Шок, боль, гнев и горе были одними из эмоций, которые сковывали Дан-Хана у двери, его глаза болезненно смотрели на его мать.
Было ли это реальным? Это должна была быть шутка. Это неправда. Это не могло быть правдой. — сказал он себе в отрицании.
Он сделал бессознательные шаги к ней и почувствовал, как его сердце упало, когда она осталась бездыханной на кровати. С каждым шагом, который он делал, его сердце сжималось, пока он не достигал ее.
— М-ом, — мягко позвал он, когда его взгляд упал на ту же руку, которая несколько минут назад ласкала его щеку, и низкое рычание сорвалось с его губ, когда он почувствовал огромный ком в горле.
Он посмотрел ей в лицо, и горькая, но насмешливая насмешка сорвалась с его губ, когда он увидел улыбку, раскрывшую ее губы. Она, должно быть, знала, и именно поэтому ушла, когда его не было, и никого рядом с ней не было. Была ли она рада уйти?
Она снова решила быть самоотверженной, уйдя в одиночестве, и никто не держал ее за руку. Никто не сказал ей, что они были там, чтобы посмотреть, как она уходит. Даже после смерти она пыталась спасти каждую боль от наблюдения за своей смертью.
Как жестоко! Не только себе, но и ему, и его отцу. Как она могла сделать это с ним — с ними?! Разве она не могла побороться еще немного? Немного сложнее?! Дан-Хан испытал столько эмоций, которых никогда раньше не испытывал. Он никогда не переживал потерь, так что это должно было быть сложно.
Он уставился на отца, который с трудом контролировал себя. Он положил голову ей на живот, неоднократно извинялся и умолял ее вернуться к нему.
«Дан-Хан», — воскликнул отец Ли, но мужчина мог только сжать пальцы, его ногти впились в ладони и пустили из них кровь. Он злился… злился на свою мать, на жизнь, на смерть, на себя за ненаблюдательность, на все и на всех, кто знал, но скрывал это от него.
На данный момент все, что он хотел, это больше времени с ней, но они отказали ему в этом.
С гневом, бушующим в его глазах, он повернулся к двери. Он не мог оставаться там ни секунды. Но он был удивлен, увидев фигуры, стоящие у входа в комнату и ошарашенно смотрящие на его «умершую» мать.
Его гнев рос как на дрожжах при виде их.
«Д-Дан-Хан», — позвал Ын-Сан со слезами на глазах, когда он подошел к ним. Его глаза сузились, глядя на нее, но он не мог сказать ни слова. Он не знал, что сказать. По сути, ему было нечего сказать. Вены и артерии в его голове так сильно пульсировали; он должен был уйти, пока не потерял рассудок. Он протиснулся мимо них, но Ын-Сон схватила его за руку, заставив остановиться.
«Дан-Хан…» Ее губы дрожали, когда она не могла найти что сказать, и ее глаза смотрели в его блестящие глаза, залитые красными слезами. Она чувствовала гнев, боль и холод, вспыхивающие в них. Они оба стояли на месте, глядя друг другу в глаза, и в них бушевали разные эмоции.
«Дэн…» Ее дрожащие губы снова позвали ее, слезы катились по ее лицу. Она не могла представить, через какую боль он сейчас проходит, и ей хотелось утешить его, быть рядом с ним так же, как он был с ней. Она вздрогнула, когда он резко отдернул руку от нее. Он посмотрел на нее, Джэ-Хёна и Ин-Ха, которых она встретила с Джэ-Хёном по пути туда, прежде чем уйти, не сказав ни слова.
«Дан-Хан», — громко позвала она, побежав за ним, но Тэ-Хо появился бог знает откуда и преградил ей путь.
«Вы должны позволить ему горевать». Он сказал, не глядя на нее, его темные очки скрывали его глаза. Ын-Сун упорно пыталась уклониться от него, но мужчина не шелохнулся.
