«Не могу поверить — мы вернулись!»
На восклицание Ариэды я слегка вздыхаю в раздражении. Она говорит так, будто мы добились этого исключительно благодаря удаче — так оно и есть, к сожалению.
Ей повезло, что она принцесса, иначе я бы уже перевернул ее вверх ногами за ее дерзкий возглас в начале. Она меня совершенно одурачила, сделав такой убедительный возглас.
«Ладно, не связывайся со мной, Ариэда. Я все еще не вижу ничего, кроме темноты».
Хотя она говорит, что мы сделали это, я должен убедиться, что мы действительно сделали это. Я не могу просто поверить в то, что она говорит, после того, что произошло по дороге сюда.
Оглядываясь вокруг, я не вижу никакой разницы между нашим текущим положением и тем путем, которым мы прошли. Все так же темно, как и прежде — я ничего не вижу перед собой — и не ощущается никакой разницы с тем путем, которым мы прошли.
Из этого я делаю вывод, что есть вероятность, что Ариэда снова нас обманывает. Она, в конце концов, действовала так, будто может видеть в темноте, хотя раньше не могла, так что есть вероятность, что она притворяется прямо сейчас.
«Я знаю, что вам трудно мне поверить, мистер Лейланд; однако я могу вас заверить, что мы пойдем правильным путем. Я уже знаком с окрестностями; мы уже близко к моему дому».
«Я думал, ты говоришь, что мы вернулись к тебе домой», — сухо замечаю я.
«Нет, мы вернулись, то есть вернулись на правильный путь».
Ариеда остроумна — она намного умнее Паулины. Этого и следовало ожидать, ведь ей 18 лет, но она все еще так же раздражает, как и любой ребенок в целом.
Ариэда, говоря нам продолжать идти, теперь ведет нас с большей уверенностью; она действительно ведет себя так, будто знает окрестности. Это очень убедительно, но я не могу заставить себя доверять этой девчонке после того, что она вытворила.
Но я все еще склонен верить, что мы куда-то придем — по крайней мере, в место, которое она знает.
С учетом сказанного, мне интересно, как она может видеть в этой темноте. Даже с моим улучшенным зрением, все, что я могу видеть в этом лесу без помощи [Illustambian], это мои руки, когда я подношу их ближе к лицу.
Я даже не вижу своих ног, и это заставляет меня задуматься, как удивительно, что Ариеда способна видеть сквозь удушающую темноту.
Вспоминая ее серебряные глаза, я действительно хочу проверить, позволят ли мне глаза Темного Эльфа сделать то же самое. Я хочу узнать, используют ли Эльфы особое Искусство, чтобы видеть сквозь тьму, или это то, что их глаза позволяют им делать.
«Ладно… Мои мысли с каждым днем становятся все страшнее».
Я честно удивлен, насколько я задаюсь вопросами о вещах в последнее время, и на что я готов пойти, чтобы удовлетворить свое любопытство. Я все равно полностью принимаю себя, но я все еще иногда задаюсь вопросом, делают ли то же самое другие Демоны.
«Есть ли у вас какая-то причина, по которой мы ходим по кругу?» — спрашиваю я.
«О, у вас действительно высокая пространственная ориентация, мистер Лейланд. Могу сказать наверняка, не каждый может заметить, что мы движемся по кругу», — восхищенно замечает Ариеда.
«Спасибо за похвалу, но не могли бы вы объяснить, почему?»
«Все просто, мистер Лейланд. Потому что мы не движемся по кругу». Я могу представить, как Ариэда принимает свой лекционный режим. «Кухум! Как говорила мне моя мать: «Никогда не доверяй своей логике, когда ты в лесу. Увидь ее! Если не можешь, почувствуй!»
«И… что это значит?»
«Я полагаю, вас научили, как выбраться из леса, мистер Лейланд. Я прав?»
«Да, ты прав. Я знаю, что нам придется положиться на свою интуицию, чтобы выбраться отсюда».
«Точно». Я чувствую, как Ариэда кивает головой. «Те, кто не видит пути, могут его только чувствовать. Сам лес направит тех, кто услышит их снаружи».
«Ладно, давай сразу к делу. Почему мы ходим по кругу?» Я нетерпеливо машу рукой.
«Это потому, что вы не можете видеть, мистер Лейланд», — мудро говорит Ариеда. «Логика не работает в этом лесу. Никогда вам не следует использовать свой мозг, потому что он никогда не сможет понять, почему все меняется с каждым вашим шагом».
"Другими словами?"
«Почувствуй, и ты поймешь, что мы шли прямо», — вмешивается Элизей.
Меня немного раздражает тот факт, что эти двое говорят мне чувствовать, а не думать. Я чувствую, что мы действительно ходим по кругу — это совпадает с тем, что я думаю — поэтому я не знаю, что они имеют в виду под чувствованием.
