— Глупый зять?
Джинхай растерянно посмотрел на пару перед ним. Он не понимал, что происходит.
Значит, они знали, что он и Хей-Ран только притворялись, что встречаются? Ждать! они знали о его чувствах к Хей-Ран? Как это вообще было возможно?
Хей-Ран тоже была потрясена происходящим прямо сейчас? Что ее отец имеет в виду, говоря, что ее мать была права? И что она имеет в виду под глупым зятем? Собирался ли он стать их зятем, Сун Цзиньхай?
Подождите, Джинхай только что сказал, что любит ее? Джинхай действительно это сказал? Это была какая-то шутка?
Подождите, ее родители тоже знали, что они им лгали? Как?
Джинхай и Хей-Ран были не единственными в комнате, которые были потрясены и сбиты с толку. Все остальные люди, которые пришли сегодня вечером, и мы сейчас стоим на кухне и за ее пределами, также были шокированы и сбиты с толку, особенно А-Ён.
Наклонив ее к ним, миссис Су спросила: «Удивлены, да?»
«Дорогая, они более чем удивлены. Они выглядели ошеломленными. И я думаю, что ты сильно ударила их», — сказал он, подходя ближе к ней. Он потянулся к ее покрасневшей ладони и подул на нее, прежде чем обнять ее за плечо.
— Думаешь, я слишком сильно ударил их? Миссис Су повернулась к мужу и спросила.
«Ну, у тебя всегда был железный кулак, я думаю, что это было умеренно, учитывая твою силу», — он сделал паузу, посмотрел на Хей-Ран и Джинхая и вздохнул перед продолжением: «И я думаю, что они оба этого заслуживают». Он пожал плечами.
«Да, ты прав» Она утвердительно кивнула, прежде чем повернуться к ним.
«Мой муж прав, вы, ребята, заслуживаете большего избиения. Вы оскорбили нас, солгав нам, особенно Хей-Ран. Я очень разочарован в вас. Вы думали, что можете лгать своей матери? Я родила вас и я знаю тебя. Значит, ты думал, что я не могу разглядеть твой глупый поступок, когда ты вошел в ту дверь в первый день, когда ты пришел сюда на обед. Ты даже не мог сесть рядом с ним на один метр, ты не смеялся и не улыбался на него.Ни одна влюбленная девушка не будет такой жесткой,как ты.Ты мой ребенок,и я вынашивала тебя девять месяцев нет и воспитывала тебя более двух десятилетий.Так что я знаю тебя,Хей-Ран,ты никогда не сможешь быть актрисой , ты отстой в актерском мастерстве. Мне жаль разочаровывать тебя, дорогая, даже если ты попробуешь стать актрисой, мама никогда не будет смотреть твои фильмы. На самом деле, я никто в этой комнате не буду». Миссис Су сказала Хей-Рань:
«Я дал тебе пощечину, потому что был разочарован, что ты подумал о том, чтобы соврать своей матери и не рассказать мне правду о том, что произошло тогда. Я никогда не воспитывал тебя таким образом, и я также дал пощечину твоему тупому боссу, которому ты явно нравишься. но он такой тупой, что не сказал тебе. Не спрашивай меня, откуда я это знаю, это один из особых талантов матери. Они склонны видеть то, чего нет, или то, что вы, дети, отчаянно пытаетесь скрыть, как то, как он смотрит на тебя, когда ты не смотришь. Он такой дурак, — миссис Су взглянула на Цзиньхая и посмотрела на него.
«Если он пригласит тебя на свидание, убедись, что ты притворяешься недосягаемым. Он глупый», — усмехнулась над ним миссис Су. Джинхай не знал, смеяться ему или плакать. Он просто опустил голову и позволил женщине продолжить то, что она говорила. Несколько слов избиения не убьют его, но какой будет реакция Хей-Ран после этого. Вот что его пугало.
Миссис Су подошла к Хей-Ран на шаг ближе, она подняла подбородок рукой, чтобы Хей-Ран могла смотреть ей в глаза.
Хей-Ран почувствовала, как ее глаза защипало от слез, когда мать обхватила ее лицо ладонями. Она не знала, что это были слезы сожаления или облегчения. Сожаление о том, что солгала своей матери, или облегчение от того, что наконец-то с ее плеч сняли ношу, которая тяготила ее неделями. Мысль о том, чтобы солгать своим родителям и семье, была удушающей. Но теперь, когда все стало ясно, она не почувствовала большего облегчения.
«Мама, прости». Она извинилась, когда слезы выкатились из ее глаз и покатились по ее щекам, но ее мать быстро это заметила.
«Нет, дорогой, ты не должен извиняться. Я должен извиниться перед тобой». — сказала она, продолжая вытирать слезы.
Хей-Ран покачала головой и взяла мать за руку, чтобы та не извинилась. «Мама, не надо».
«Нет, дорогая, я должен. Прости, что заставил тебя выйти замуж. Я хотел для тебя только самого лучшего, каждая мать хочет лучшего для своих детей. «не чувствую себя одиноким. Я не хочу этого для тебя, и поэтому я давил на тебя. Прости, хорошо, мама изменится. Я больше не буду тебя заставлять, и даже если ты не любишь Джинхая в ответ, я подожду, пока ты не найдешь того, кого любишь и кто отвечает взаимностью». — сказала она своим материнским голосом, а Хей-Ран кивнула. Миссис Су обняла ее и поцеловала в щеку.
«Перестань плакать и больше никогда не лги нам». Миссис Су добавила, в то время как Хей-Ран покачала головой вверх и вниз.
Сыль-Би тоже подошла к сестре и обняла ее. «Не плачь, сестричка. Ты испортила свою тушь». Она дразнила ее, вытирая остатки слез с глаз сестры, в то время как Хей-Ран кивала головой.
Миссис Су посмотрела на Цзиньхая и покачала головой. Она наклонилась ближе к нему, наклонилась к его ушам и сказала: «Мне жаль, что я не могу вам помочь. Вы должны быть мужчиной и владеть своими чувствами. Правильно разыграйте свои карты, и вам может повезти». Джинхай в замешательстве посмотрел на женщину, когда она подмигнула ему.
Он не знал, смеяться ему или плакать, но одно он знал точно: он нервничал. Нервничает по поводу будущего поворота событий между ним и Хей-Ран.
Миссис Су повернулась к А-Ён и усмехнулась.
«Я думаю, ты должен быть немного разочарован, так как твой план опозорить Хей-Ран не сработал?» Она говорила яростным голосом, но А-Ён не вздрогнула от того, что она сказала, скорее, она действовала небрежно. Миссис Су посмотрела на нее и прошипела, она ничего не ожидала от избалованного ребенка своего брата.