Глава 161 — Любовь и забота

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Дан-Хан почувствовал, как его сердце разбилось на тысячи осколков, когда она обняла его вот так и пожелала смерти, горько плача.

«Не говори так», — упрекнул ее слова Дан-Хан, крепко прижимая ее к себе, уткнув ее голову в свою широкую грудь. В то время как Ын-Сон сжала его рубашку сильнее, когда она болезненно покачала головой.

«Нет, это то, что я заслуживаю», — воскликнула она.

«Ын-Сон, перестань так говорить. Ты не заслуживаешь смерти. Зачем ты вообще это говоришь? — спросил он.

«Бека… потому что я грязная. Я такая грязная, Ли». На этот раз она всхлипнула еще сильнее, пытаясь отстраниться от него, но он прижал ее ближе и крепко к своей груди.

Почему она чувствует себя грязной? — спросил себя Дан-Хан, но вдруг понял, о чем она говорит. Когда он понял это, то быстро схватил ее за плечо и попытался оттащить от себя, чтобы посмотреть ей в лицо.

«Эй, послушай, прошлой ночью ничего не произошло», — поспешно объяснил он, но она перебила его, энергично мотая головой и еще сильнее рыдая.

«Ты этого не знаешь. Тебя там не было. Он… Он».

Дан-Хан обхватил ее лицо руками, чтобы удержать, чтобы она могла смотреть на него, но она продолжала плакать.

«Я был там, этот человек не прикоснулся к тебе. Он ничего тебе не сделал. Я не позволял ему прикасаться к тебе», — сказал он ей.

«Хм?» Ын-Сон вздрогнула, когда услышала его. Ее глаза метнулись к его лицу, а слезы покатились по ее щекам. Она растерянно посмотрела на него, пытаясь понять, о чем он говорит.

Увидев ее в изумлении, Дан-Хан большим пальцем вытер ее слезы.

«Он не прикасался к тебе, я бы никогда никому не позволил так прикасаться к тебе. Тебе не о чем беспокоиться», — сказал ей Дан-Хан.

— Он… он не прикасался… — недоверчиво пробормотала она. Дан-Хан покачал головой: «Он этого не сделал. Я обещаю тебе», — заверил он ее.

Когда он говорил, Ын-Сон смотрела ему в глаза, и она могла сказать, что он говорит правду, но снова спросила:

«Он действительно не …»

Дан-Хан остановил ее, обняв.

«Он этого не сделал. Никто не посмеет прикоснуться к тебе», — снова заверил он ее, успокаивающе проводя рукой по ее волосам. Ын-Сон не знала, что почувствовала в своем сердце, услышав это. Но она была уверена, что чувство, переполнявшее ее, было в основном облегчением и чем-то еще, чего она не знала.

«Шшш, перестань плакать. Твои слезы меня огорчают» «и убийственно». Он действительно хотел убить этого идиота и, если возможно, ее мать за то, что она заставила ее так много плакать.

Плечи Ын-Сон дрожали, она продолжала плакать. Она плакала так сильно, что не заметила, когда обхватила Дан-Хана рукой, продолжая плакать от всего сердца. В ее сердце было так много боли, смешанной с облегчением, и она не могла не чувствовать их.

Сердце Дан-Хана екнуло, когда она крепко обняла его. Он пытался контролировать свое бешено колотящееся сердце, успокаивая ее. Пробыв в таком положении некоторое время, он заметил, что она перестала плакать, и ее дыхание стало ровным.

«Ын-сун» Она тихо позвала ее, но она не ответила, а пробормотала какую-то тарабарщину и потерлась лицом о его грудь.

По ее действиям он понял, что она спит. «Она плакала, чтобы уснуть, да?» — прошипел он у себя в голове. Она многое пережила прошлой ночью, а сегодня утром тоже сильно плакала.

Дан-Хан уже собирался уложить ее, когда услышал стук в дверь, и Джэ-Хён просунул голову.

«Доброе утро…» Его слова застряли в горле, когда он увидел сцену перед собой. Он был удивлен, увидев их такими. Он вопросительно изогнул бровь, глядя на Дан-Хана, но тот послал ему убийственный взгляд, от которого Джэ-Хён чуть не выпрыгнул из кожи.

— Прости, — пробормотал он и быстро закрыл дверь.

«Почему он так на меня пялился? Это не он звонил мне, чтобы проверить его возлюбленную? Улыбка расплылась на его лице, когда он вспомнил, как близко Дан-Хан был с девушкой, и как она обнимала его во сне.

«Мама будет счастлива это услышать», — обрадовался он про себя, выхватив телефон, чтобы позвонить ей.

…..

Дан-Хан опустил Ын-Сан на кровать. Он убрал ее волосы с ее лица и провел пальцем по ее лицу.

— прошипел он.

