Глава 161–161: Линь Хань

Глава 161: Линь Хань

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Это правда. Они оказались в ловушке у воды. Более того, эта вода не была обычной водой. Оно было огромным и глубоким, и вырваться на свободу было очень сложно. Такое ощущение, что это море». Местный бог тоже был очень озадачен. Логически говоря, находиться в море для них было невозможно. Эти дети были людьми, а не китами. Как они могли все время оставаться в море?

«Город Д известен только своим пресноводным озером. Остальное — небольшие реки. Или, может быть, это был резервуар, но резервуар был очень маленьким. Бай Ван на мгновение задумался. Это было единственное, что было связано с водой.

Ситуация зашла в тупик.

Местный бог ходил туда-сюда, заложив руки за спину. Внезапно его телефон снова зазвонил. Источник этого контента может быть связан с n0v𝓮lb𝕚n•.

Оно было от матери ее первого ребенка. Она усердно молилась каждый день. Чтобы иметь возможность заставить атеиста внезапно стать верующим, молящимся Богу и Будде, было очевидно, что он уже был на исходе.

«Поскольку на данный момент у нас нет никаких зацепок, почему бы нам сначала не пойти к этому озеру и не осмотреться?» «Поскольку все эти дети находятся в городе D, мы должны пойти и провести расследование», — предложил Цзи Цзин. ».

Она спрашивала мнение других, и Мин Цзе, естественно, поддерживал все ее решения. Местный бог поколебался и согласился.

«Я пойду вперед!» — взволнованно сказал Бай Ван.

— Тебе лучше остаться рядом с сестрой. Местный бог покачал головой. Бай Ван был еще несовершеннолетним. Как он мог позволить ему пойти на риск?

«Тогда ты знаешь дорогу в Город Д? Я живу там больше десяти лет. Можно сказать, что местный гид не так знаком, как я. Вы уверены, что вам не нужен кто-то вроде меня, который знает, как проложить путь?

Бай Ван отказался признать поражение». Возможно, я смогу помочь вам спросить местных жителей, есть ли у них какие-нибудь подсказки. Ах да, у D City есть свой диалект. Вы, наверное, не умеете на этом говорить, да? Если вы не умеете на нем говорить, местные жители могут вам многое не рассказать».

С тех пор, как Бай Ван был спасен местным богом, когда он был ребенком, он очень интересовался этой метафизикой. Родители не разрешили ему искать информацию в частном порядке. Он определенно не хотел упускать такую ​​возможность лично поучаствовать в нем.

«Хорошо, тогда ты должен внимательно следить за нами и всегда оставаться на связи», — беспомощно согласился Цзи Цзин. То, что сказал Бай Ван, имело смысл.

Она достала парчовую сумку и протянула ее Бай Вану.» «Возьми это. Если есть какая-то опасность, раздавите вещь внутри. Не дайте ей спастись…» Бай Ван был в опасности.

«Как это возможно? Я очень умный». Бай Ван воспринял это уверенно.

«Никто не подумает, что их обманут, но всегда найдутся люди, которых обманут», — легкомысленно сказал Мин Цзе.

Бай Ван поперхнулся и почесал волосы, неохотно сказав: «Понятно».

После того, как Цзи Цзин и Бай Ван познакомились друг с другом, они поняли, что этот бунтующий ребенок не такой уж и бунтующий. С ним по-прежнему было очень легко общаться.

На самом деле эта парчовая сумка была подарком на новоселье, который Цзин Цзин приготовил для Линь Ханя. Не имело значения, отдаст ли она его сейчас Бай Вану. Она могла бы просто сделать еще один. Однако это напомнило Цзи Цзин, что если она захочет поехать в город Д в поисках кого-то, ей придется отменить встречу с Линь Ханем.

Хотя она и немного извинялась, Цзи Цзин все же пришлось рассказать об этом Линь Ханю.

Она позвонила Линь Ханбо и объяснила, что с ней случилось.

«Все нормально. Должно быть, это будет большое событие, если кто-то пропадет. Я не тороплюсь». Линь Хань был очень понимающим. Однако могу ли я спросить о характеристиках пропавших детей?»

У Линь Ханя была младшая сестра Линь Шуан, которая была еще молода. Когда она услышала, что ребенок пропал, она не могла не расчувствоваться.

«У всех есть восемь иероглифов чистого Инь». Как только Цзи Цзин закончил говорить, сердце Линь Ханя екнуло. То же самое сделал и Линь Шуан.

«Президент Лин? В чем дело?» Цзи Цзин увидел, что Линь Хань внезапно замолчал, и спросил в замешательстве.

«Все в порядке, я понимаю. Спасибо, даосский жрец Пурпурный Бамбук». Линь Хан подавил беспокойство в своем сердце. Слишком много людей родились в один и тот же день, и они могли не быть родственниками.

Когда Цзи Цзин был готов, люди в храме были готовы отправиться в город Д. После того, как Линь Хан повесил трубку, его лицо потемнело.

«Тетя Чен?» Линь Хань вышел из кабинета и подошел к экономке.

«Мистер. Лин, что случилось? Тетя Чен готовила обед на кухне, когда услышала голос Линь Ханя и поспешила уйти.

«Где Линь Шуан? Ты ходил сегодня на занятия?» — спросил Линь Хан.

«Да, мисс Линь Шуан пошла в школу сегодня утром ровно в девять часов. «Тетя Чен была немного озадачена. Линь Хань спросил так внезапно… Что-то случилось?