Глава 28 — В ожидании своего посоха

На следующее утро Ин-Ха с нетерпением ждал, когда Ын-Сан возобновит работу на вилле. Он продолжал смотреть в окно, с нетерпением ожидая ее прихода и, самое главное, ухода Дан-Хана. Он совсем не хотел, чтобы Дан-Хан лишил ее шансов.

Что-то в экономке ему нравилось. Он не знал, то ли ее серьезное отношение, то ли безразличное отношение привлекало его, то ли что-то еще. ​

Дан-Хан раздраженно вздохнул из-за поведения Ин-Ха этим утром. Он мог сказать, что с нетерпением ждал кого-то, и знал, кто этот кто-то. Должно быть, это тот самый человек, которого он ждал… его новая экономка.

— А кого ты ждешь? Дан-Хан решил спросить, спускаясь по лестнице… не то чтобы он не знал ответа.

Ин-Ха повернулся, чтобы посмотреть на него, и сказал: «Тебя никто не интересует».

— Тогда я не думаю, что она будет интересна и тебе, — ответил Дан-Хан.

— А кто сказал, что это она? — спросил Ин-Ха с вопросительным взглядом, приподняв бровь. Почему Дэн-Хан был раздражающе умным? — пробормотал в уме Ин-Ха.

«Потому что я знаю, что это новая экономка, которую я тоже жду», — сказал Дан-Хан, направляясь к обеденному столу.

Шеф-повар поклонился, как только Дан-Хан подошел к столу. «Доброе утро, сэр. Я представлю дис…» Дан-Хан прервал его взмахом руки. Его не интересовала длинная скучная речь так рано утром. Шеф поклонился и исчез. Он знал, что лучше не задерживаться.

«Нет! Дан-Хан, ты не можешь ее дождаться», — воскликнул Ин-Ха, поспешив к Дан-Хану за столом, заставив Дан-Хана наклонить голову и посмотреть на него вопросительным взглядом. Внезапный крик Ин-Ха раздражал, но Ин-Ха не стал ждать ответа Дан-Хана и продолжил.

«Ты действительно не можешь. Ты должен уйти», — он нахмурился, не обращая внимания на пугающий взгляд Дан-Хана.

«И почему?» Дан-Хан попросил просто побаловать Ин-Ха в его глупом поступке.

«В последний раз, когда я проверял, она работает здесь, и это также мой дом. Так что я могу обратиться к своим сотрудникам, верно?» Дан-Хана несколько позабавило отношение Ин-Ха. Но веселье не отразилось на его лице.

«Я имел в виду, ты… ты опоздаешь. Я знаю, как сильно ты ненавидишь опаздывать. Так что просто поторопись», — он попытался придумать убедительную ложь. Он взял ключи от машины Дан-Хана и вручил ему, жестом приглашая уйти.

«Спасибо за беспокойство. Но мне нужно получить доступ к своему посоху», — твердо сказал Дан-Хан, прежде чем взять ложку, чтобы быстро позавтракать. Дан-Хан не собирался оставлять вещи без присмотра, это было совершенно на него не похоже. Если он обзавелся новым кадром, то ему придется обратиться к нему, в данном случае это явно была она, о том, как с ним работать. Прежде всего он должен был сообщить ей о своей ненависти к любопытным людям. Последнее, что ему было нужно, это информация о себе или летающие по городу фотографии его дома.

— Но она опоздает, — снова солгал Ин-Ха. Он не знал, что еще сказать, чтобы убедить Дан-Хана уйти.

— А зачем ей? Дан-Хан изогнул бровь.

«Если она несерьезна, мне просто нужно позвонить в агентство для замены», — ответил он, потянувшись за своим телефоном, но Ин-Ха добрался до него первым.

«Ты не можешь этого сделать! Кто сказал, что она несерьезна? Просто иди уже, я боюсь, ты можешь напугать ее». Ин-Ха уже чувствовал, что умирает. Иметь дело с Дан-Ханом было невозможно, да и некому было.

Дан-Хан всегда чувствовал себя хорошо, когда возился с Ин-Ха, особенно в такое раннее утро.

Дан-Хан действительно наслаждался своим временем, наблюдая за потрясением Ин-Ха из-за девушки. Он знал, что чувства Ин-Ха скоро пройдут, и он потеряет всякий интерес к этой девушке… это был лишь вопрос времени.

«Вы не влюблены, не так ли?» — поддразнил Дан-Хан. Ин-Ха застенчиво улыбается при упоминании слова «домработница», так как он видел ее вчера.

«Конечно, нет. Страшно говорить такое, панк. Я не влюблен и никогда не смогу быть влюбленным», — возразил Ин-Ха.

«Пфф… влюбись в его задницу»

Он не думал, что настолько глуп, чтобы влюбиться, по крайней мере, пока. В океане было так много рыбы, а он не имел хорошего вкуса в ее разнообразии.

«Знай, я действительно убью тебя, если ты хотя бы подмигнешь или подмигнешь моей экономке», — пригрозил Дан-Хан. Ин-Ха был чумой в его жизни. Он всегда приходил со всем своим плейбойским притворством и заставлял своих домработниц бежать или заставлял нескольких глупцов влюбляться в него. И они бы глупо уволились, потому что думали, что нашли любовь и богатого мужчину, который женится на них.

Дан-Хан посмотрел на Ин-Ха, когда в его руках зазвонил телефон. Ин-Ха испугался холодного взгляда Дан-Хана. «Извините, он извинился», поспешно вернув письмо ему.

Дан-Хан вздохнул, когда звонил секретарь Чанг-Вок. Он знал, что это значит. Долг зовет.