Она выглядела такой мирной и красивой, пока спала. За ее жесткой внешностью скрывалась хрупкая и ранимая девушка, которая заслуживает всей любви и заботы в мире. Сотрите это! Всю свою любовь и заботу, и впредь он собирался осыпать ее всей своей любовью и вниманием.

Он опустился и поцеловал ее в щеку.

«Я никому не позволю причинить боль ни в этой, ни в следующей жизни. Даже твоей семье».

Он сел рядом с ней, хотел уйти и позвонить Чанг-воку, но не решался. Она может проснуться, и кто знает, заплачет ли она снова.

Впервые отправил смс. Он попросил Чанг-вока убрать его график и достать ему свежую одежду, а также принести для них немного еды. Он был уверен, что она скоро проснется и будет голодна.

….

Вскоре прибыл секретарь Чанг-вок со всем, что просил его босс.

«Э-э, босс, с мисс Пак все будет в порядке?» — осторожно спросил он, пока Дан-Хан кивал головой, подписывая документы, которые Чанг-вок принес ему для подписи.

«Приходите на встречу с командой разработчиков и пришлите мне протокол. Также сообщите ее директору, чтобы утвердить больничный лист», — скомандовал он.

«Да, сэр», — кивнул секретарь Чанг-вок. Он посмотрел на своего босса с недоумением. Его босс действительно собирался пропустить работу в первый раз, чтобы остаться в больнице и обслуживать женщину? Это было невероятно.

Дьявольский босс вскоре собирался стать женщиной-рабыней.

«Здесь вы можете уйти», — отпустил его Дан-Хан, как только он закончил подписывать. Чанг-вок быстро получил документы и скрылся из виду.

Он был уже у двери, когда вспомнил что-то важное.

«Босс, эм… твоя мать звонила» Он поджал губу после первой части.

«Что она сказала?» — спросил Дан-Хан, даже не глядя на него, потому что он был занят проверкой, не замерзла ли она снова.

«Эмммм» Он колебался.

«Что ты ей сказал?» Дан-Хан изменил свой вопрос. Этот его глупый секретарь был всего лишь чертовым осведомителем его матери.

«Я сказал ей — ты был — здесь»

Как и ожидалось от информатора.

«Считай, что тебе урезали зарплату. Убирайся», — приказал Дан-Хан. Глаза Чанг-Вока чуть не выпали из-за страха и шока, но он поспешно выбежал из комнаты, прежде чем демон-босс забрал всю зарплату.

Дан-Хан не был против того, чтобы его мать видела ее, на самом деле ему нравится, как она была счастлива с его матерью, но он просто не был уверен, будет ли Ын-Сон комфортно, когда его мать знает о том, что почти произошло. ей и как к ней относилась ее биологическая мать.

Он был уверен, что ей будет неудобно, и он не хотел этого. И доверься его матери, что она переборщит со всем.

********

Хей-Ран, которая едва выспалась из-за постоянного беспокойства о местонахождении своих друзей — хотя какой-то таинственный парень позвонил ей прошлой ночью, чтобы сообщить, что с Ын-Сон все в порядке, но этого было недостаточно, чтобы ее успокоить — проснулась. до громкого звона колокола.

Она ворчливо скатилась с кровати и подошла к двери. Она быстро заморгала, когда увидела, кто так рано утром стоит у ее двери.

«Мистер Сун? Вы пришли рано», — сказала она сонным голосом, пытаясь подавить зевоту. Она почти не спала прошлой ночью. Она не спала до полуночи и даже просыпалась в промежутках, чтобы набрать номер Ын-Сон, но безрезультатно.

Ын-сун сообщила ей о том, что тусовалась с другом, и пообещала вернуться до того, как она вернется со свидания с Джинхаем, но она вернулась в пустую квартиру, а Ын-сун не вернулась, и она не смогла связаться с ней. ей.

— Ты звонишь рано? Ты… — речь Джинхая стала невнятной, когда он увидел усталый взгляд и темные круги под глазами Хей-Ран.

— Что с тобой случилось? Ты не выспался? — с беспокойством спросил Джинхай.

«Вы больны? Мне отвезти вас в больницу?» Он пробормотал, а Хей-Ран покачала головой.

«Я в порядке»

— Тогда почему ты так выглядишь? — обеспокоенно спросил Джинхай, глядя на нее.

«Моя подруга не была дома со вчерашнего вечера, и я беспокоюсь», — сказала Хей-Ран, отойдя от двери, чтобы найти свой телефон, чтобы снова набрать номер Ын-Сон. Это было совсем не похоже на нее. И у нее было плохое предчувствие по этому поводу.

— Твой страшный друг? — спросил Джинхай.

Его слова заставили Хей-Ран остановиться и уставиться на него: «Еще раз назовешь моего друга страшным, и я расстанусь с тобой». Она посмотрела на него, заставив Джинхая нервно сглотнуть. Она была действительно капризной этим утром.

— Я помогу тебе найти ее, — поспешно заявил Джинхай.