– Офис Дан-Хана –
Как только Дан-Хан вошел в свой кабинет, спокойного взгляда на его лице было достаточно, чтобы сообщить директору Ги-Хе, что она попала в дерьмо. Спокойное поведение Дан-Хана было его самым опасным состоянием. Он словно смертоносная пуля действительно бросался в цель, уничтожая все жизненно важные органы на своем пути.
Температура в комнате упала на определенный градус, и в голове режиссера Ги Хе появились сосульки. Его царственная аура, исходящая от его тела, заставила ее напрячься, а сердце забилось от страха.
«Доброе утро, сэр», — с трепетом поприветствовала директор Ги Хе. Она все еще задыхалась от того, как быстро спешила в офис.
Дан-Хан не ответил на ее приветствие. Он просто прошел мимо нее и плюхнулся на свое место. Со своего места он выглядел так, будто готов вынести приговор своим подданным. Его взгляд был интенсивным и огненным.
«Сколько вы здесь работаете?» — спросил он холодным и строгим тоном, отчего по ее спине пробежали мурашки.
— Шесть лет, — ответила она. Ее страхи медленно усиливаются. Тон президента был убийственным, и, судя по его виду, он, вероятно, был готов ее убить.
«Кто сказал, что ты можешь запугивать мои посохи?» Его тон звучал более смертоносно, и гнев в нем нельзя было не заметить.
Директор Ги Хе был сбит с толку его вопросом. Когда и как она кого-то запугивала?
«Сэр, я думаю, что произошло некоторое недоразумение»
Дан-Хан вопросительно поднял бровь. Он что-то неправильно понял? Что из этого он неправильно понял?
Был ли это хрупкий и усталый взгляд Ын-Сан? Или тот факт, что она выглядела так, будто немного похудела с тех пор, как начала работать в своем отделе? Плохо, что она была достаточно маленькой, теперь они собирались отнять у него тот маленький жир, который он мог бы использовать в будущем?
Ему не нужно было, чтобы кто-то говорил ему, что происходит какая-то нечестная игра. Девушка определенно переутомлялась, и это была ее первая неделя.
Директор Ги-Хе чуть не обмочилась, когда лицо Дан-Хана стало более серьезным. Ее мозг повернулся на 360 градусов, когда она пыталась избавиться от любых запугивающих действий своих сотрудников.
Ее глаза расширились, когда она вспомнила о недавно нанятом персонале. От него поступил приказ, попросить ее заставить Ын-Сон работать, это то, о чем он говорил? Но почему ее ругают за то, чего она не делала?
Она задавалась вопросом, что Ын-Сун мог сделать не так, чтобы навлечь на себя гнев босса, но она ничего не могла сделать, кроме как выполнять его инструкции. Чего она не знала, так это того, что это не должно было продолжаться несколько дней. И теперь Ын-Сан выглядела измученной.
Она посмотрела на Дан-Хана, но внезапно решила, что это была неправильная идея, что побудило ее мгновенно опустить глаза. Она не смеет смотреть на него. Этот человек был безжалостен, и она задавалась вопросом, что с ней станет, если она действительно посмотрит ему в глаза.
Директор Ги-Хе колено, было бы неразумно говорить президенту, что он был тем, кого следует винить в этом акте издевательств, поэтому она могла только извиниться.
«Сэр, извините. Это была моя ошибка, пожалуйста, простите меня», — извинилась она.
Дан-Хан был в ярости в данный момент. Он не удосужился взглянуть на нее и вызвал Чанг-Вока к себе в кабинет.
«Босс, я здесь», секретарь Чанг-Вок поспешил в свой кабинет.
«Очистите ее стол и отправьте ее в отдел кадров», сказал Дан-Хан с окончательным тоном.
Директор Ги Хе чуть не потеряла сознание, когда ей вынесли приговор. HR?
Слезы тут же навернулись на ее глаза, когда она подумала об этой несправедливости. Он был тем, кто отдал приказ, почему она тогда была наказана за это.
«Президент Ли, пожалуйста, не посылайте в отдел кадров. Там полный бардак, и я не могу справиться с внутренними спорами, зарплатами…»
«Тогда уходи в отставку», холодно сказал Дан-Хан. Он взглянул на Чанг-Вока и понял, что это приказ вывести их из его кабинета.
Секретарь Чанг-Вок немедленно приступил к работе. Он вывел себя и директора Ги-Хе из офиса Дан-Хана, прежде чем он тоже ощутил вкус его гнева.
Дан-Хан вспомнил тот момент, когда он вернулся к лифту. На самом деле это был шкаф, в котором он был с Ын-Сон. Чувство, которое он испытал в тот момент, было неописуемо. Это было чувство, которое ускользало от него последние шесть лет. Но он продолжает испытывать это, когда она была рядом.
Это был жар, который разливался по его телу всякий раз, когда он стоял рядом с ней. Даже ее запах возбуждал.
Когда он впервые испытал это в своем доме, ему не пришлось много думать об этом. Это было состояние, от которого он не мог лечиться. Он потерял надежду после нескольких неудачных попыток, и все изменилось, когда она вошла?
‘Кто она?’
Дан-Хан не хотел давать себе ложных надежд. Он должен был убедиться, что это изменение коснулось не только ее. Если это так, то он собирался сделать эту женщину своей, несмотря ни на что.
Как только работа подошла к концу, Дэн-Хан вышел из офиса немного раньше, чем обычно. Он направился в офис Джэ Хёна.
Джэ-Хён был удивлен, увидев Дан-Хана в своем кабинете. Дэн-Хан редко посещал больницу по собственной воле. В последний раз Дан-Хан появлялся в больнице в день аварии с Ын-Сан.
После того, как они не смогли предоставить ему какое-либо медицинское решение, он ни разу не ступал ногой ни в одну больницу.
— Не говорите мне, что вы попали в другую аварию? — поддразнил Джэ Хён.
«Может быть, ты встанешь перед моей машиной, и я попрошу своего водителя сбить тебя». Его ответ был холодным, как обычно, когда он сел напротив Джэ Хёна.
Джэ-Хён прошипел: «Дан-Хан, у тебя такое сухое и лишенное юмора чувство юмора. Попробуй быть менее гибким». Он снова вздохнул, но Дан-Хан не обратил внимания на его разглагольствования.
«Так что ты здесь делаешь? Разве мы недостаточно зарабатываем для тебя?»
«Мне нужен тест», — был его единственный ответ.
«Какой тест?» Джэ Хён был в замешательстве. Насколько он мог судить, Дан-Хан был в отличной форме и не имел никаких заболеваний… Его глаза расширились, когда он наконец понял, о каком испытании говорил Дан-Хан.
«Ты имеешь в виду..»
— Да, — коротко ответил Дан-Хан.