Глава 191: Не каждый может быть Ли

Председатель Ли сидел со своей женой в павильоне в саду, они делали это регулярно, но в последнее время они были слишком заняты, чтобы делать это.

Отец Ли был занят несколькими деловыми поездками, несмотря на отказ своего сына, так как он взял на себя управление компанией и теперь стал новым главой семьи, поэтому заботиться о бизнесе было его работой, а не его отставным отцом. Мать Ли, с другой стороны, была занята подготовкой к своей последней проповеди.

Отец Ли пристально смотрел на жену последние три минуты, а она не обращала на него внимания. Она была погружена в изучение числа людей с забытыми тропическими болезнями в некоторых тропических районах страны, а также числа пациентов, остро нуждавшихся в хирургическом вмешательстве. Джэ Хён предоставил ей всю эту статистику по ее просьбе.

Посмотрев на нее и внимательно понаблюдав некоторое время, отец Ли спросил: «Дорогая, могу я задать тебе вопрос?»

«Конечно», — ответила миссис Ли, не отрывая глаз от папки в руке.

«Обещай сказать мне правду». Миссис Ли подняла к нему голову, и на ее лице появилась легкая улыбка.

«Когда я когда-либо не говорил вам правду?» — спросила она, потянувшись за стаканом сока на столе.

«Ну, никогда», — ответил отец Ли. Это была одна из прелестей его жены, она никогда ничего от него не скрывала и ничего не делала без его разрешения. Она была добродетельной женой, которая понимала истинное значение подчинения. Ее честность с ним была тем, что он любил. Помня об этой уверенности, он пошел дальше, чтобы задать свой вопрос.

— Дорогая, ты больна? Отец Ли наконец задал вопрос, который не давал ему покоя в течение нескольких недель, что побудило миссис Ли подавиться соком, который она собиралась проглотить.

*Кашель* Кашель* Кашель*

Отец Ли поспешил к ней и нежно начал поглаживать ее по спине, чтобы она не кашляла. «Извините». Он извинился, продолжая похлопывать ее по спине.

Миссис Ли наконец перестала кашлять, она взглянула на мужа краем глаза, ее сердце начало медленно биться.

«Почему… почему… ты спросил это?» — осторожно спросила она.

— Почему он спросил об этом сейчас? Он что-то слышал или она была неосторожна со своими наркотиками, и он мог это видеть? Это было не то, чего она хотела. Ее муж и сын, зная о ее состоянии, были чем-то, чего она не планировала. На самом деле, если бы она могла скрывать от них правду до своих последних дней, она бы это сделала. Ее отношения с Дэн-Ханом не сильно улучшились, но стали лучше, чем раньше, когда он не хотел стоять в одной комнате. с ней. Но благодаря Ын-Сон она смогла поговорить с ним, и он пришел к нам на ужин. Она не хотела обременять их своим затруднительным положением, а также не хотела провести свои последние дни с друзьями и семьей, дуясь и ведя несчастную жизнь из-за нее. Они должны быть счастливы, потому что только так она тоже может быть счастлива.

«Несколько недель назад наш сын упомянул мне, что ты выглядишь бледной и болезненной, и я должен присмотреть за тобой, и я делал именно это в последние недели, когда был рядом. И, дорогая, ты выглядишь немного истощенным, и я заметил, что вы быстро устаете, а также изменились ваши диеты. Так скажите мне правду, вы больны или вас тошнит? — сказал отец Ли, потянувшись к руке жены и нежно погладив тыльную сторону ее ладони.

Миссис Ли незаметно вздохнула с облегчением. На мгновение ей показалось, что он что-то узнал. Она одарила его милой улыбкой.

«Дорогой, ты слишком много волнуешься. Я в порядке, я выгляжу больным?» Она сказала с убедительной улыбкой, заставив отца Ли вздохнуть. Кто лучше знает свою жену, чем он?

Он полностью повернулся, чтобы посмотреть ей в лицо, ее ладонь все еще лежала на его: «Дорогая, я знаю, как ты ненавидишь быть обузой, но ты не являешься обузой ни для меня, ни для нашего сына. Я не могу насильно отвезти тебя в больницу, чтобы сделай тест, но ты должен знать, что мы оба любим тебя, и если у тебя есть проблема, ты всегда можешь сказать нам, потому что мы семья. Так что скажи мне, если что-то не так. Я могу пойти с тобой в больницу, я не т ум.» Он сказал ей, а миссис Ли мило улыбнулась ему. Она положила свою свободную руку поверх его руки, которая держала ее другую руку.

«Ты слишком много беспокоишься. Я совершенно здоров, так что мне не о чем беспокоиться. Я встречался с Джэ Хёном, и он сказал, что это нормально, и это приходит с возрастом. мы привыкли, и вы знаете, как мы, женщины, стареем быстрее, верно?» Она сделала паузу, наблюдая, как он кивает головой.

