Дан-Хан почувствовал вздох облегчения, когда наконец нашел ее. Трудно поверить, сколько стресса он пережил и какой переполох он создал в других личных комнатах с тех пор, как начал искать в последние полчаса.
После того, как она вышла из комнаты, в которой он был с Джэ Хёном, он бросился искать ее, но не смог. Она внезапно исчезла. Он посмотрел по обеим сторонам коридора, но ее не было видно. Вот так он и начал ее поиски, прочесывая каждую комнату на полу, пока не пришел сюда.
Его взгляд остановился на ее лениво развалившейся на диване. Его лицо было лишено какого-либо положительного выражения, когда он медленно приблизился к ней.
Ын-сун осталась сидеть, пока она смотрела на него, не мигая, ее сердце неудержимо колотилось, пока он, наконец, не появился перед ней. Она закрыла глаза на долю секунды и снова открыла их.
«Здравствуйте, мистер Ли», — позвала пьяная Ын Сон с почти взволнованной улыбкой на лице, когда внутренне она съёжилась.
Дан-Хан прищурился, глядя на нее, он заметил ее раскрасневшиеся щеки, движение глаз вперед-назад и то, как она пыталась удержать свое тело от раскачивания в сторону. Она была пьяна? Его глаза потемнели при осознании того, что она пьяна.
«Ты пьяна». Он не спрашивал, он говорил ей. Его гнев медленно возрастал.
«Я не пьяна, я просто навеселе», — сумела ответить Ын-Сон, заставив Дан-Хана уставиться на нее. У него возникло желание бить ее маленькое личико, пока ее голова не очистится от алкоголя, который она выпила, но тогда он не мог сделать этого с ней.
«Добрый вечер, мистер Ли», — поклонилась Хей-Ран. Взгляд Дан-Хана метнулся к ее маленькому соучастнику, сидевшему рядом с ней, он ответил на ее приветствие легким поклоном. Глядя на ее слегка покрасневшие щеки, было очевидно, что она тоже пила, но она была определенно лучше, чем эта «пьяница».
Что он сказал ей о выпивке с другими? Он преподаст ей урок после этого.
Глядя на двух женщин, бегущих с барьерами рядом с каждой, он даже не знал, что делать. Он не мог взять Ын-Сан и оставить Хей-Ран там. Он знал, что она соседка по комнате Ын-Сан, и было бы неприлично брать Ын-Сан без нее. Ын-Сон должна быть готова к нему, когда протрезвеет.
Он все еще смотрел на них, практически глядя на маленькую девушку, которая собиралась что-то сказать.
«Мистер Ли, перестаньте пялиться на меня так, вы напугаете моего маленького Рана. Тск, какой хулиган», сказала она, глядя на него.
Дан-Хан в отчаянии прошипел, он действительно собирался отругать ее позже. Он уже собирался ответить этой чокнутой девчонке, когда рядом с ним кто-то прочистил горло, давая знать о своем присутствии.
Именно в этот момент Дан-Хан заметил мужчину, сидевшего на диване рядом с ним. Он был так обеспокоен пьяными девушками, что не заметил человека позади себя.
Он повернулся в сторону и увидел, что Джи-Сан смотрит на него испытующим взглядом. Глаза Дан-Хана потемнели, когда он понял, что Ын-Сон пила с другим мужчиной. Она действительно собиралась получить это от него.
Джи-Санг вздрогнул под пристальным взглядом мужчины. Он чувствовал, как волосы на его коже встают. Он задавался вопросом, почему этот человек смотрел на него с убийственным намерением. Джи-Сан сумел собраться и встал на ноги.
Он поздоровался с поклоном, но прежде чем он открыл рот, чтобы сказать что-то, что собирался, Дан-Хан спросил первым.
«Кто ты?» — спросил Дан-Хан холодным и требовательным тоном.
«Меня зовут Джи-Сан, и они мои друзья», — поймал себя на ответе Джи-Сан, хотя и не собирался. Он должен был задать этот вопрос мужчине, а не наоборот.
— Хм, — пробормотал Дан-Хан, бросив на него испытующий взгляд.
«Я отвезу их домой». «Вечеринка окончена», — добавил он про себя, прежде чем повернуться к девушкам, которые шептали друг другу на ухо, пьяно глядя на него.
«Но кто ты?» — наконец спросил Джи-Сан. Глядя на Дан-Хана, от его роста до того, как дорого он был одет, Джи-Сан мог сказать, что он не обычный человек. Но это не было его заботой, он хотел знать свои отношения с друзьями.
Не глядя на него, он ответил: «Ее парень». Дан-Хан не подумал дважды, прежде чем выплюнуть эти слова. Он знал, что должен дать себе ценную Личность, если он действительно хочет забрать ее домой. Сказать, что он ее босс, было ничто по сравнению с тем, что он был ее другом, в чем он не был полностью уверен.
Джи-Сан не нуждался в предсказателе, чтобы сказать ему, кого имел в виду «она». С того момента, как он вошел, он заметил, как он смотрел на Ын-Сан, и, увидев, как она и Хей-Ран в настоящее время хихикали про себя, глядя на него, он не знал, чему верить.
— Он действительно был ее бойфрендом? Джи-Сан не мог не чувствовать боль. Он почувствовал укол в груди.
«Ее парень» — этот титул он страстно желал носить более десяти лет, но она постоянно отказывала ему под предлогом неготовности, и теперь она, наконец, была готова и с кем-то встречалась.
Джи-Сан погрузился в размышления о том, что не заметил, как Дан-Хан теперь убийственно смотрел на него за то, что он смотрел на его женщину.
«Я возьму их с собой», — объявил он окончательно.
