Еще одна волна шока охватила Ын-Сан, когда она в изумлении уставилась на мужчину, стоящего перед ней.
— Ужин за пятьдесят процентов ее долга? Что это значит? Она не поняла, что он только что сказал.
Дан-Хан выдержал взгляд миниатюрной леди, терпеливо ожидая ее ответа.
«Мисс Ын-Сан, что вы скажете?» Он нажал. У Ын-Сан был пустой мозг. она ожидала, что он скажет что-то подобное.
Но в чем была проблема этого человека? Она сказала, что не может вернуть его деньги? Он сейчас спишет пятьдесят процентов долга, если она поужинает с ним, а потом откажется от своего слова и снова попросит те же деньги? Разве не так вели себя люди?
Она испытала, что всего несколько лет назад, когда она едва спаслась своей жизнью, она ни за что не собиралась снова совершить ту же ошибку.
Пафф… это была ангельская мини-версия самой себя, появившаяся на ее правом плече. Она была уверена, что когда появится один, в конце концов последует и другой. И она была
— Чего ты ждешь, скажи «да». Вам не нужно слишком много думать. Президент Ли не похож на эту порочную девчонку…
«Закрой свой рот» Злая версия появилась сквозь стиснутые зубы.
«Не смей говорить «да». Разве все люди не обязаны думать одинаково? А как насчет твоей гордыни? Помнишь, ты поклялся, что никогда не собираешься быть в долгу перед кем-либо, и из-за того, что ты это сделал, этот человек смотрит на тебя свысока? «Он ведет себя как полубог. Кто он такой, чтобы вести себя так с тобой? Он просит на ужин, что еще он собирается просить. Держи свою гордость, это все, что у тебя есть», — усмехнулся Дьявольский Ын-Сан. Сердце Ын-Сан дрогнуло. к ее аргументу.Она действительно имела большой смысл.
«Это еще не все, что у тебя есть», — упрекнул ангельский, глядя на плохую Ын-Сан.
«На этот раз забудь о своей гордыне. Гордость уходит от падения»
«Йейе… теперь мы цитируем священные писания?» Не забывайте, что заемщик — раб кредитора. Что она теперь?»
Ангельская Ын-Сан просто проигнорировала ее разглагольствования, закатив глаза на маленького дьявола, прежде чем снова обратить внимание на Ын-Сан.
«Послушай, ты едва держишься над водой. Тебе нужно оплатить счета, долги твоей мамы еще не выплачены, банк лишит права выкупа дома, и ты должен помочь своей маме поправиться, ища Твой папа… Это слишком много, они проглотят тебя. Это всего лишь ужин. Ты просто используешь свое время, чтобы расплатиться за то, что ты должен. Если бы это было аморально, я бы никогда не поддержал тебя, но это хорошая возможность, небесная, — ангельская Ын-Сун сделала паузу и взглянула на Дан-Хана. «И посмотрите, он прекрасный человек, вы не знаете, что вы можете найти»
— Что-то вроде чего, хм? Злая Ын-Сан вызывающе приподняла бровь.
— Что-то вроде любви, — возразила она.
Ын-Сан нахмурила брови, когда услышала это.
«Любовь да?» Насмешкой вырвалась злая Ын-Сан.
«Ей не нужна любовь, все, что ей нужно, это зарабатывать деньги и давать пощечины всем тем, кто с ней связался, как эта злая девчонка, а также той суке в ресторане, которая дала ей пощечину, и тем, кто попытается сделать то же самое. в будущем. Кому нужна любовь?» Злая Ын-Сан сказала убедительным тоном.
«Что вы знаете о любви? Вы, люди из ада, ничего об этом не знаете, — проворчала грустная ангельская Ын-Сан. Ын-Сан оглянулась через левое плечо и увидела ухмылку на лице ее злой версии. Злой ребенок собирается сражаться.
И вскоре между хорошей и плохой версией Ын-Сан последовал еще один раунд шуток и препирательств. Она тряхнула головой, чтобы стряхнуть их, их звуки мешали ей. Оба аргумента имели ценные моменты.
Какая-то ее часть хотела, чтобы все эти проблемы ушли в мгновение ока, хотела отпустить все стены, которые она возвела вокруг себя, и научиться жить и дышать свободно, хотела влюбиться и быть любимой. . Это хотело, чтобы кто-то поцеловал ее в лоб и молча держал за руку, утешая ее и уверяя в лучших днях. Но есть и та часть, которая хотела быть одна, хотела оберегать себя и ни от кого не зависеть, а также наводить хаос на всех тех, кто ее бил, оскорблял, смеялся, приставал и воспользовался ею.
Она знала, что в какой-то момент ей, возможно, придется прийти к компромиссу в своей жизни.
