Глава 269. Изменение отношения

Ын-Сон провела последние четыре часа, сидя рядом с Сумин, которая оставалась молчаливой, сидя у окна. Время от времени она смотрела на нее, а иногда смотрела ни на что конкретно. И это было все, что они делали, пока миссис Ли не вернулась с остальными.

— Ын-Сон, спасибо. — одобрительно сказала миссис Ли, обнимая Ын Сон.

«Все в порядке.»

— Она что-нибудь сказала? — с надеждой спросила миссис Ли, ее взгляд внезапно остановился на женщине, а Ын-сун покачала головой.

«Она не говорила. Весь день она была тихой». Ын-Сон не знала, следует ли ей сказать ей слова, которые женщина выпалила ранее.

Миссис Ли вздохнула, продолжая смотреть на Сумина. Она думала, что проявила некоторый интерес к Ын-Сон, но оказалось, что это не так. Она искала способ заставить женщину общаться с ней, но это было тщетно. Казалось, какое бы испытание она ни перенесла, оно травмировало ее.

Если бы только она могла найти что-то или кого-то, что помогло бы разблокировать разум Сумин, возможно, это помогло бы ей вспомнить, что с ней случилось и кто именно забрал ее ребенка.

«Все в порядке. Большое спасибо за помощь». Миссис Ли еще раз оценила ее. «Дан-Хан ждет тебя». Она сказала ей.

Ын-Сун кивнула и извинилась перед уходом. Как только она собиралась выйти из комнаты, она чуть не врезалась в отца Ли.

— Простите, сэр. Она тут же извинилась.

Отец Ли некоторое время молча смотрел на нее, прежде чем ответить: «Все в порядке. Это был несчастный случай». Его камень был плоским, но в нем не было той враждебности, которая обычно присутствует в нем, что очень удивило Ын-Сан.

Ладно, что происходит? — спросила она себя. Она также заметила, как странно он вел себя по отношению к ней в аэропорту. Он пытался быть добрым к ней?

Ын-Сон не знала, что и думать, и она также не хотела слишком долго обдумывать это, поэтому поклонилась ему. Но когда она повернулась, чтобы уйти, он вдруг сказал, останавливая ее на пятках: «Ын-сун,»

Ын-Сон была очень удивлена, услышав, как он назвал ее имя. Она повернулась к нему лицом, с нетерпением ожидая, что он скажет, но он ничего не сказал. Он только кивнул ей, прежде чем войти в комнату, оставив Ын-Сан в озадаченном состоянии.

О чем все это было? — спросила она себя.

Она смотрела на дверь пару секунд, прежде чем пройти в комнату, где ее ждал Дан-Хан.

Она взвизгнула от шока, как только вошла в комнату, когда пара сильных рук внезапно сжалась в теплых объятиях.

«Дан-Хан!» Она шлепнула его по руке, когда он уткнулся лицом в свою широкую грудь.

«Я скучал по тебе.» Он дунул ей в уши, и горячие волны пробежали по ее позвоночнику.

Обняв его за талию, она ответила: «Мы расстались всего на несколько часов».

— Но этого достаточно, чтобы я скучал по тебе. Он сказал ей, когда он опустил голову и поцеловал ее губы.

«Дан-Хан» Она попыталась вырваться из его объятий, но мужчина крепко держал ее.

«Говори отсюда то, что хочешь сказать». — сказал он, не отпуская ее ни на секунду. Он не знал почему, но ему никогда не надоедало держать ее в своих объятиях. Он мог бы заниматься этим весь день. Может быть, дело в том, что он был безнадежно и беспомощно влюблен в нее.

Ын-Сан вздохнула, когда не смогла вырваться из его хватки. Выпустив сдавленный вздох, она заговорила. — Ты знаешь, что случилось с твоим отцом? Это заставило его потерять контроль над ней, когда он посмотрел на нее с тревогой.

— Он что-то сделал с тобой? — обеспокоенно спросил он, и его брови уже слегка нахмурились.

Ын-Сон вздохнула, увидев угрожающий взгляд в его глазах. «Он ничего не сделал».

— Итак, что он сказал? Его тон постепенно становился серьезным, и Ын-Сон могла это слышать.

— Он тоже ничего не сказал. Она поспешно сказала ему, заставив Дан-Хана приподнять бровь.

— Тогда что он сделал? — подозрительно спросил он, заставив Ын-Сон задуматься, когда она прокручивала в голове свою небольшую встречу с отцом Дан-Хана.

«Ничего такого.» — сказала она, заставив Дан-Хана взглянуть на нее еще более подозрительно.

«Ничего такого?» Если он ничего ей не сказал, то почему она так смотрела?

Кивнув головой, она ответила ему. — Не могу сказать, что он вел себя хорошо, но он вел себя немного по-другому. Чуть менее враждебно, наверное? Ты ему что-нибудь говорил? — спросила она, пристально глядя на него глазами, ожидая его ответа. Она чувствовала, что Дэн-Хан приложил к этому руку. И то, как он назвал ее имя, прежде чем уйти, казалось, что он хотел что-то сказать, но что?

Она не хотела, чтобы Дан-Хан вмешивался в ее отношения с отцом. Она не хотела, чтобы у него возникло какое-то недопонимание из-за нее, и, зная, с каким мужчиной она встречалась, она не могла представить, какой метод он, должно быть, применил к своему отцу.

Ее глаза напряженно пытались уловить и проанализировать реакцию Дан-Хана, и она ждала его ответа. После нескольких секунд молчания Дан-Хан наконец ответил: «Я не сказал ему ни слова».

«Ты уверен?» — спросила она скептически, а Дан-Хан кивнул головой. Она вздохнула, когда поняла, что он говорит правду. Тогда, может быть, это дело рук его матери? Казалось, что она может что-то сделать.

Не то чтобы ей не нравилось, что отношение отца Ли к ней слегка изменилось. Просто она не хотела, чтобы у них возникло какое-то недопонимание из-за нее, пытаясь заставить мужчину принять ее и ее бедное и неизвестное прошлое.

Заметив беспокойство в ее глазах, он снова обнял ее. «Если он хочет быть добрым к тебе, пусть будет добрым, хорошо. В конце концов, в наших же интересах, если он будет вести себя соответствующим образом». Дан-Хан утешил ее. Хотя он уже знал, что за изменением отношения отца стоит его мать, он не счел разумным обременять ее этой информацией.

Ын-Сун была вынуждена с ним согласиться. Если отец Ли примет ее, это будет в ее пользу, но это не должно быть за счет его отношений с остальными. Не желая слишком много размышлять об этом, Ын-Сон попыталась выбросить эти мысли из головы.