Глава 48 — Детка?

В тот момент, когда Дан-Хан сел в свою машину, он расхохотался, полностью напугав своего водителя, который смотрел на него через зеркало заднего вида. Его босс только что рассмеялся или ему все почудилось? Этот человек мог смеяться?

Через зеркало глаза Дан-Хана встретились с глазами его водителей, и мужчина чуть не выпрыгнул из кожи, когда увидел холодные глаза Дан-Хана.

— Простите, сэр, — поспешно извинился он.

«Двигайся», — приказал Дан-Хан.

— Да, сэр, — сказал он, быстро включив зажигание.

Дан-Хан повернулся и еще раз взглянул на дом, пока они уезжали. У него было ощущение, что у нее острый язык, но он не знал, что до такой степени. Девушка была бесстрашной и упорной, в отличие от других девушек, которых он видел раньше. И было что-то в ней, когда он стоял так близко к ней. Это было чувство, которого он не испытывал последние три года, но в тот короткий момент он почувствовал его.

Дан-Хан не знал, почему он пытался напугать ее такой суммой. Он знал, что она не может позволить себе такую ​​несусветную сумму, учитывая, что работала его домработницей, но чувствовал, что правильно преподать ей урок.

Как она могла поступить таким образом? Ругать его не раз, а дважды? Хотя она его не раздражала и не злила, ему просто хотелось с ней повозиться. И он собирался сделать именно это.

Но было, он даже не знал, почему он так себя ведет по отношению к ней. Прекрасно зная, как он ненавидит женский пол и все виды женского пола — кроме своей матери, конечно, но он все равно был очень зол на нее. Его неприязнь к женщинам началась после того инцидента три года назад, и с тех пор сегодня был первый день, когда он был в полуметре от женщины.

Запах шампуня Ын-Сан или того, что она использовала для своих волос, все еще ощущался в его носу. Это чувство, которое он испытал минуту назад, было ли чудом, которое он искал все эти годы. Дан-Хан со скучающим видом посмотрел в окно.

Шипение вырвалось у него изо рта, когда зазвонил телефон.

«Что теперь?» — спросил Дан-Хан у Ин-Ха, когда взял трубку. Он был уверен, что Ин-Ха не был прав с поручением, которое он попросил его выполнить. На самом деле он был уверен, что еще не прибыл в аэропорт, чтобы забрать клиентов, которых он просил выступить. Дан-Хан должен был провести деловую встречу с несколькими международными инвесторами, прибывающими в страну. Но поскольку он ждал свою экономку/маленькую должницу, он попросил Ин-Ха помочь ему с этим.

— Ты все еще дома? Ин-Ха задал собственный вопрос.

«Почему?» — спросил Дан-Хан.

— Дэн-Хан, надеюсь, ты не дразнишь моего ребенка?

‘Малыш?’ Дан-Хан изогнул бровь.

«Какой ребенок?» — коротко спросил он.

«Моя маленькая лужица в доме. Пожалуйста, президент Ли, не пугайте мою малышку, хорошо. Не заставляйте ее убегать, у меня еще нет ее номера», — умоляла Ин-Ха по телефону. Холодная хмурость появилась на его лице, когда он услышал его.

— Ин-Ха, предупреждаю, тебе лучше держаться от нее подальше, — предупредил Дан-Хан мертвым тоном.

«Почему?» — упрямо спросил Ин-Ха.

«Потому что ты опасен для нее, так что держись подальше»

«Я опасен, а ты нет?» — спросил Ин-Ха.

«Если ты любишь себя, то держись подальше от моей домработницы», — строго сказал он, прежде чем завершить разговор.

‘Малыш? Пудинг? Взять ее номер? У Дан-Хана в данный момент кружилась голова. Мысль о том, что Ин-Ха получит ее как одно из своих завоеваний, в настоящее время раздражала его.

Кажется, ему нужно что-то с этим делать. Если ни за что, он должен спасти ее от этого мужчины-шлюхи.

Но как он собирался это сделать?

……..

«Что?! Как ты собираешься платить?» — в ужасе спросила Хей-Ран. Услышав эту возмутительную сумму, она чуть не упала со стула. «Двести тысяч?» — закричала Хей-Ран в трубку.

«Да, Хей-Ран. Как я теперь должна выплатить такую ​​сумму долга? У меня пока нет нормальной работы. Не могу поверить, что он просит такую ​​сумму», — сказала она в панике, продолжая ходить по комнате.

Если бы только она была более осторожной во время ходьбы, она бы не попала в тот несчастный случай и не оказалась бы в такой ситуации. Это был первый раз за долгое время, когда она чувствовала себя настолько взволнованной. У нее всегда была такая отстраненная природа по отношению к окружающим ее вещам, но было что-то в этом мужчине, что ее беспокоило. Она даже не могла вспомнить его имя. Его присутствие вызывало у нее беспокойство, и аура вокруг него говорила ей, что он был опасным человеком. Он был не из тех, с кем можно шутить. Он способен внести хаос в ее жизнь, если она не заплатит.

Но 200 000 долларов!!! Что это был за счет. Даже полная пересадка органов или головы не будет такой дорогой — конечно, если это будет возможно.

«Вы не можете оплатить этот долг. Что он за современный мошенник?» — прошипела Хей-Ран. Она была в ярости по этому поводу.

