Глядя на Дан-Хана с дерзкой улыбкой на лице, Джэ-Хён сказал: «Кто бы мог подумать, что великий президент Ли будет сидеть в больнице и ухаживать за женщиной?» — поддразнил Джэ-Хён, заставив Дан-Хана уставиться на него.
— Кажется, ты устал от своей жизни, — протянул Дан-Хан, заставив Джэ-Хёна нервно сглотнуть.
— Я все еще твой друг? — спросил Джэ Хён с обвиняющим взглядом.
«Спросите еще раз»
Быстро моргая глазами, Джэ-Хён с тревогой покачал головой. Спросите еще раз? Он бы не посмел, потому что хотел бы, чтобы этот тиран отрубил ему голову.
«Почему ты позвал меня? Мама принесла еду, и я вхожу в число тех, кто ее ест», — спросил Джэ-Хён, заставив Дан-Хана сердито взглянуть на него, прежде чем посмотреть на дверь позади.
«Давай поговорим в твоем кабинете», — сказал он, прежде чем взять на себя инициативу. Джэ Хён посмотрел на дверь комнаты с угрюмым лицом. Что с его едой?!
Не имея выбора, он последовал за Дэн-Ханом обратно в свой кабинет.
….
В офисе
Джэ-Хён тайком взглянул на Дан-Хана, когда увидел, что тот сидит в своем кабинете, как будто он принадлежит ему.
«Что это?» — сердито спросил он, прежде чем пройти на свое место.
— Ей понадобится помощь? Дан-Хан сразу же перешел к проблеме, которая привела его сюда.
Джэ Хён посмотрел на него в замешательстве, пытаясь осмыслить сказанное. Он немного расширился, когда понял, о чем говорит.
Немного подумав, Джэ Хён, наконец, заговорил: «Серьезно, я не знаю. Люди разные и то, что произошло, для некоторых людей это было бы очень травмирующим, и им может понадобиться помощь, но другим может вообще не понадобиться помощь, так как Вы знаете, на самом деле ничего не произошло. Ну, я должен сказать, что ей повезло, не так много людей избегают приставаний после того, как их накачали такими наркотиками, — объяснил Джэ Хён, пока Дан-Хан глубоко задумался.
Когда Дан-Хан какое-то время ничего не говорил, Джэ-Хён добавил: «Учитывая ее поведение этим утром, я не думаю, что ей действительно нужна помощь. Но если вас беспокоит ее душевное состояние, вы можете поговорить с ней». чтобы она встретилась с кем-то, кто может помочь. Но я не вижу причин для этого. В атмосфере безопасности и любви она быстро забудет о том, что произошло, — рассуждал он.
Забыть было не так просто, как говорил Джэ Хён. Это могло бы быть возможным, если бы то, что произошло, не было вызвано ее матерью и не произошло чуть ли не под ее собственной крышей. Дан-Хан действительно не знал, что и думать. Он знал, что его девушка сильная, она была по-своему хулиганкой и не из тех, над кем издеваются или ведут себя слабо, но он все равно не хотел рисковать.
Немного подумав, он вздохнул: «А что насчет лекарства? Ты на сто процентов уверен, что потом оно не подействует на нее?» Это была еще одна вещь, которая беспокоила его разум. Минимальная доза этого препарата была достаточно токсична, не говоря уже о передозировке. Он не хотел, чтобы с ней что-то случилось из-за этого.
«В этом аспекте нечего бояться. Мы смогли вовремя нейтрализовать действие препарата и вывести его из ее организма. Так что не о чем беспокоиться», — заверил его Джэ Хён.
Кивнув головой, Дан-Хан поднялся со своего места, именно поэтому он здесь. Он должен быстро вернуться в комнату, пока его мать не засыпала ее бесконечными вопросами.
«Просто так?» — недоверчиво спросил Джэ Хён, а Дан-Хан поднял на него бровь.
Его взгляда было достаточно, чтобы передать вопрос.
«Нет, Хён, спасибо, что спас мою девушку. Или, господин Мо, ты хочешь награду?» — недоверчиво спросил Джэ Хён. Никто никогда не упустит возможности подоить президента Ли.
Дан-Хан прищурился, глядя на него: «Вы можете считать свою операционную (операционную) закрытой», — сказал он, прежде чем выйти на улицу.
Джэ Хён ахнул от шока, глядя на свою удаляющуюся спину. Он угрожал ему прямо сейчас? Два года назад Джэ Хён попросил Дан-Хана провести личную операционную.
«Дан-Хан, ты такой хулиган, ты знаешь это, верно?» — крикнул он сзади.
Дан-Хан проигнорировал его, продолжая выходить из комнаты. Его губы скривились, когда он вспомнил, как Джэ Хён только что обратился к Ын Сон… «девушка».
Он не мог дождаться того дня, когда она официально станет его девушкой. Не царапайте это! Когда она официально станет его женой. Этот день, без сомнения, станет лучшим днем в его жизни.
Джэ-Хён ушел, не имея выбора, и поспешил вслед за Дан-Ханом обратно в комнату. Его по-прежнему очень интересовала еда миссис Ли. Не его вина, что она была такой прекрасной кухаркой. Ее еда должна была умереть.
….
Снова в комнате.
Ын-Сон была удивлена, увидев не только Джинхая, но и Ин-Ха. Кто бы выглядел так, будто собирался ее отругать, если бы не присутствие миссис Ли. И, к счастью, она вытащила его, чтобы взять кое-что из столовой.
«Ын-сун, ты меня напугал», — сказала Хей-Ран, обняв свою лучшую подругу и крепко обняв ее. Ын-Сон улыбнулась и обняла ее в ответ.
«Мне очень жаль» Она извинилась.
Щелкнув по лбу, Хей-Ран сказала: «Так и должно быть. У меня чуть не случился сердечный приступ. Больше так не делай, хорошо? -Ран притянул ее для еще одного объятия. Она чувствовала себя счастливой и радостной на сердце, когда увидела вокруг себя столько людей, беспокоящихся и заботящихся о ней.
Джинхай тоже вышел вперед и поприветствовал ее.
«Извините за ваше здоровье, выздоравливайте скорее», — поприветствовал он ее, прежде чем положить сумку с вещами, которые он купил по пути туда. Несмотря на просьбу Хей-Ран ничего не брать, он настаивал, и вот они были с мешком провизии и цветами.
Ын-сун посмотрела на сумку и цветы, прежде чем вопросительно взглянуть на Хей-Ран, но Хей-Ран пожала плечами. Это не имело к ней никакого отношения.
С вежливой улыбкой она сказала: «Спасибо».
Именно в этот момент Дан-Хан вернулся в комнату, и его встретил мужчина, стоящий у кровати Ын-Сон, а она смущенно улыбалась ему. Его лицо помрачнело, когда он увидел цветы, которые теперь стояли у ее ночного столика.
Почему в ее комнате был мужчина? И почему были цветы? Его глаза остановились на улыбке на ее лице, от которой он отчаянно хотел избавиться прямо сейчас.
«Добрый день, мистер Ли». Хей-Ран первой поприветствовала его, увидев, как он вошел, привлекая внимание Ын-Сон и Джинхая. Ын-Сон сглотнула, когда заметила мрачное и мрачное выражение его лица. Она видела достаточно, чтобы понять, что он злится.
— Ради Пита, кто пошел провоцировать этого дьявола? Она плакала в своей голове.