Глава 109–109: Снова вход в дом с привидениями

Глава 109: Снова вход в дом с привидениями

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Дедушка, куратор кивнул: «Да. Более того, этот самый особенный. Он организатор этой разведывательной станции. Он же и устроил пожар.

Цзи Цзин на мгновение был ошеломлен. Имя, данное куратором, было Вэй Мин.

Отношения между Вэй Мином и домом с привидениями, похоже, вот-вот станут явными.

Цзи Цзин постепенно догадалась в своем сердце. Она спросила: «У меня еще один вопрос, почему здесь умерли мученики? Большинство из них по фамилии Вэй?

Дедушка куратора сказал с улыбкой в ​​глазах: «Потому что самая большая деревня поблизости — деревня Вейцзя, и у деревни такая же фамилия. Таким образом, большинство людей, живших здесь в то время, носили фамилию Вэй. Однако сейчас население города С увеличивается, и фамилия Вэй постепенно стала обычной фамилией в этом районе.

Цзи Цзин вдруг понял, что это действительно так!

Она слышала, что некоторым брошенным детям вбивают в своих младенцах добрые имена своих родителей, так что возможно ли, что Вэй Мин на самом деле человек из семейной деревни Вэй или даже потомок Вэй Мина в те годы, поэтому призраки в доме привидений в те годы считали его Вэй Мином и привлекли его?

Теперь во взаимоотношениях Вэй Мина и дома с привидениями остался только один вопрос.

Цзи Цзин вежливо поблагодарил дедушку куратора и просто набрал номер телефона Вэй Мина: «Вэй Мин, где ты?»

«Мне? Я только вышел и собирался идти на эстакаду. Вэй Мин вытер пот на ходу. Было слишком жарко.

«Я хочу спросить тебя, как ты получил свое имя?» Цзи Цзин подошел к крыльцу музея и спросил тихим голосом.

«Тетя из детского дома забрала. Я не знаю!» Вэй Мин был очень озадачен. Кто помнит, что произошло до того, как ему исполнилось три года?

«Я не это имею в виду», — беспомощно объяснил Цзи Цзин. «Я имею в виду, что твой приют обычно довольно обычный, верно? Например, назвать по месту, где забрали ребенка? Или вы положили в стакан небольшую записку, чтобы узнать имя?

Вэй Мин нахмурился и осторожно вспомнил: «Это… О, тетя декана, кажется, сказала, что я подобрал его возле деревни Вэйцзя, поэтому я назвал его Вэй. Что касается использования слова «Мин», я действительно не знаю. Вэй Мин изо всех сил старался раздувать ветер рукой, чувствуя, что все его тело кажется действительно прохладным.

Это верно! Догадка Цзи Цзин подтвердилась.

Вэй Мин действительно мог иметь какое-то отношение к Вэй Мину в те годы. Его родители могут быть выходцами из деревни или даже потомками Вэй Мина тех лет. Призраки дома с привидениями. Именно из-за этих отношений он считал его Вэй Мином и намеренно ввел его в дом с привидениями.

Хотя Вэй Мина бросила его семья, в те годы у него могли быть отношения с Вэй Мином.

Однако что собираются делать эти призраки, когда они представят Вэй Мину дом с привидениями? Цзи Цзин изо всех сил старалась об этом подумать.

В то время Вэй Мин был воспламенителем огня и организатором разведывательной станции… Неужели эти души, оставшиеся в мире, давно утратят во времени свои предсмертные воспоминания, забудут свою решимость сжечь все лично, и будут испытывать обиду? против первоначального огня?

Внезапно Цзи Цзин почувствовал, что что-то не так. Почему Вэй Мин на другом конце телефона молчал?

«Вэй Мин?» Цзи Цзин нахмурился. В следующую секунду она почувствовала себя маленьким бумажным человечком. Это не хорошо! Владелец! Вэй Мин снова попал в дом с привидениями!

Цзи Цзин быстро ответил маленькому бумажному человечку: «Ты просишь его подождать и не заходить в дом первым. Я приду к вам!»

К счастью, музей находился недалеко от руин, и Цзи Цзин быстро помчался к месту, где находился дом-призрак.

Она подобрала оберег, передала свою духовную силу и внезапно улучшила свое вдохновение. Этот материал получен из n0v£lbin•

Постепенно обстановка вокруг Цзи Цзина изменилась.

Цзи Цзин поспешно вытащил второе заклинание и продолжил его действие. Наконец перед ее глазами предстало старинное здание.

Все нормально! Я не пропустил вход в дом с привидениями! Войдя в пределы дома с привидениями, Цзи Цзин наконец почувствовал облегчение.

«Даосский священник!! Владелец!! Здесь!» Цзи Цзин поднял глаза. У двери небольшого здания сидела знакомая фигура с деревом на руках. Он был взволнован, увидев Цзи Цзин, как если бы он увидел бога, сходящего на землю.

«Зовите меня просто Цзи Цзин», — Цзи Цзин потерял дар речи из-за своего преувеличенного выступления. «Вэй Мин, почему ты держишь дерево?»