«Позволь ему быть.» Он сказал снова; на этот раз его голос звучал ледяным и недружелюбным, прежде чем он отвернулся, оставив ее в слезах. Тело Ын-Сан дрожало, когда она плакала. Она не могла поверить, что миссис Ли больше нет. Она видела ее только вчера. Как она могла быть мертва сейчас?
Они были правы, когда говорили: «Холодный поцелуй смерти был внезапным и неожиданным, не обращая внимания на своих жертв».
Ее шатающиеся ноги почти подкосились, но она почувствовала, как кто-то крепко держит ее за талию. Она вздрогнула, когда увидела человека, держащего ее, Ин-Ха.
«Пусть пока будет». — сказал он, заставив Ын-Сан нахмуриться.
Позволь ему быть? Как она должна была это сделать? Она хотела остаться рядом с ним. Даже если он не простил бы ее, она просто хотела позаботиться о нем сейчас, больше, чем когда-либо. Она хотела подставить ему свои плечи, чтобы поплакать, когда они оба оплакивали его мать.
Глядя ему в глаза, она ответила: «Я не могу». Прежде чем сбежать с Ин-Ха, наблюдая за ее уходом с недоумением.
У Ын-Сон было одно желание, когда она спешила к Дан-Хану, и это было чтобы он сказал ей что-нибудь, что угодно, что она примет, насколько он позволяет ей заботиться о нем.
И вскоре она это сделала. Она была потрясена, когда увидела, как он неподвижно стоит на стоянке, безучастно глядя в пространство, а Тэ-Хо и Чанг-вок стоят позади него с впалыми плечами.
«Дан-Хан», — позвала она тихим голосом, заставив Тэ-Хо посмотреть на нее. Он не знал, что происходит между боссом и ней, но мог сказать, что президент Ли не хотел ее видеть.
Он собирался что-то сказать, когда Дан-Хан повернулся к ней, слезы необычно наполнили его глаза, оставив Тэ-Хо и Чан-вока в шоке. Босс никогда раньше не проявлял столько эмоций. Он кивнул в сторону Тэ-Хо и Чанг-вока, давая им знак уходить, что они и сделали, а Тэ-Хо немного поколебался.
Ын-Сун почувствовала боль в груди, когда увидела разбитое лицо Дан-Хана.
«Что ты хочешь?» Его могучий голос прервал ее мысли.
Сделав шаг к нему, она сказала: «Дан-Хан, я знаю, что тебе больно, и ты не хочешь меня видеть, но, пожалуйста, позволь мне позаботиться о тебе. Мама…»
«Вы требовали от вас только одного, и это была ваша верность». — вмешался он.
— Я отдал тебе все, свое сердце, любовь, уважение и все, что у меня было. Но ты… — Он сделал паузу и поджал губы. «Ты смотрел на меня свысока. Ты назвал меня дурой за то, что я доверил тебе свою жизнь и мать. Ты причинил мне невообразимую боль».
«Дан-Хан, это неправда». Море слез катилось по ее глазам, когда она пыталась объяснить.
«Это неправда?» Он спросил. «Ты спал со мной на одной кровати, завтракал, обедал и ужинал со мной каждый божий день. Но одно ты знал, но не мог мне сказать».
— Прости. Я обещал ей. Я обещал матери, что не скажу, и я не думал, что в моем положении это делать. Я хотел, чтобы она рассказала тебе. Она торопливо объяснила между рыданиями.
«Ну, она сделала, на ее смертном одре!» — отрезал он.
«Мне жаль.»
Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. «Ну, я надеюсь, что у тебя будет хорошая жизнь, Пак Ын Сон, потому что я не могу быть с женщиной, которая может быть такой неверной». — сказал он, заставив Ын-Сон широко распахнутыми глазами посмотреть на него.
Он расстался с ней?
Она ждала, что он скажет что-то еще, но он вздохнул и ушел, оставив ее в шоке.
Что он сказал?