Джи-Тэ запрокинул голову и рассмеялся, глядя на только что присланные ему фотографии. Он снова взглянул на него и рассмеялся еще сильнее.
Кто знал, что у Президента Ли есть такая сторона? Ждать женщину и целовать ее так страстно.
Он снова просматривает фотографии. Он сделал паузу, когда увидел, что Дан-Хан ведет Ын-Сан к своей машине. Ему не нужно было гадать, куда он везет ее и что могло произойти между ними прошлой ночью. Дан-Хан хотел бы доказать ей, что его обвинения против него были ненастоящими, если бы она сказала ему.
Какой нахальный ублюдок!
Как он выполнил свое обещание помочь Ын-Сан вернуть ее мужчину. Очередной приступ безрадостного смеха вырвался из его груди. Он сказал это, чтобы подшутить над ней, но кто знал, что он сдержит свое слово? Она, должно быть, испытывает к нему признательность в данный момент.
Ей лучше быть.
Он должен был догадаться, что такая детсадовская шутка не сработает на Дан-Хана. Пытаешься отвлечь его своей девушкой? Кого он шутил?
Тск. Ему следовало подумать лучше.
Каким бы предсказуемым ни был Дан-Хан, его план все равно провалился. Квон-Нара и этот глупый директор были так же бесполезны во всем этом.
Он зашипел и разочарованно швырнул телефон на стол. Он не знал почему, но ему не нравилось выражение лица Дан-Хана, когда он смотрел на Ын-Сон. Ему это совсем не понравилось. Может быть, дело было не в том, как он смотрел на нее, просто ему все в нем не нравилось.
Этот человек был так горд собой. Он умирал, чтобы преподать ему урок.
Он нахмурился, когда зазвонил его телефон, и еще больше нахмурился, когда увидел, кто звонил. Он не ожидал этого звонка в ближайшее время.
Сев прямо, он ответил на звонок.
«Привет.» Он сказал вежливо.
«Я встречаюсь с ним сегодня вечером, поэтому мне интересно, что именно ты делал?» По телефону раздался спокойный голос, отчего на его лбу появились морщины.
«Я работаю над этим», — сказал Джи-Тэ. Его брови нахмурились, когда он ничего не услышал с другой стороны.
Через некоторое время мужчина снова заговорил. «Мне не нужно напоминать вам, что поставлено на карту или что вы потеряете, если подведете меня. Интересно, что он сделает с вами, когда узнает, чем вы занимаетесь в его компании». Джи-Тэ еще сильнее нахмурился от его слов.
«Я сделаю это». Он заверил.
«Я встречусь с ним сегодня вечером, но избавься от него как можно скорее». — нетерпеливо сказал мужчина и отключил вызов.
Джи-Тэ почувствовал, как вены на его голове дернулись, когда его рука крепко сжала телефон. Он закрыл глаза, чтобы успокоиться. Он не мог позволить своему гневу поглотить его. Ему следует больше сосредоточиться на выполнении своей задачи или, может быть, на том, чтобы понять, что на самом деле происходит. Помимо его желания свергнуть Дан-Хана, которое было использовано, он действительно не знал, зачем он здесь. Почему он был пешкой в чужой уловке? В настоящее время он изучает это, но ему еще предстоит найти ответы.
Сначала он должен сосредоточиться на Дан-Хане, а потом разберется с остальным. В его голове мгновенно пронеслась сотня мыслей о том, как осуществить свой план.
Отвлечь Дан-Хана означало полностью его уничтожить, и для этого ему нужен был надежный план.
Он поднял глаза к двери, когда кто-то постучал и распахнул дверь без его разрешения. Глубоко нахмурившись, он нахмурил брови, когда увидел, кто это был.
Его глаза пробежали по ней с головы до ног. Нервы, которые у нее есть, проявляются здесь в это время.
«У вас действительно должно быть много свободного времени, чтобы вы заходили время от времени». — саркастически сказал он, когда Квон Нара подошел к его столу.
«Доброе утро тебе тоже.» Она зашипела и бросила свою сумку на его стол, прежде чем сесть.
— Я не просил тебя сидеть. Он протянул ей, но она проигнорировала его.
— Почему твоя сестра так раздражает? — прошипела она, заставив Джи Тхэ приподнять бровь.
«Моя сестра?» Ни-На была здесь? Конечно, она была. Она была верным маленьким котенком Дан-Хана.
— Тебе следует держаться подальше от нее.
«Она должна остаться моей». — рявкнул Квон-Нара, а Джи-Тэ поднял на нее брови. Она стала слишком смелой.
Может быть, он сделал ошибку, приведя ее? Она не была ему полезна.
Он откинулся на спинку сиденья, но его глаза пристально смотрели на нее. — Ты ведь помнишь, почему ты здесь, не так ли? Он спросил, но она посмотрела и проигнорировала его.
Наклонившись поближе, он снова спросил. «Не так ли?» Квон-Нара сглотнул, увидев перемену в его лице и голосе. Его глаза были темными и угрожающими.
Она кивнула. «Да.»
Джи-Тэ выпрямился на своем месте. «У меня больше нет времени на то, чтобы вы бездельничали. Я уверена, что к настоящему времени он, должно быть, прояснил все ее сомнения, сказав ей, кто вы». Он вздохнул, вспомнив, как влюбленные птицы разрушили его план еще до того, как он начал. Он надеялся еще немного затянуть их вражду, чтобы Дан-Хан хотя бы ненадолго отвлекся от компании и сосредоточился на других вещах, но, похоже, он переоценил эмоциональную нестабильность Ын-Сон и недооценил ее. ее любовь и желание быть с Дан-Ханом.
Другие дамы, наверное, хотели бы растянуть это недоразумение на несколько дней, особенно после встречи с «бывшим», но она просто сдалась. Разве женщины не любят погоню? Он задумался.
‘Женщины! Такой непредсказуемый!
«Я хочу, чтобы вы согласились с первоначальным планом». Он сказал ей, и нервное выражение, мелькнувшее на ее лице, не ускользнуло от него.
«Вы боитесь?» Он поднял бровь.
Разве она не должна быть?
«Я все еще не думаю, что это хорошо». Она сказала по делу. «Что-то вроде этого недостаточно, чтобы одурачить Дан-Хана. Он может легко избавиться от меня, чтобы очиститься». Она сказала ему с оттенком страха. Она вздрогнула при мысли о том, что спровоцирует Дан-Хана так называемым планом Джи-Тэ.
На его лице играла злая улыбка: «Я на это рассчитываю». — сказал он, заставив ее нахмуриться. Он не это имел в виду, не так ли?
«Президента Ли обвинили в убийстве? Это могло бы стать невероятным заголовком». Он усмехнулся.
Брови Квон-Нары нахмурились, когда она внимательно посмотрела на него. Ей стало не по себе от его взгляда. Что он на самом деле планировал?