Дан-Хан был уверен, что главной проблемой Ын-Сан была гордость. Он не знал, почему такая дама оказалась такой. Кажется, она была против получения благосклонности от других.
Честно говоря, он не видел необходимости в том, чтобы она настаивала на оплате своих счетов, особенно когда он был тем, кто сбил ее своей машиной.
Другие люди попытаются выманить у него деньги, поверьте ему, он видел такие случаи. Но здесь она обвиняла его в том, что он пытался ее надуть. Она даже назвала его грабителем. Ему не понравится, что он впервые видит кого-то вроде нее. За годы своего обучения, чтобы стать наследником империи Ли, он не встречал подобных ей, и он должен сказать, что был более чем заинтригован ею.
Ее упорство и свирепость тянули за ниточки внутри него. Они оба продолжали молча смотреть друг на друга, и Дан-Хан была уверена, что прокручивает в его голове еще тысячу проклятий, даже выражение ее глаз говорило об этом, и, как ни странно, ему не терпелось их услышать.
Он был уверен, что она изобретает тысячу способов убить его так, чтобы не попасться. Дан-Хан внутренне усмехнулся своим бредовым мыслям.
Он вздохнул, прежде чем поднять трубку, в то время как Ын-Сан стояла как вкопанная, все еще глядя на него. Она почувствовала себя не в своей тарелке, когда он поднял трубку. У нее было предчувствие, что он, возможно, захочет вызвать охрану, чтобы побеспокоить ее.
Или он звонил своей матери, чтобы сообщить ей о том, как грубо и непослушно она себя вела. При этой мысли ее начало тошнить. Миссис Ли собиралась разочароваться в ней, верно? Она многое сказала благодаря своему темпераменту. Но она была не совсем виновата, этот высокомерный мужчина спровоцировал ее. Если бы он не был так мелочен, чтобы держать долг над ее головой, и сказал ей эти подрывные слова, она бы тоже не оскорбила его.
Дан-Хан мысленно ухмыльнулся, увидев, что она немного потрясена. Она не собиралась извиняться сейчас, он был в этом уверен. Ее гордость не позволит ей, и он будет немного разочарован, если она это сделает.
«Войдите» Она услышала, как он сказал. Она вздохнула с облегчением, когда поняла, что это не его мать.
«Это было такое облегчение». Она не знала, как бы повела себя, если бы узнала об этом. Если это была не его мать, то, должно быть, охрана. Ее взгляд стал свирепым. Если кто-то попытается смутить или досадить ей, она не пойдет с ними легко.
Дан-Хан встал и застегнул пиджак. Ын-Сан заметила, каким высоким он стал в тот момент, когда поднялся на ноги. От разницы в их росте у нее вдруг пересохло в горле. Одного его одного было достаточно, чтобы беспокоить ее разговорами о его безопасности.
Сердце Ын-Сан екнуло, когда Дан-Хан обошел стол и направился к ней. Она чувствовала, как каждая форма силы в ее теле медленно исчезала, когда он медленно приближался к ней. Он снова возвышался над ней, и это чувство беспомощности снова медленно закрадывалось.
«Мисс Ын-Сан, как долго вы собираетесь быть мне должны? Или я должен составить вам план платежей?» — спросил он, засунув руки глубоко в карманы.
Ын-Сан подняла на него взгляд и спросила: «Какой план оплаты?» Ее голос был немного тише, чем несколько минут назад.
Дан-Хан сделал еще один шаг к ней и с того места, где он стоял, почувствовал запах ее духов. Аромат был слабым, но вдыхать его было приятно.
Ын-Сон снова пропустила, когда Дан-Хан приблизился к ней. Она не могла найти свою первоначальную смелость. Кажется, то, что он сидел на этом сиденье, а она возвышалась над ним, пока он сидел, делало ее смелой и мужественной. Но сейчас…
«Есть определенная форма оплаты, которую я бы хотел, и я думаю, что она была бы наиболее выгодной для нас», — неторопливо сказал он, заставив Ын-Сан посмотреть на него.