Эти правила и принципы, которые она установила для себя, остаются в силе с тех пор, как ушел ее отец. Увидев себя в школе — и в старшей школе, и в университете — Ын-Сон научилась полагаться на себя, особенно после предательства, которое она пережила в руках девушки, которую называла подругой. Но жестоко предал ее, продав гангстерам для группового изнасилования из-за ссуды, которую она взяла, чтобы разобраться со счетом своей матери еще в школе. Именно тогда она установила правило никогда в жизни не обращаться за помощью и не получать благосклонности от людей.
Но готова ли она ослабить бдительность и пойти на компромисс?
Она подняла взгляд на Дан-Хана, который с нетерпением ждал ее ответа. Должна ли она действительно рассмотреть это предложение? Это было разумно.
Но что, если он окажется таким же, как и другие, которые тоже ее обманули?
Это не было легким решением для нее. Жизнь преподнесла ей тяжелый урок, поэтому никто не мог винить ее за то, что она видела в ней мерзких и злобных зверей, которые были в ярости.
Глядя на Дан-Хана, смотрящего на нее с таким скрытным взглядом, как будто он уверял ее, что будет верен своим словам, она спросила: «Мистер Ли, вы будете верны своим словам?»
Дан-Хан приподнял бровь, удерживая ее взгляд, внимательно изучая ее. «Да, я буду» Он заверил ее.
Закусив нижнюю губу с задумчивым выражением лица, Ын-Сон задала еще один вопрос: «И ты обещаешь, что это просто ужин?»
Дан-Хан действительно устал от этого. Он стоял в таком общественном месте, как это, отвечая на все эти вопросы, чего он раньше не делал, но он знал, что должен быть терпелив с ней. — Просто ужин, — подтвердил он.
— Могу ли я тогда получить какую-то гарантию, что вы не откажетесь от своего слова? Ын-Сан действительно была осторожна. Как говорится: «Однажды укушенный, дважды застенчивый»
Брови Дан-Хана нахмурились. «Неужели она действительно так расстроена тем, что у нее столько проблем с доверием?» Он не мог не думать про себя. Увидев ее, эта тревога заставила его сжаться в сердце.
Из своего многолетнего опыта и обучения в качестве единственного наследника империи Ли он понял, что Ын-Сун, должно быть, пережила тяжелый удар в жизни.
Из всего этого он понял одну вещь: за ее сильной и свирепой манерой поведения скрывалась слабая девушка, которая пыталась защитить себя от боли, отсюда и все защитные механизмы.
Мягким и нежным тоном он спросил: «Какие гарантии? Может быть, подписанная сделка?» Он изогнул бровь.
«Да» Она кивнула. Что-то с его подписью уверило бы ее. Это могло показаться неуместным, но ей определенно нужно было вести себя особенно против влиятельных людей, таких как Ли Дан-Хан.
— Хорошо. Пойдем со мной, — сказал Дан-Хан, и к нему вернулся его холодный тон.
Хотя Ын-Сон все еще относилась к этому скептически, она все же сказала: «Хорошо» и пошла за ним, оставляя между ними разумное расстояние.
Как только она вошла в вестибюль великолепного отеля, ее рот разинулся. Она не могла поверить, что отель может выглядеть так грандиозно. Великолепие вестибюля более чем завораживало. Она заметила, как посохи поклонились в почтении Дан-Хану, когда он вошел, как король, которому все равно.
Наблюдая за его походкой сзади и опасной аурой, исходящей от него, она была убеждена, что ее босс, президент Ли Дан-Хан, действительно правит своей империей могучей рукой.
Дан-Хан подошел к стойке регистрации, чего он раньше не делал, и выражение лица администратора, когда он приблизился к ней, было таким, как будто его внезапно посетил ангел смерти.
«Бумага формата А4» Он заказал.
«Да, сэр». Секретарша энергично кивнула и поспешно достала газету со своего стола за прилавком.
Дан-Хан достал ручку из внутреннего нагрудного кармана и начал нацарапывать какие-то слова на листе бумаги, прежде чем поставить свою подпись.
Он пробежался глазами по написанному, убрал ручку и повернулся к Ын-Сун, которая стояла позади него, как телохранитель.
Он протянул ей бумагу, и Ын-Сан взяла ее, внимательно просматривая ее глазами. Она не могла не заметить совершенный почерк Дан-Хана. Это было похоже на благородного человека с аристократическим прошлым, не то, чтобы она видела его раньше, но это не должно быть так сложно представить правильно.
Ын-Сон все еще читала то, что было написано, или, скорее, оценивала то, как это было написано, когда холодный голос Дан-Хана прервал ее: «Надеюсь, это вселит в тебя некоторую уверенность, и, может быть, в следующий раз ты будешь более доверчивой». Я человек слова, и ты должен это помнить, — сказал он, а Ын-Сун кивнула.
«Мисс Ын-Сан, вы все еще должны мне обед», — сказал он ей, его темно-карие глаза пристально смотрели на ее карие.