«Итак, вы видите, что это пустяки. Изменение диеты было предписано Джэ-Хёном, он говорит, что это полезно для продвинутых женщин моего возраста, чтобы предотвратить морщины и старение клеток. Итак, вы видите, я в порядке, и нет причин для беспокойства». Она заверила его. Отец Ли бросил на нее скептический взгляд, но убедительная улыбка на ее лице успокоила его сердце, и он очень доверял своей жене. Она никогда не лгала ему (кроме сейчас).

Отец Ли понимающе кивнул головой: «Я поверю тебе, но если в какой-то момент ты почувствуешь, что ты не в порядке, не стесняйся сказать мне, хорошо?»

«Я не буду колебаться». Она успокоила его.

Супруги Ли все еще обсуждали, в основном миссис Ли делилась своими идеями по работе с мужем, когда кто-то пришел сообщить о присутствии посетителя возле дома.

«Сэр, председатель корпорации Чой здесь, чтобы увидеть вас», — объявил один из охранников.

Отец Ли изогнул бровь, когда услышал это. Председатель Чой был здесь? Без предварительного приглашения?

Он посмотрел на свою жену, которая тоже смотрела на него. Но по ее лицу было видно, что она ничего об этом не знает.

«Впусти его» Он никак не мог отослать его, это было бы неуважительно. Охранник поклонился и отошел, чтобы впустить его.

— Ты пригласил его в дом? — спросила Мать Ли, но ее муж покачал головой.

«Нет, я не видел, но я думаю, что он снова здесь из-за брака»

— Что за брак? — удивленно спросила она, заставив мужа удивленно приподнять бровь.

«Что вы имеете в виду под каким браком? Разве мы не соединили нашего сына с их дочерью некоторое время назад?» — спросил он.

«Да, мы были, но Дан-Хан заявил о своем незаинтересованности в ней. Так что я думаю, мы должны оставить его в покое». Она заявила.

Отец Ли усмехнулся, когда услышал ее последнее заявление: «Оставь его в покое». Когда она когда-либо позволяла их сыну быть? Разве не она всегда вторгалась в жизнь их сына? Разве не она начала сватовство?

«Дорогой, ты начинаешь звучать лицемерно. Не забывай, что ты был тем, кто согласился сделать их в первую очередь и убедил меня заставить Дан-Хана пойти на свидание вслепую, и он согласился на свидание. при условии, что он не пойдет на другое свидание?» — спросил он.

— Так я и сделал, что в этом плохого? – спросила она вызывающим тоном.

«Ну, ты начал это, и теперь я заинтересован в том, чтобы Дан-Хан остепенился. Я не хочу, чтобы он был похож на своего кузена, которому почти сорок и который еще не женат. И я думаю, что Чой лучше всего подходят для нас тоже. Может они и не ровня с нами, но и не маленькие»

«Дорогой, мы не заинтересованы в том, чтобы наш сын женился на ком-то из-за их социального положения»

«Не были?» – риторически спросил отец.

«Нет, не так! Дан-Хан должен жениться из-за любви. Может быть, я был не прав раньше, но это было только потому, что я был в отчаянии, у меня нет времени…» Она сделала паузу, когда ее муж поднял бровь в ее сторону. . Это была близкая оговорка.

«Я хочу сказать, что наш сын нашел девушку, которая ему нравится, и она хорошая девушка. Она мне тоже нравится, давайте забудем о Чхве и позволим нашему сыну быть с девушкой, которая ему нравится», — сказала она ему.

— Значит, у Дан-Хана есть девушка, которая ему нравится? — спросил он с любопытством, а она покачала головой. Он был удивлен, вынеся это. Когда у его сына наконец появился интерес к женщинам? Чудеса никогда не заканчиваются.

— Из какой она семьи? Он спросил. Миссис Ли нахмурила брови, когда поняла, что не знает ответа на этот вопрос. На самом деле, она мало что знала об Ын-Сон. Ей нравился характер девушки. Ее характер привлек ее и заставил ее полюбить ее, поэтому ей не было никакой необходимости изучать предысторию девушки.

Наблюдая за выражением лица своей жены, он усмехнулся: «Я так и думал. Дорогая, не каждый может стать Ли, если Дэн-Хану и тебе нравится девушка, у меня нет проблем с этим, но сделай выводы и убедись. она из хорошей семьи. Мы не хотим связывать себя с преступниками или людьми, которые не будут нам полезны. Так что, пока вы не разберетесь с этим, Чой лучше всего подходят для нашего сына, — заявил он, прежде чем встать. приветствовать человека, который приближался к павильону.