«Какой план оплаты?» — нервно спросила Ын-Сан.
Дан-Хан опустился до ее уровня и сказал: «Вам придется подождать и скоро узнать». Его губы изогнулись вверх, когда он посмотрел в ее карие глаза. Взгляд Ын-Сан тоже был прикован к нему, но она была полна замешательства, совершенно лишенная того, что плясало в глазах Дан-Хана.
Именно в этот момент его провожал секретарь Чанг-Вок.
«Извините, сэр, я был…» Он замолчал, когда увидел, что его босс наклоняется к женщине, которая пришла на собеседование. Он не видел вещи правильно? Но как она осталась жива, стоя так близко от этого холодного дьявола?
Дан-Хан выпрямился, когда Чанг-Вок обошел его. Он повернулся к нему.
«Скажите отделу разработки, чтобы освободили стол для их новых сотрудников», — сказал он, прежде чем повернуться и посмотреть на Ын-Сан, которая теперь смотрела на него в полном замешательстве. Ын-Сун был ошеломлен его словами.
«Что он имеет в виду под новыми кадрами? Он имел в виду ее?
«Да, президент», — ответил секретарь Чанг-Вок с поклоном, прежде чем выйти.
Ын-Сун еще не поняла смысла того, что он только что сказал. — Он давал ей работу?
Дан-Хан, который мог видеть замешательство на ее лице, сказал: «Я думаю, теперь у тебя есть работа. навыки творят чудеса в моей компании, иначе ты можешь попрощаться со своей работой, — он сделал паузу и вернулся на свое место, а ее взгляд пристально следил за ним. Он опустился на свое место.
«Познакомьтесь с моим секретарем, чтобы показать вам ваше новое рабочее место», — небрежно сказал он.
Ын-Сон не могла поверить в то, что сейчас происходит. Он предлагал ей работу? Он делал это, чтобы поиздеваться над ней или что? Она сказала, что уволится, даже если он даст ей работу, значит, он делает это из-за этого?
«Мистер Ле…»
«Мисс Ын-Сан, ваш офис ждет вас, и ваша работа начинается сегодня», — объявил он, не давая ей времени говорить. — Теперь можешь уйти, — добавил он пренебрежительно.
Ын-Сан была ошеломлена больше, чем когда-либо. Это действительно происходило?
«Мисс Ын-Сан», — позвал он, приподняв бровь. Ын-Сон не могла найти свой голос, чтобы сказать что-нибудь, чтобы опровергнуть его прямо сейчас. Как будто Дан-Хан наложил на нее чары, удерживая ее за язык. Она знала, что он просит ее уйти.
Ын-Сон не знала, стоит ли ей сказать спасибо или бросить ему в лицо его работу. Но она поймала себя на том, что говорит тихим голосом: «Спасибо, сэр».
Она не знала, почему сказала это, может быть, это было потому, что человеческая природа была признательна, или, может быть, это было потому, что Дан-Хан держал ее. Она посмотрела на него еще раз, прежде чем повернуться к двери.
«Мисс Ын-Сан», — крикнул Дан-Хан, заставив ее остановиться на своем пути, она повернулась, чтобы посмотреть на него. «Мы обсудим этот план платежей в другой раз», — сказал он. Ын-Сон поджала губы, у нее возникло искушение спросить его, о каком плане оплаты он говорит, но у нее было ощущение, что он не собирается ей рассказывать, поэтому она быстро кивнула и вышла из комнаты. .
Дан-Хан ослабил галстук и посмотрел на кондиционер, хорошо ли он работает. Конечно, это было. Но почему он до сих пор чувствует эту боль?
Он взглянул на дверь, мимо которой только что прошла Ын-Сан. Похоже, он все-таки был прав, и Ин-Ха мог забыть о встрече с ней на всю оставшуюся жизнь.