Глава 105 — Маленький Мир

Сестры продолжали говорить об отношениях Хей-Ран с ее боссом Джинхаем. Они были настолько поглощены этим, что не заметили, как женщина, сидевшая рядом с ними, уставилась на них, прислушиваясь к их разговору. На ее лице была улыбка, когда она, наконец, отвернулась от них.

«Мне не терпится увидеть их обоих. Сестренка, что ты думаешь о том, чтобы пригласить их на ужин ко мне домой? Я должна увидеть их своими глазами», — взволнованно щебетала Ву-Ми, делая последние штрихи. к волосам сестры.

«Это неплохая идея, может быть, мы можем спросить их, когда они хотят пожениться», — радостно добавила миссис Су.

«Тогда давай сделаем это», — сказал Ву-Ми. Она была более чем счастлива за свою племянницу.

…..

Из салона красоты вышла женщина средних лет с радостной улыбкой на лице. Она практически улыбалась от уха до уха.

Водитель придержал для нее дверь, и она вошла. Она выхватила из сумки телефон и тут же набрала номер, но ответа не последовало. После нескольких звонков ответа по-прежнему не было.

«Куда мадам?» — спросил шофер.

«В офис моего сына», — скомандовала она.

«Да ма»

Она не могла перестать улыбаться всю дорогу, пока они не добрались до места назначения, она продолжала бормотать в уме имя, которое услышала в салуне. Как только они прибыли в здание компании, она направилась прямо к лифту и направилась на самый верхний этаж.

Она грациозно прошла в кабинет генерального директора без стука.

«Мать?»

— Что случилось с твоим телефоном? — спросила она холодным тоном.

— Ты звонил? — спросил он, взяв телефон, чтобы проверить.

«Да, я был твоим панком, и когда ты собирался мне сказать?» — спросила она, притворяясь сердитым тоном, развалившись на стуле напротив огромного стола из красного дерева.

«Как бы я ни хотел знать, о чем вы говорите, я все еще не экстрасенс, я не читаю мысли», — сказал он, откидываясь на спинку сиденья, чтобы посмотреть на свою мать, которая смотрела на него с вонючие глаза.

«Правда? Я тут подумала, что мы семья со сверхспособностями», — сказала она с сарказмом. «Джинхай, я действительно твоя мать? У тебя теперь есть девушка, а я не знаю? Я должен узнать в салоне? Я так тебя воспитывал?» — спросила она, притворно глядя на него.

Джинхай был сбит с толку, когда услышал свою мать. Когда у него появилась девушка?

«Мама, я не знаю, о чем ты говоришь, у меня нет девушки. Кто тебе это сказал?» — спросил он, нахмурив брови.

Она смотрела на него, когда он пытался отрицать это. Что он имеет в виду, когда говорит, что у него нет девушки? Он пытался сказать, что она неправильно расслышала? Или где-то еще был другой Сон Джинхай?

Она посмотрела на него подозрительно, выражение его лица было вполне убедительным. Но она знала, что услышала.

— Джинхай, ты не собираешься играть со своей мамой. Где она? Я слышал, она здесь работает. Джинхай, не говори, что ты пытаешься скрыть от меня свою девушку? Она вздернула брови.

«Мама, я не знаю, что ты слышала, но у меня нет девушки», — твердо сказал он ей. Он не знал, кто кормит ее такими слухами. Вскоре он должен был стать девушкой, над которой он усердно трудился, но пока она еще не была его девушкой.

— Тогда кто такая Хей-Ран? — спросила она свирепым тоном. Джинхай был поражен, когда услышал ее вопрос.

«Как… я имею в виду, где ты это услышал?» Он заикался. Он не ожидал, что его мать знает имя Хей-Ран.

— Так это правда, да? — спросила миссис Сун, увидев выражение его лица.

— Кто рассказал вам о ней? — с любопытством спросил Джинхай. Он ни с кем не говорил о Хей-Ран с тех пор, как увидел ее.

Миссис Сун посмотрела на него, она взяла ручку из подставки и бросила в него, но он пригнулся. «Ты идиот. Так у тебя есть девушка, и ты скрывал ее от меня? После того, как я умолял тебя завести девушку, и когда ты, наконец, это сделал, ты пытаешься скрыть это от своей матери?» Г-жа Сун спросила гневным тоном, когда она попыталась бросить в него еще одну ручку: «Мама, ты можешь перестать швырять в меня вещи, ты в моем кабинете», — сказал он ей.

