Глава 303 — Помощь

Офис Дан-Хана

Дан-Хан развалился на стуле, читая отчет, который Тэ-Хо прислал ему о Джи-Тэ. Ничего необычного не было. Он ни с кем не встречался и не делал ничего подозрительного. Но он не был уверен, хорошо это или плохо. Он не хотел подозревать мальчика, но ничего не мог с собой поделать. Джи-Тэ снова и снова доказывал, что он был не в духе, и такой чистый послужной список делал его еще более подозрительным.

— Сэр, вы действительно считаете правильным держать Джи-Тэ здесь? — спросил секретарь Чанг-вок, в то время как Дан-Хан выглянул в окно, прежде чем посмотреть на него.

«Я не знаю. Но он все еще член семьи». Он ответил и вздохнул.

Семья? Секретарь Чанг-вок чуть не усмехнулся. Этот парень был слишком хитрым, чтобы быть членом чьей-либо семьи, но он не мог сказать об этом президенту Ли.

— А мисс Нара? Вы тоже позволите ей остаться и вложить средства в проект? Она… — Он проглотил слова, когда Дан-Хан уставился на него. Он не пытался поучать своего босса, но он был обеспокоен. Он был удивлен, когда Дан-Хан попросил его отменить встречу с Квон-Нарой. Это означало, что он позволял ей инвестировать в проект, верно? Ему было интересно, что изменилось.

Дан-Хан отвел взгляд от Чанг-вока, его глаза глубоко задумались. — Пока мы будем держать ее рядом. Он сказал. Но его тон и взгляд сказали Чанг-воку, что он на самом деле имел в виду. Вероятно, это был случай держать друзей и врагов ближе. Он не знал, что задумал большой босс, но мог сказать, что что-то творилось у него в голове.

Дан-Хан был уверен, что Квон-Наре кто-то помогает. кто-то другой, кроме Джи-Тэ, который тайно привез ее обратно в страну, не предупредив его, и он думает, что у него есть идея, кто это может быть. Он отослал Нару не потому, что она причинила ему боль из-за своей глупой жадности, желая его, а потому, что она использовала его мать для своих злых планов и подорвала его доверие. Он не хотел, чтобы она была рядом с ним, но если она снова замышляет что-то плохое, он не станет тратить время на то, чтобы отослать ее, он покончит с ней навсегда. На этот раз его матери здесь не будет, чтобы остановить его.

Взгляд Дан-Хана и Чанг-вока упал на его телефон, когда он внезапно зазвонил, и на экране появилось знакомое лицо. Чанг-вок внимательно наблюдал за лицом своего босса, пока разговор не закончился.

— Сэр, почему бы вам не поговорить с ней? — спросил секретарь Чанг-вок. Он знал, что происходит между боссом и его женщиной, и видел, как это влияет на них обоих, особенно на Ын-Сон. Он привык видеть, что босс ведет себя более по-человечески, чем когда-то, и он думает, что ему это нравилось больше. Он был уверен, что все, что могло произойти между ними, было, вероятно, ее ошибкой и, должно быть, сильно ранило Дан-Хана, но было очевидно, что Дэн-Хан тоже явно скучает по ней. Он хотел бы, чтобы они смогли преодолеть это и двигаться дальше.

«Я лучше поработаю». Он холодно ответил, не глядя на Чанг-вока, и по тому, насколько холодным стал его голос, Чанг-вок понял, что это был его сигнал уйти. На пути к выходу он остановился, вспомнив следующую встречу Дан-Хана.

«Сэр, ваша следующая встреча…»

— Я знаю. Приготовь машину. Он сказал.

Взгляд Дан-Хана снова метнулся к телефону, и он вздохнул. Поговорить с ней? И что сказать? Услышать еще одно извинение? Он не стал бы лгать, что не скучает по ней, бог знает, что скучает. Но она причинила ему боль и стоила ему того, чего он не мог вернуть. Все, что он хотел от нее, это ее любовь, доверие и верность. Было ли это слишком много, чтобы спросить?

Теперь он понял, почему они говорили: «Те, кого ты любишь, причиняют тебе наибольший вред».

…..

Ын-Сон с тоской смотрела на свой телефон, надеясь, что, может быть, на этот раз Дан-Хан ответит или перезвонит ей, но кого она обманывает? Даже после нескольких звонков и нескольких дней надежд и желаний он так и не позвонил ей, а она все еще надеялась. Ей пришлось.

Иногда это становится тяжело, очень тяжело, но она говорит себе, что заслужила это и даже больше. Она заслужила каждое плохое обращение, которое он ей устроил, но иногда она могла видеть, как та маленькая надежда, что у нее была, тает, и мысли об отъезде приходят ей в голову. Ей некуда было идти, но, может быть, расстояние поможет им обоим.

Ну, она не знала.

Она пообещала миссис Ли, что присмотрит за ним, так что это больше не касалось ее. Она пообещала, поэтому должна сдержать свои слова, и, честно говоря, она тоже не хотела сдаваться. Она не могла отказаться от него. Она не знала, сколько времени пройдет, прежде чем он простит ее, но она подождет. Она будет ждать и умолять, пока он не примет ее обратно. Даже если он откажется любить ее снова, она полюбит его за них обоих.

Она глубоко вздохнула, выглянув за огромное окно столовой компании, в то время как ее разум продолжал размышлять о многих вещах. Хорошие воспоминания о времени пришли ей в голову. Она подумала о хороших днях, когда он насмехался над ней из-за ее долга и без конца преследовал ее. Как она могла потерять что-то подобное?