«Нет, нет, я не пойду домой. Отвези ее домой. Я остаюсь с Джи-Сан», — запротестовала Хей-Ран, заставив всех посмотреть на нее.
«Ты предатель», — взглянула на нее Ын-Сан.
«Я тоже не пойду», — заявила Ын Сон. Она тоже не хотела идти, особенно с Дан-Ханом. — Я оста… — Она проглотила слова, когда глаза Дан-Хана сузились.
«Я пойду», — пробормотала она подсознательно. Она привыкла подчиняться требованиям Дан-Хана, сама того не осознавая.
«Конечно?» — спросил Дан-Хан. На самом деле он не беспокоился ни о ком, кроме своей женщины, но она все еще была другом Ын-Сон.
«Да, я уверена» Она кивнула головой. Ей очень не хотелось домой. Может быть, она могла бы потреблять больше алкоголя и попытаться похоронить в нем свои проблемы одиночества в двадцать восемь лет.
Дан-Хан кивнул, прежде чем повернуться к Ын-Сон. Он сделал шаг ближе, мгновенно заставив ее напрячься. Она насторожилась, когда он наклонился.
Она вскрикнула, когда Дан-Хан схватил ее с дивана. «Опусти меня, скотина». Ын-Сон попыталась вывернуться из его рук.
— Еще одно слово, и я тебя накажу, — строго предупредил Дан-Хан. Глаза Ын-Сон распахнулись, и она инстинктивно прикрыла губы. Этот дьявол собирался поцеловать ее, не так ли?
Дан-Хан мысленно усмехнулся, когда она прикрыла губы и бросила на него предостерегающий взгляд, словно призывая его попробовать. Он перевел взгляд с Джи-Сан на Хей-Ран и пробормотал: «Спокойной ночи», прежде чем уйти.
Сердце Ын-Сан бешено колотилось, когда Дан-Хан крепко держал его на руках. Его мускусный запах доносился до ее носа, и это делало ее мечтательной, а глаза тяжелыми. Она должна была признать, что от него приятно пахло.
«О чем ты сейчас думаешь, Пак Ын Сон?» Она покачала головой, чтобы избавиться от таких мыслей и не поддаться воздействию алкоголя в ее организме.
Она должна была бодрствовать и оберегать себя от этого холодного и злого человека.
Ей хотелось вырваться из его объятий и бежать, спасая свою дорогую жизнь, но она знала, что слишком пьяна для этого, а Дан-Хан действительно поцелует ее в наказание.
Она продолжала смотреть на стоическое лицо Дан-Хана, когда он нес ее, последняя часть разума в ее голове говорила ей, что Дан-Хан собирается поджарить ее после этого, это было написано на ее лице.
Всякий раз, когда дело доходит до этого мужчины, ей всегда кажется, что ей не везет. Ын Сон почувствовала себя счастливой, когда зазвонил его телефон. Она надеялась, что он бросит ее и ответит на звонок, но этого не произошло.
«Мистер Ли, ваш телефон звонит», — заметил Ын Сон, когда его телефон начал вибрировать в его кармане, но он не показывал никаких признаков того, что берет его, возможно, потому что его руки были заняты.
«Пусть будет», — ответил Дан-Хан. Он мог разглядеть ее план. Несколько секунд назад он заметил взволнованный взгляд в ее глазах.
Она нахмурилась и фыркнула на него. Она решила сохранять спокойствие и позволить ему делать то, что он хочет. Даже когда она была трезвой, она всегда была беспомощна рядом с ним.
Тем временем в другой комнате Ин-Ха набирал номер Дан-Хана, а Джэ-Хён играл со своим телефоном.
— Этот ублюдок оставил нас здесь? — рявкнул Ин-Ха, когда Дан-Хан все еще не ответил на его звонок.
«Ну, ты ушел первым. Если кто-то и должен злиться, то это должен быть я. Я использовал свой драгоценный выходной, чтобы провести время с тобой, но вы оба оставили меня, чтобы преследовать женщин. его.
«Я не ходил за женщинами, я просто хотел накормить свои глаза. И ты сказал, что Дан-Хан тоже охотился за женщинами?» — спросил он с удивленными глазами. У него была поздняя реакция на это.
Джэ Хён остановился и посмотрел на него. «Почему ты ведешь себя так удивленно? В конце концов, он мужчина», — прошипел на него Джэ Хён, прежде чем встать.
«Куда ты идешь?» — спросил Ин-Ха, но Джэ-Хён просто ушел от него, не оставив выбора, он последовал за ним.
Он ударился плечом о Джэ-Хёна, который внезапно остановился, его глаза смотрели в определенном направлении. Ин-Ха посмотрел на него и заметил удивление на его лице.
Ин-Ха проследил за его взглядом и увидел невероятное зрелище, в котором Дан-Хан держал в руках, ничего страшного! Несут женщину.
«Я ясно вижу?» — в изумлении спросил Ин-Ха.
«Я думаю, что да. Паршивцу действительно становится лучше», — ответил Джэ Хён тихим голосом, почти слышно.
Ин-Ха дважды моргнул, глядя на приближающегося к ним человека. — Это точно девушка? — глупо спросил Ин-Ха, заставив Джэ-Хёна сердито взглянуть на него.
«Нет, это животное», — саркастически ответил он, в то время как Ин-Ха закатил на него глаза.
Ин-Ха прищурился на даму в объятиях Дан-Хана, когда он сомкнулся в них.
«Тигрица?» Он тихо позвал. Его голос заставил миниатюрную девушку повернуться к нему шеей.
направление. Ее тяжелые глаза широко распахнулись, когда она заметила его.
«Тыква!» Она сверкнула возбужденными глазами.