«Мне нужна работа», — заявила Ын-Сан.

«Да, тебе нужна нормальная работа, и я могу помочь тебе деньгами, но даже с этим ты все равно не сможешь расплатиться по этому счету. Ты знаешь, что долго ты будешь работать, чтобы заплатить такой долг? И не забудь эта глупая процентная ставка, которую он упомянул, — Хей-Ран была еще больше убеждена, что этот парень был вором.

«Черт возьми», — выругался Ын-Сан. Ей это совсем не понравилось. Она колебалась между тем, воспринимать слова Дан-Хана серьезно или нет. Но, судя по тому, как он вел себя, не было похоже, что он шутит.

— У меня есть идея, — внезапно сказала Хей-Ран. «Но ты не можешь злиться на меня», — сказала ей Хей-Ран.

«Что это? Если это глупость, лучше не говори об этом», — предупредила Ын-Сон. У нее было чувство, что, что бы ни собиралась сказать Хей-Ран, у нее возникнет желание убить ее.

— Обещаешь рассмотреть?

«Только если это хорошо. Но я надеюсь, что это хорошо, Хей-Ран, я предупреждаю тебя, я действительно не в настроении для твоей чепухи, так что будь серьезна» сказала она подозрительно, когда услышала смешок Хей-Ран.

«Сначала, я думаю, вам следует спросить о нем своего босса, а затем получить его контакты, и…» Она сделала паузу, чтобы заинтересовать Ын-Сан.

«И что?» отрезала Ын-Сан, с любопытством призывая Хей-Ран продолжать.

«Тогда ты можешь сказать ему, что хочешь предложить себя в качестве… оплаты» Хей

«Хей-Ран, ты хочешь умереть? Тебе повезло, что тебя здесь нет, я бы дал тебе пощечину всей твоей жизни», — закричала Ын-Сан.

«Я должна предложить себя в качестве платы? В качестве чего? Подружку? Жену? Или любовницу. Может быть, ты должен сделать это ради меня» На мгновение она подумала, что может сказать что-то разумное, но как она могла забыть о Хей- Игривая натура Ран.

«Не надо так злиться. Это был просто совет», — усмехнулась Хей-Ран.

«Оставь свой совет при себе. Мне он не нужен».

«Но на самом деле я не это хотел сказать», — Хей-Ран попыталась подавить смешок. Она была уверена, что лицо Ын-Сан сейчас покраснело от гнева.

— Что еще ты хочешь сказать? — сердито спросила она. «Хей-Ран, просто пропади!» — прошипела она, прежде чем сбросить вызов. Она не могла поверить, что у Хей-Ран хватило духу сделать карикатуру на ее ситуацию прямо сейчас.

«Действительно использовать себя для оплаты»

**********

Ми-Ок ворвалась в личный кабинет отца Чоя и села за письменный стол. Она искала возможность поговорить с ним с момента ее свидания с Дан-Ханом, но он был недоступен.

«Я слышал, что вы ходили на свидание с президентом Ли, так как все прошло?» Отец Чой спросил, как только она плюхнулась на сиденье, это была единственная причина, по которой он вызвал ее в свой кабинет.

«Отец, вот о чем я хочу с тобой поговорить», — ответил Ми-Ок, что заставило отца Чоя приподнять бровь.

«Надеюсь, ты не пошел и не разрушил свои шансы выйти замуж за члена этой семьи?» — спросил он, хмуро глядя на нее.

«Нет! Наоборот, это президент Ли пытается разрушить мои шансы».

«Что ты имеешь в виду?»

«Он сказал, что не интересуется мной и позвонит вам и председателю. Но, отец, я очень заинтересован». — сказала она серьезно.

«Вы? Я думал, вы сказали, что он был тщеславным и глупым?» — спросил отец Чой с насмешливой улыбкой, глядя на дочь. Он был уверен, что это были именно ее слова.

«Ну, теперь я заинтересована, так что вы должны защищать мои интересы, как я буду защищать ваши. Мы должны сделать все возможное, чтобы я попала в эту семью и сделала его своим», — яростно ответила она. Председатель Чой посмотрел ей в глаза и увидел, что она действительно серьезна. Но он задавался вопросом, что вызвало это изменение.

Стала ли она наконец жадной или повелась на глупые взгляды Дан-Хана? Он подписал внутренне.

— Ты сказал, что он хочет поговорить со мной и со своим отцом? — снова спросил отец Чой.

«Да, но мы не можем позволить ему убедить своего отца. Сначала ты должен поговорить с ним», — предложила она.

«Нет, мы не можем, я думаю, мне нужно поговорить с этим хитрым стариком прямо сейчас», — согласился он, кивнув головой.

«Пожалуйста, сделайте это. Я оставлю это дело в ваших руках», — сказала она, вставая, чтобы уйти.

«Ми-ок», — крикнул он, останавливая ее следы, — «Не делай глупостей, которые могут разрушить твои шансы», — предупредил он, заставив ее нахмуриться, прежде чем кивнуть головой. Она знала, что он имел в виду. У нее всегда был способ появиться в таблоидах, или, скорее, у таблоидов есть способ сделать ее горячей темой. Если это случится снова, отец Ли может увидеть ее в другом свете и, возможно, передумает.