Глава 59 — Утреннее веселье

Ин-Ха прищурился, глядя на Дан-Хана. Почему он всегда угрожал ему, когда дело касалось экономки?

«Если она не моя тыква, то она твоя?» — вызывающе спросил Ин-Ха. «Она мне нравится, так что, пожалуйста, президент Ли, займитесь своими делами, пока у меня есть телефон».

Дан-Хан просто непостижимо посмотрел на Ин-Ха. В его глазах застыл холодный блеск, и в его голове пронеслось желание разорвать рот Ин-Ха, чтобы из него не вырвалось больше дурацких ласкательных прозвищ.

Он оторвал взгляд от Ин-Ха и сосредоточился на еде. Но теперь его мысли были заняты другими мыслями. Мысли о том, чтобы вывести своего маленького должника из зоны досягаемости Ин-Ин-Ха. Он должен что-то с этим сделать очень быстро, пока этот похотливый мужчина не прогнал ее своим непристойным поведением.

Он вдруг вспомнил, что ему нужно кое-что спросить у Ин-Ха. Он всегда хотел спросить его с тех пор, как вернулся, но почему-то это всегда ускользало от его мыслей.

«Почему ты вернулся?» Он спросил. Его резкий вопрос заставил руку Ин-Ха замереть в воздухе. Он не ожидал, что Дан-Хан вдруг спросит его об этом.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил в ответ Ин-Ха, восстанавливая самообладание и поглощая ложку, полную заварного крема. Дан-Хан молча взглянул на него, пытаясь определить намерения Ин-Ха.

Он вздохнул, взглянув на свои наручные часы. «Пора», — пронеслось у него в голове. Взгляд Дан-Хана метнулся к его телефону, когда тот зазвонил. Он ответил на звонок, когда увидел, что звонит его водитель. Кажется, его предсказание о новой экономке все-таки сбылось.

«Выезжайте» Он закончил разговор, как только отдал приказ.

Кажется, пришло время повеселиться.

Он взял свой телефон и поднялся на ноги, прежде чем повернуться к Ин-Ха. «Не доставляй им проблем, по крайней мере, пока», — сказал он, прежде чем выйти из дома, а Ин-Ха смотрел ему в спину. Похоже, он все-таки ничего не смог скрыть от Дан-Хана.

….

Ын-Сан прыгнула за цветы и спряталась, когда увидела, что машина Дан-Хана выезжает из помещения. Она стояла там последние десять минут, надеясь, что псих выйдет и уйдет на работу. Она догадалась, что «мерседес-майбах» принадлежит ему, потому что замечала его всякий раз, когда он был рядом.

Ее сердце забилось быстрее, когда машина подъехала к дому, и поэтому она спряталась. Она заглянула сквозь цветы и глубоко вздохнула, когда он проехал мимо.

Она не могла вынести того парня сегодня утром. Этот парень сумасшедший.

Она вышла из-за цветов и сняла цветы, прилипшие к ее рубашке. Она повернулась к исчезнувшему и высунула язык, прежде чем пробормотать: «Кровавый мошенник».

Ын-Сон почувствовала, как ее сердце остановилось, когда машина внезапно снизила скорость и, кажется, собиралась остановиться.

«Черт возьми», — выругалась она и запаниковала. Сердце Ын-Сан забилось быстрее, и она тут же повернулась и побежала в дом. Но как только она повернулась, то наткнулась на твердую каменную поверхность, которой несколько секунд назад там явно не было.

Она не знала, почему, но ее сердце забилось как сумасшедшее. Ей казалось, что то, на что она только что наткнулась, высосет из нее жизнь. Страх расползался по ее венам, а сердце продолжало биться так громко, что она слышала его в ушах.

Она медленно подняла голову, чтобы посмотреть на твердокаменное существо, с которым столкнулась, но от лица, которое ей доверяло, у нее перехватило дыхание.

‘ВТФ!!!»

…..

Дан-Хан подозревал, что его экономка/должница будет избегать его, как только узнает, что работает на него, и он был уверен, что ее любопытство заставило бы ее пойти и спросить этого извращенца, живущего в его доме.

Он намеренно ждал ее, но когда заметил, что она собирается спрятаться, ему пришла в голову идея схитрить, и именно тогда он попросил своего водителя тайком присмотреть за ней, когда она возобновит работу.

А теперь вот они…

— Ты же не собираешься красть мои цветы? Дан-Хан приподнял бровь. Глаза Ын-Сан расширились, когда она услышала его. «Что за проблема у этих парней? Она не воровка, так почему он ее так называет. Она может быть кем угодно, но точно не воровкой. Ведь он был вором! Именно он пытался выманить у нее деньги. Чертов вор!!! Но вместо того, чтобы сказать это, Ын-Сун подняла взгляд на его лицо и сказала:

«Доброе… утро, сэр. Я не…»

— Ты опоздала, — вмешался Дан-Хан, не давая ей возможности высказаться.

«Сэр…» Ын-Сон попыталась заговорить, но не смогла. Рост Дан-Хана возвышался над ней, как будто он практически отбрасывал на нее свою тень. И этот устрашающий взгляд в его глазах лишил ее слов, заставлял ее чувствовать себя неловко. У нее возникло желание огрызнуться на него и сделать выговор за то, что он назвал ее воровкой и попытался запугать ее своим ростом, но, черт возьми, она ничего не могла с собой поделать.

Дан-Хан видел, как был открыт ее рот, и как ее глаза бегали туда-сюда, а его губы слегка скривились. Дан-Хан сделал шаг ближе, а Ын-Сун инстинктивно отступила на шаг.

«Мистер… Мистер…» Ын-Сон изо всех сил пыталась вспомнить его имя, но, черт возьми, не могла. Проклятие! если этот парень сделает хоть одно неверное движение, она преподаст ему урок.

Дан-Хан не знал, зачем он это делает, но он не стал бы лгать, ему это нравилось. Его безнадежное состояние весьма интриговало. Он перестал приближаться к ней, когда у него в кармане завибрировал телефон. Он был уверен, что это его секретарь.

Этот должник заставлял его опаздывать.

«Просто чтобы вы знали, ваш долг только что увеличился на 10%», — сообщил Дан-Хан, поразив Ын-Сан.

«Что? Это невозможно! Вы не сможете выманить у меня мои деньги!» — сердито сказал Ын-Сун, забавляя Дан-Хана, но его веселье не отражалось на его лице.

«Это не уловка. Ваша процентная ставка теперь зависит от моего настроения», — сказал он, оставив Ын-Сан в замешательстве. Он бросил на нее последний взгляд, прежде чем уйти.

Его губы изогнулись, когда он увидел озадаченное выражение на ее лице. Этого хватило на одно утро. Они продолжатся завтра.