Миссис Сун остановила свою руку, чтобы бросить ручку, она посмотрела на него с притворным взглядом, прежде чем положить ручку обратно в держатель.

«Где она? Она ваш секретарь?» — спросила она с любопытством, счастливая и сплетничающая улыбка изогнула ее губы.

«Мама, у меня нет женщины-секретаря», — сказал он ей. Разве она не была здесь раньше? Когда она хоть раз видела его с секретаршей?

Миссис Уокер поняла, что это правда. «Так где же она? Я хочу ее увидеть», — сказала она.

«Почему?» — спросил Джинхай.

Его вопрос разозлил мать. «Что ты имеешь в виду под почему? Я хочу увидеть ее, я видела ее мать и ее тетю, и я думаю, что они выглядят как хорошие люди», — рассуждала она.

Джинхай не мог поверить в то, что она только что сказала. — Ты… ты встречался с матерью Хей-Ран? Как? Где? — спросил он в шоке. Так это мать Хей-Рана рассказала его маме? Вернее, она услышала это от него. Он не мог в это поверить. Мир действительно был маленьким. Кто бы мог подумать, что его мать увидит мать Хей-Ран в салуне. Какое совпадение!

— Почему ты выглядишь таким удивленным? Она изогнула бровь и вздохнула. «В салоне. Вы не хотите знать, что я чувствовала, услышав об отношениях моего сына в салоне. Представьте, если бы я не пошла туда в то время, когда я это сделала», — прошипела она.

«Мама, я не в отношениях. Мы просто коллеги»

«Вы владеете компанией, поэтому у вас нет коллег, только сотрудники», — поправила она.

«Тогда она моя сотрудница», — твердо сказал он.

«Но что насчет-«

«Мама, я не знаю, что они тебе сказали, но я не в отношениях. Ты должна перестать слушать сплетни», — вмешался он.

Миссис Сун покачала головой, она не думала, что услышанное было ложью. Зачем этим двум женщинам лгать? Они даже выглядели взволнованными, когда говорили об этом.

Должно быть, Джинхай лгал ей. Он пытался скрыть от нее свою девушку, но зачем? — спросила она себя. Кроме-

«Джинхай, она не беременна, не так ли? Ты поэтому зовешь ее?» — спросила госпожа Сун, заставив Цзиньхая внезапно захлебнуться слюной.

Он посмотрел на мать широко раскрытыми глазами. Как она пришла к такому выводу? Зачем ей вообще думать об этом? Что ж, ему не следует удивляться, веселое воображение его матери было чем-то за пределами человеческого понимания. Она думала о самых глупых вещах.

«Мама, она не беременна» Как она могла быть беременна, если эта девушка всегда избегала его, как мемориальную доску. Она даже не любила его с первого дня, и именно поэтому он стал вести себя так, как поступил с ней. Хей-Ран была чертовски девчонкой, которую он не понимал.

Он пытался разыграть с ней карту хорошего парня, но это полностью обернулось против него, он попробовал платонический подход, но она даже больше держалась на расстоянии. Что бы он ни пытался, какой бы подход он ни использовал, чтобы приблизиться к ней, она отступала от него на пять шагов, и именно это побудило его принять решительный и странный вызов. Потому что эта девушка прибежала к нему только тогда, когда он отдавал приказы и вел себя с ней холодно.

Так как, черт возьми, он оплодотворил ее. Или в наши дни люди беременеют, просто глядя друг на друга? И Хей-Ран даже не смотрела ему в глаза. Она всегда избегала его взгляда. Близость, с которой он был с ней, заключалась в том, что он держал ее за руку.

Так что его мать может остановиться со своим буйным воображением.

— Значит, вы, ребята, встречаетесь? — спросила она выжидательно.

Джинхай раздраженно вздохнул. Она не собиралась сдаваться. Он вздохнул, чтобы успокоиться. Он закрыл глаза на некоторое время, прежде чем посмотреть на нее.

— Она еще не моя девушка, — наконец признался он.

«Пока что?» — неуверенно спросила госпожа Сун, заставив Цзиньхая кивнуть.

«Это значит, что она тебе нравится», — спросила она, и он снова кивнул. — Дай угадаю, ты ей не сказал? Она сказала, что не спрашивала. Она хорошо знала своего сына.

Он почесал затылок и медленно встряхнул его, заставив ее нахмуриться.

«И почему это? Ты гинофоб?»