пенелопа?»

«Да. Видите ли, мы сражаемся с противником, который больше, чем жизнь, и для этого требуется пиво, которое больше, чем жизнь. Есть только одно пиво с Земли, которое подходит под эти требования. Козел

.”

Энни хихикнула. «У них было пиво под названием «Коза»? Я тебе недавно говорила, что твой старый мир был странным?»

«Недавно? Нет. Часто? Да. Точнее, это был сорт пива под названием «Ein Bock», что переводится как «Козел Билли». Или просто Bock,

короче говоря.”

Энни взглянула на картину Пенелопы-что-то-там на стене офиса и усмехнулась. «Пенелопа бы оценила это. Что делает ее такой особенной?»

Я устроился в кресле для долгого урока. «Это лагер – Light Brew – из Айнбека, Германия. Пивовары Айнбека сделали лагер с характерным тяжелым солодовым вкусом. Он был слаще, гуще и просто больше всего, чем обычный Light Brew. Они сделали его, используя большое количество ячменного солода без каких-либо других добавок. Они также использовали меньше горького вещества, чем обычно, чтобы солод мог действительно взорваться

. О, и есть еще один дополнительный этап в процессе заваривания, который называется отвариванием.

, но об этом я расскажу позже.

«Вы довольно часто упоминали это немецкое место в своих рассказах», — сказала Энни, садясь напротив меня и наливая себе бариста-варево. Она предложила мне немного, и я любезно принял его. «Значит, они были великими пивоварами?»

«Без сомнения, они бы утверждали, что они лучшие. Это правда, что большая часть истории пива вращается вокруг них». Я пожал плечами. «Частично это связано с культурным увлечением пивом. В этом они были очень похожи на гномов, хотя они всегда экспериментировали, а не были одержимы».

Энни нахмурилась, глядя в свое пиво. «Хотела бы я, чтобы и здесь было так же».

«Дайте время. Со временем в соседней столице Мюнхене пивовары полюбили стиль Einbeck и переняли его со своими собственными более темными мюнхенскими солодами. Они тоже не могли правильно выговорить Einbeck, поэтому в шутку изменили его на «Ein Bock» — «Козел Билли». Теперь стало традицией помещать козу на этикетку пива бок».

Энни отпила из своего стакана, улыбнувшись из-под усов. «Надо было цыпленка».

Я дернулся, затем продолжил. «Стиль Einbeck был утрачен в большом пожаре, но мюнхенский бок продолжал жить. Для конкурса я подумал, что мы могли бы попробовать имперский бок, который называется доппельбок.

Есть еще триппельбок, но это, наверное, будет слишком много бока».

Энни фыркнула своим напитком. «Ты говоришь как курица».

Я взмахнул руками, как крыльями. «Бок-бок-бок!»

Энни отпила пива. «Как оно по сравнению с нашими нынешними сортами?»

«Он был буквально настолько густым и мясистым, что его использовали в пищу». Я изобразил, как черпаю ложкой еду из кружки и жую ее.

Энни усмехнулась. «Это смешно… тебе удалось заставить всех употреблять пиво

еда, но пиво не еда

. Если только ваш безумный мир не сумел это сделать».

«Нет, правда! Доппельбоки придумали монахи, живущие недалеко от Мюнхена. У них был религиозный праздник, который назывался постом

что требовало от них воздерживаться от употребления определенных продуктов. Конечно, пиво не было едой

, поэтому они решили сделать пиво настолько густым и крепким, что оно практически стало

еда. Они пили ее, чтобы наполнить животы, а затем делились ею с населением на пиру, когда пост заканчивался».

"У меня есть

слышал о гномах, пытающихся выжить только на пиве и мясе. Это никогда не заканчивается хорошо.

«Ну, нет. Это нездоровый образ жизни».

Энни вскочила на ноги и пошла к своему рабочему столу, прежде чем вытащить свой блокнот. «Звучит хорошо. Что тебе нужно, чтобы начать?»

«Есть два больших препятствия. У нас нет мюнхенского солода, а дрожжи имеют тенденцию погибать при высоком содержании алкоголя».

Энни сделала несколько заметок и кивнула мне, чтобы я продолжал.

«У нас достаточно уникальных видов эрдроутов, чтобы можно было получить правильный солодовый вкус. Я думаю, немного умбры придаст ему легкую остроту и более темный цвет, возможно, с некоторым количеством эрдроута Киншаса, который мы использовали для гозе».

«Очень хорошо. Я позвоню и запасусь всеми возможными видами солодового эрдроота. У вас есть решение проблемы с дрожжами?»

«Я так думаю. Дайте мне день, чтобы поработать над этим, и я вам отвечу».

«Хорошо. Давайте сделаем первую партию сразу после того, как разобьем Light Brew».

Мы стукнули кружками и разошлись. Мне нужно было вырастить высокоалкогольные дрожжи!