«Ну, на самом деле есть способ убедиться в этом», — бормочу я себе под нос. «Давай попробуем».
Вытягивая Ману из своего Резервуара Маны, я распределяю ее, чтобы покрыть как можно большую площадь. Я удерживал себя от этого, потому что не думаю, что это что-то даст… Я ошибался.
Как только моя Мана распространится по всей области, я наконец смогу понять, что Ариэда и Элисей имеют в виду под ощущением пути. Я не обязательно чувствую путь, по которому мы идем, но я могу каким-то образом сказать, что мы идем по правильному пути.
«Это чувство… Оно странное. Я не знаю дороги, но в то же время я ее знаю. Ощущение, будто идешь по одному и тому же коридору миллион раз с завязанными глазами. Ты не можешь увидеть или сказать — ты просто знаешь, какой путь правильный».
«Ну… Я предлагаю вам не идти так, как вы чувствуете, мистер Лейланд. В конце концов, это выведет вас наружу».
«Это так?» — спрашиваю я, слегка удивленный. «Я думал, это дорога к твоему дому».
«К сожалению, только зрячие смогут найти дорогу в Королевство Темных Эльфов… В любом случае, вы уже видите, что мы идем прямо?»
«Да, я это вижу. То, как меняется структура земли, действительно искажает мое восприятие».
Поскольку я уже могу подтвердить, что мы действительно идем по правильному пути, я прекращаю разговор с Ариэдой. Она тут же заводит разговор с Элисеем, тогда как я молчу и слушаю их разговор.
Прошло несколько минут, и мы наконец-то поворачиваем. Конечно, этот поворот — не тот, который чувствует мое тело, а тот, который чувствует мое Чувство Маны. Я все еще не могу сказать, где мы сейчас, но я чувствую, что мы уже близки к месту назначения.
Размышляя о том, как без происшествий прошло наше путешествие в Королевство Темных Эльфов, я тут же ощущаю присутствие Дикого Зверя. Вероятно, почувствовав мою Ману, он заявляет о своем присутствии впоследствии.
Рев!
Похоже на тигра, но я уверен, хотя я его пока не вижу, это совершенно не тигр. Думаю, это будет пантера, как Зверь или любой другой темный кошачий Зверь.
Независимо от того, что это, я готов срубить это. Вызов Рексорема из Печати Связи, он появляется в моей руке в мгновение ока.
Если бы это было раньше, мне бы потребовалось еще две секунды, чтобы полностью призвать Рексорема. Теперь, когда я достаточно попрактиковался, я могу сделать это даже быстрее, чем достать предмет из своего Пространственного Хранилища.
«Подождите! Вы не можете причинить им вреда, мистер Лейланд!» Ариеда останавливает меня за мгновение до того, как я замахиваю мечом в направлении, откуда, как я чувствую, приближается Дикий Зверь.
«Они? Что ты имеешь в виду — о, их много». Я слегка расширяю глаза от удивления, когда чувствую присутствие других Зверей. «Я не мог поверить, что не замечал их раньше. Кто они вообще?»
"Они есть-"
«Изложите суть вашего дела!»
Ариэду прерывает очень мужской голос. Владелец голоса немедленно выдает себя, освещая себя, и я не могу не изогнуть бровь в интересе.
«Элоранд!»
«Принцесса?! Что ты делаешь с Демонами?!»
Этот человек — очень мускулистый Темный Эльф, что необычно, учитывая, насколько они в целом худые. Учитывая, как взволнована Ариэда, увидев его, я могу сделать вывод, что он — кто-то, кто на ее стороне.
Когда Ариеда просит меня опустить ее, эльф тоже слезает со своего ездового животного. Они встречаются посередине; эльф почтительно преклоняет колени, тогда как Ариеда касается его лба, как будто благословляя его.
Я слышал о том, как королевские эльфы приветствуют тех, кто имеет более низкий статус, поэтому мне не так уж интересно их взаимодействие. Мне больше интересно, какой Дикий Зверь взбирается на Эльфа.
«Это ящерица — мохнатая ящерица… Что, черт возьми, я вижу?» — бормочу я, ошеломленный.
Ящерица похожа на комодского варана, но с гривой вокруг шеи, которая, вероятно, является причиной ее рычания, и серебряными глазами, из-за которых она выглядит слепой. Она почти такая же высокая, как лошадь, поэтому она достаточно устрашающая, чтобы напугать любого обычного человека.
Я немного разочарован тем, что на этот раз путешествие прошло без происшествий, но, по крайней мере, мы уже прибыли в Королевство Темных Эльфов. Мне не терпится увидеть, как оно выглядит.