Глава 186 — Нейтральный

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ын Сон была первой, кто отключился от работы в тот момент, когда она закрывалась. Она не хотела провести там ни секунды и столкнуться сами знаете с кем. Меньше всего ей хотелось видеть его лицо прямо перед собой, она не знала, что делать или говорить, если это произойдет. Это должно было возродить все чувство смущения, которое она испытывала со вчерашнего дня.

Ын-Сон поспешила в лифт и нажала кнопку первого этажа. Она выхватила из сумки телефон, собираясь включить его. После долгих размышлений она решила оставить это до тех пор, пока не покинет помещение. Он может просто позвонить ей, как только она включит его.

Ын-Сон только прошла мимо контрольно-пропускного пункта, когда увидела, что кто-то машет ей с улыбкой на лице. Увидев, как он с улыбкой машет ей рукой, ее лицо просияло, когда она неторопливо подошла к нему. Было приятно увидеть нейтральное лицо сегодня.

…..

Когда Ин-Ха увидел, что она подходит, в его сердце внезапно застучало. Она была хороша, как никогда. Кажется, что каждый день она выглядела лучше, чем в предыдущий. И когда он увидел, как она улыбается ему вот так, весь гнев и боль, которые он испытывал до того, как туда попал, благодаря Джи-А и ее безумию, полностью рассеялись. Она была как глоток свежего воздуха.

— Привет, Шуга, — позвал он с яркой улыбкой.

— Тыквы теперь нет? Она с улыбкой вздернула бровь, а Ин-Ха посмотрел на нее с удивлением.

«Посмотрите, как вам нравятся имена домашних животных, а?» — дразнил он.

— Просто заткнись, — она слегка шлепнула его по руке, а Ин-Ха усмехнулся.

«Что ты здесь делаешь?» — с любопытством спросила Ын-сун.

«Что ты имел в виду, говоря, что я здесь делаю? Ты случайно не умеешь произносить эту фразу?» — спросил Ин-Ха с серьезным выражением лица. Насколько он мог вспомнить, она всегда задавала ему этот вопрос, когда бы он ни появлялся.

Ын-Сон подняла бровь и вздохнула. У нее не было сил на его сумасшедшие выходки.

Заметив ее скучающий взгляд, он сказал: «Я пришел сюда, чтобы забрать с работы моего милого зайчика». Он зачирикал.

«А? Милый зайчик теперь? Ин-Ха, где ты придумываешь эти дрянные нежности?» Ын-Сон не могла не спросить. Она поняла его солнечный и счастливый характер и то, что он любил использовать ласковые слова, так что это больше не беспокоило ее, но то, как он всегда придумывал их, сбивало с толку.

Ин-Ха усмехнулся: «У меня есть тезаурус этих тигриц, и все они для тебя». Он ущипнул ее за щеку, и Ын-Сан шлепнула ее по щеке.

«Тц, все еще такой жестокий», — поддразнил он.

— Так ты готов идти? — взволнованно спросил он, заставив Ын-Сон растерянно взглянуть на него.

— Ты действительно пришел забрать меня? — спросила она с неуверенностью.

Нахмурив брови, Ин-Ха ответил: «Конечно, зачем мне еще быть здесь?»

— Ну что, мистер Ли? Она пожала плечами. Он мог прийти сюда, чтобы увидеть его правильно, в конце концов, они оба жили под одной крышей.

Поняв, что она пыталась сказать, Ин-Ха щелкнула ее по лбу: «Ты такой тупой».

«Ой» Она вздрогнула, глядя на него.

— Ты хочешь умереть? — рявкнула она, потирая то место, куда Ин-Ха ударил ее. Она была уверена, что оно уже красное.

Ин-Ха посмотрел на нее с недоверием, не обращая внимания на смертельный взгляд, который она бросила на него: «Раньше я думал, что ты хорошо осведомлен, но, похоже, ты меня разочаруешь», — прошипел он, заставив Ын-Сон снова взглянуть на него. .

— Ин-Ха, кажется, ты забыл, как выглядят мои плечи, — холодно сказала она, как будто она только что не угрожала ему.

Глаза Ин-Ха расширились, когда он недоверчиво посмотрел на нее: «Ты…» Он потерял дар речи.

— Просто скажи мне, почему ты здесь? — снова спросила Ын-Сон, что побудило Ин-Ха посмотреть на нее, как на крохотную дурочку.

«Разве я тебе не говорил? Ты действительно меня разочаровываешь, Пак Ын Сон»

«Это ты разочаровываешь», — ответила она, заставив Ин-Ха рассмеяться.

«Ладно, ты не разочаровываешь, ты умный. Но я действительно пришел сюда, чтобы забрать, а не твой тиран-босс. У него есть машина, и он может найти дорогу домой. Но ты, тыковка, я везу тебя». за угощение сегодня вечером, — щебетал он и снова дразняще ущипнул ее за щеки. Он быстро убрал руку, когда Ын-Сан посмотрела на него и попыталась отбить его руку от своего лица.

— Какое угощение? — спросила Ын-Сон. На самом деле она не была готова к этому, но ей не помешало бы немного отвлечься от всех мыслей, которые преследовали ее весь день. И она была уверена, что если она пойдет домой сейчас, ей станет еще хуже.

Ин-Ха почесал затылок. Он действительно не думал о том, что они должны были делать или куда они должны были идти. Он хотел быть только с ней, и именно поэтому он был здесь в первую очередь.

— Я действительно не знаю, — он мило надул губы. Ын-Сон покачала головой, увидев его таким.

«Перестань надувать губы, ты выглядишь дурочкой», — засмеялась она, когда Ин-Ха нахмурился.

«Это нечестно» Он посмотрел на нее, но она продолжала весело смеяться. Ин-Ха был ошеломлен, когда увидел, что она так смеется. Впервые он осознал, насколько безупречны ее зубы и как ярко сияли ее карие глаза, когда она улыбалась. Даже улыбка делала ее красивее.

«Так тебе и надо. Это расплата за то, что ущипнула меня и назвала тупицей», сказала она, когда ее смех стих. Ин-Ха вышел из задумчивости, когда она заговорила.

«Фокус Ин-Ха», — упрекнул он себя.

«Итак, куда ты хочешь пойти? Я могу отвезти тебя туда, и мы повеселимся», — сказал ей Ин-Ха. Немного подумав, Ын-Сон кое-что вспомнила. Она достала из сумки листовку, которую какой-то мальчишка дал ей в автобусе по дороге на работу сегодня утром.

«Сегодня вечером устраиваются уличные танцы, пойдем туда», — сказала она ему, передавая ему листовку.

Ин-Ха получил его и быстро взглянул на него, прежде чем сказать: «Хорошо, пошли».

— Круто, — улыбнулась Ын-Сон.

Выхватив у нее ее сумку, Ин-Ха перекинул руку через ее плечо и сказал: «Давай отправимся в путь, тыква. Я сделаю твою ночь захватывающей».