Слезы защипали глаза, но она быстро вытерла их, прежде чем привлечь к себе любопытные взгляды. Она сидела в столовой ради Пита.

— Эй, — вдруг услышала она чей-то голос и повернулась к источнику голоса. Ее брови нахмурились, когда она увидела незнакомое лицо, стоящее перед ней. Она огляделась, чтобы убедиться, что она именно та, с кем она хотела поговорить, и именно тогда она заметила внимание, которое девушка уделяла ей. Все взгляды были прикованы к ней, особенно парни.

Ее глаза оглядели ее с ног до головы. От нее пахло классом и элегантностью, и она выглядела немного моложе ее, но Ын-Сон была уверена, что никогда не встречала ее раньше. Она не знала, кто она такая, и ей не нужно было, чтобы кто-то беспокоил ее, но она вежливо поздоровалась в ответ.

«Привет,»

Девушка показала ослепляющую улыбку, и ее глаза мерцали. «Меня зовут Ли Ни-На». Она протянула руку для рукопожатия. Ын-Сон была немного ошеломлена, когда услышала имя девушки. Ли Ни-На? Единственная девушка в семье Ли? Она слышала, как Мать Ли с любовью говорила о ней в прошлом.

Ын-Сон взяла ее руку и представилась. «Меня зовут Ын-сун, но я думаю, вы уже это знаете». — сказала она, а Ни-На с улыбкой кивнула.

«Я был в вашем офисе, но они сказали, что вы будете здесь». Она улыбнулась. «Могу я?» Она указала на сиденье, а Ын-Сон кивнула. Ын-Сон не знала причины этого внезапного и неловкого визита, но уже могла догадаться. Она неловко поерзала, когда на нее упал испытующий взгляд Ни-На.

«Ты симпатичная.» — сказала Ни-На, заставив Ын-Сон немного смутиться. Она неловко откашлялась и пробормотала спасибо. «Ты тоже красивый.» Она также сделала ей комплимент. Если быть честной, Ли Ни-На была намного выше хорошенькой. Она была намного красивее, чем большинство супермоделей, которых она видела. Линия Ли состояла исключительно из красивых женщин и мужчин, даже те из них, кто вел себя странно, тоже были хороши собой. Говоря об этом, ее глаза слегка расширились, когда она поняла, что юная леди, сидящая перед ней, вероятно, была младшей сестрой Джи-Тэ. Она надеялась, что пришла не из-за чепухи, которую на днях сказал ее странный брат?

Ни-На уронила сумку и пристально посмотрела на Ын-Сан. «Я знаю, что ты старше меня, и, вероятно, мне не следует быть здесь, но я ничего не могу с собой поделать. Так что, пожалуйста, не чувствуй уважения». Она сказала. «Тетя сказала, что ты хороший человек, и я в этом уверена, иначе тетушка никогда бы тебя не одобрила, а мой брат никогда бы в тебя не влюбился». Она сделала паузу и продолжила.

«Я очень близок со старшим братом, и я был взволнован, узнав, что он наконец-то нашел себе женщину, но я больше удивлен, увидев своего брата таким, одиноким и сломленным, когда его женщина должна давать все удобства, как он. переживает свою утрату. Так что, пожалуйста, не обижайтесь. Вы можете сказать мне, что с ним случилось? Почему он отгораживает всех, и я знаю, что это больше, чем смерть тети. Я ненавижу видеть брата Дан-Хана таким. Можешь ли ты пожалуйста, скажи мне, чтобы я мог тебе помочь». Она сказала. Ын-Сон могла видеть искренность и заботу о своем брате. Она чувствовала себя маленькой, видя, как она волновалась за Дан-Хана, когда сама не смогла поставить его на первое место.

Криво-насмешливая ухмылка сорвалась с ее губ, заставив Ни-На удивленно посмотреть на нее.

— Не думаю, что ты сможешь мне помочь. Ын Сон прямо сказала ей.

«Ты не знаешь этого наверняка. Даже если я не смогу, я хотя бы попытаюсь». Она надавила, а Ын-Сон тоже посмотрела на нее. Она не думала, что понимает. Она была уверена, что если скажет ей, то возненавидит ее даже больше, чем ее брат прямо сейчас. Но, увидев непреклонное выражение ее лица, Ын-Сон решила рассказать ей.

«У меня была тайна от него». Она сказала. Она увидела, как Ни-На слегка нахмурила брови, словно размышляя, достаточно ли велика эта тайна, чтобы разлучить их. И прежде чем она успела что-то сказать, Ын-Сон продолжила. — Я месяцами хранил в секрете болезнь его матери, твоей тети. Она сделала ударение на слове тетя.

«Я держал это в секрете, даже когда знал, что он может потерять ее, и он это сделал. Я лишил его хорошей борьбы за сохранение жизни его матери и лишил его времени, которое он мог бы провести с ней. попрощайся с ней, и это мой грех против твоего брата».

Горькая улыбка скользнула по ее губам, когда она увидела потрясенную реакцию на лице Ни-На. Она слегка усмехнулась, взяв телефон.

«Теперь ты знаешь, что не можешь мне помочь, Ли Ни-На. То, что я сделал, было не только против Дан-Хана, но и против всей семьи Ли. И я не знаю, где просить прощения. можно начать с тебя». Сказала она, вставая на ноги, пока Ни-На наблюдала за ней. Ын-Сон вздохнула, прежде чем низко поклониться Ни-На.