СУББОТА
Дан-Хан не решался выйти из машины, когда припарковался перед квартирой Ын-Сон. Он не был уверен, что принимает правильное решение, но у него не было другого выбора.
Он решил, что если слишком сложно сказать Ин-Ха правду на словах, он может показать это и на деле. Поступки больше подходили его личности. Он и представить не мог, что попытается объяснить всю ситуацию Ин-Ха. Реакция Ин-Ха, вероятно, заставит его чувствовать себя плохо, но он все равно не собирался терять свою девушку, он пошел на риск.
Если бы он позволил Ин-Ха рассказать Ын-Сон о своих чувствах к ней, это было бы обременительно для нее, и зная, кто она такая и как она ценит дружбу Ин-Ха, он знал, что ей будет грустно, когда он признается в своих чувствах. собирался осложнить их дружбу и даже мог ее разрушить. Было бы лучше, если бы это осталось невысказанным, и она никогда не узнает об этом.
Он предпочел бы иметь эту проблему с Ин-Ха, чем позволить Ын-Сон разобраться с ней. Потеря еще одного человека в ее жизни может еще раз ударить по ее самооценке, и ему это не нравилось. Он этого не хотел.
Он подписал, выходя из машины и неторопливо направляясь к двери. Он нажал на дверной звонок и улыбнулся, когда услышал ее голос из-за двери.
«Я иду.»
Ын-сун радостно готовила еду, которую обещала дать Ин-Ха, когда прозвенел мяч. Она бросила прихватки на кухонный стол и бросилась к двери. Ее глаза расширились, когда она увидела его через глазок.
Она немедленно открыла дверь, и ее глаза расширились еще больше, когда она увидела его полностью.
«Мистер Ли?» — воскликнула она, осматривая его с головы до ног. Он выглядел иначе. Он был одет в повседневную черную рубашку с высоким воротом и пару синих джинсов с белыми кроссовками. Это был самый непринужденный образ, который она когда-либо видела. Он выглядел действительно другим и красивым… Знакомая опасная и холодная аура, всегда окружавшая его, несколько рассеялась, но он все еще не потерял то царственное прикосновение, которое было связано с ним.
— Я вижу, ты скучаешь по мне. — сказал Дан-Хан с веселой улыбкой, когда она не переставала глазеть на него.
Ын-Сон вернулась к реальности, когда он сказал: «Почему… ты здесь?» — спросила она, быстро моргая глазами.
Дан-Хан нахмурил брови: «Что ты имеешь в виду? Могу я прийти к тебе?» — спросил он обвиняющим тоном.
— Я не это имел в виду. Ты сказал, что увидимся завтра, но сейчас ты здесь. Она сказала ему на всякий случай, если он забыл.
«Я не мог ждать до завтра, поэтому я решил увидеться с тобой». Он ответил.
— Ты заставишь меня стоять у двери? — спросил он ее, заставив Ын-Сон вздохнуть. Она извинилась и отошла от двери, чтобы он мог войти.
Дан-Хан обернулся, чтобы посмотреть на нее, когда она закрыла дверь. Ын-Сан открыла рот, чтобы что-то сказать, когда Дан-Хан притянул ее ближе и впился в ее губы пламенным поцелуем, от чего голова Ын-Сан внезапно закружилась.
Он положил руку на ее талию, а другой рукой запрокинул ее голову, чтобы получить доступ к ее рту. Ын-Сан застонал ему в рот, когда Дан-Хан так страстно поцеловал ее. Он не был похож на все остальные, которые они разделяли. Он как будто претендовал на господство над ней, пытаясь завладеть ею и ее ртом, и то, как его рука прижимала к нему ее стройное тело, было почти таким, как будто он хотел слить их тела.
Ын-Сон не привыкла к поцелуям, но она медленно обдумывала это, поэтому пыталась целовать его с той же интенсивностью, что и он ее, но от нее все еще пахло словом «новичок». Дан-Хан медленно отстранился, чтобы они смогли выйти глотнуть воздуха после долгого и страстного поцелуя, от которого они задыхались, их грудь билась вверх и вниз, а их глаза встретились друг с другом.
Дан-Хан обхватил ее лицо рукой и поцеловал в лоб: «Ты ведь любишь меня, верно?» — нервно спросил Дан-Хан. Ын-Сон слегка усмехнулась, она хотела подразнить его, если он ревновал ее к тому, что она встречается с Ин-Ха, а не с ним, и именно поэтому он вел себя так и задавал ей такой вопрос, но она сдержалась. от этого, когда она увидела нервный взгляд в его глазах.
— Да, даже больше, чем ты думаешь. Она сказала ему, ее глаза проникли в его.
Дан-Хан кивнул головой и снова поцеловал ее в лоб: «Я тоже тебя люблю».
«Я знаю.» Ей не нужно было, чтобы кто-то говорил ей об этом.
«Хороший.» — сказал Дан-Хан и чмокнул ее в губы. — Я принес тебе кое-что. Он сказал, доставая что-то из кармана.
«Что это?» — с любопытством спросила Ын-Сон.
«Этот.» Он ответил, вытащив ожерелье и держа его перед ней.
Ын-Сон была удивлена, когда увидела это. Это было простое ожерелье, на подвеске которого было два алфавита. «ДиЭ»
— Как Ын-сун и Дан-Хан? — спросила она с удивленными глазами, а Дан-Хан кивнул головой. Ын-сун улыбнулась, поглаживая кулон. Она никогда не думала, что у нее будет что-то подобное. Было время, когда она хотела бы иметь мужчину, который любил бы ее и относился к ней хорошо, и они носили бы пару ожерелий или колец, и они вместе совершали бы долгие прогулки и веселились, как она видела в дораме, но она потеряла надежду на то, что эта мечта станет реальностью, когда жизнь стала слишком тяжелой, а жизнь стала трудной. Она так широко улыбнулась, поглаживая ожерелье рукой.
«Позвольте мне надеть его на вас». — предложил Дан-Хан, взяв его у нее, откинул ее волосы в сторону и надел на нее.
Ын-сун застенчиво улыбнулась, увидев на себе ожерелье. Как будто только что сбылась маленькая мечта. Она взволнованно прыгала в его руках, вставала на цыпочки и целовала его губы.
«Спасибо.» Она сказала, в то время как Дан-Хан улыбнулся. Ын-сун заметила, что шея Дан-Хана была обнажена. — Разве он не получил?
«Где твой?» — спросила она, указывая на его шею.
Дан-Хан приподнял бровь: «Мне он нужен?» — спросил он, заставив Ын-Сан нахмуриться. «Да. Разве это не парная цепочка?» Она спросила.
О, это то, чего она хотела. Ну, он не думал, что она этого хотела.
«Это была оплошность, я получу свою как можно скорее». — заверил Дан-Хан, пока она кивала головой. Он не привык носить украшения, но ради нее он с удовольствием это сделал бы. Он сделает все, что покажет миру, что она принадлежит ему, а он ей.