С тринадцатью нечестными людьми позади меня я иду к мэрии. Я уже вижу оттуда, где я нахожусь, несколько граждан, стоящих перед зданием, но их не так уж много.
Довольно разочаровывает, что люди слишком трусливы, но если пройдет немного времени, их станет больше… Я надеюсь.
«М-могу ли я узнать, куда мы направляемся, с-сэр Демон?»
Услышав вопрос, я не могу не ухмыльнуться. Я чувствовал их нерешительность с тех пор, как мы выбрались из бункера, и ждал, что они что-нибудь спросят.
«Видишь ли… Это не похоже на нас, но ты сделаешь что-то благородное, как с нашей точки зрения, так и с человеческой. Ты станешь мостом, который соединит нас с народом герцогства Бронтес».
«Оххх…»
Я сразу чувствую ликование — жадные ублюдки его в изобилии источают. Я имею в виду то, что сказал, но то, что они имеют в виду, совершенно отличается от того, что имею в виду я, поэтому я нахожу это забавным.
Когда мы оказываемся всего в 120 футах от мэрии, я вывожу их на задний двор. Их задача — не смешиваться с толпой, я хочу, чтобы они оставались незамеченными до поры до времени, поэтому я собираюсь спрятать их внутри мэрии через заднюю дверь.
«Неужели нам действительно необходимо быть такими хитрыми, сэр Демон?»
«Почему вы считаете, что это подлость?»
«Ну, мы, по сути, крадемся».
Тихонько щелкнув языком, я говорю: «Вход в здание через заднюю дверь показывает, насколько хорошо ты знаешь это здание». Я слегка качаю головой. «Чтобы ты сказал, что это крадется… Кккк».
Бац!
Все разговоры прекратились, когда мы вошли в здание муниципалитета. Я огляделся и обнаружил, что интерьер довольно посредственный, поскольку он ничем не отличается от интерьера любого здания муниципалитета на Земле, поэтому я не знаю, удивляться ли мне сходству или разочаровываться посредственностью.
В последнее время я видела шикарные комнаты в стиле Волшебного мира, поэтому на самом деле довольно впечатляющий, но тем не менее обычный интерьер меня совершенно не впечатляет.
Через несколько секунд я перестаю смотреть по сторонам и веду людей позади меня в просторное помещение, где они могут разместиться до тех пор, пока не наступит время их выступления.
«Что мы будем здесь делать, сэр Демон?»
«Подожди, я тебе позвоню».
«… Могу ли я спросить, как долго?»
«Просто подожди».
Человек, который активно задавал мне вопросы, — торговец, о котором я не знаю. Информация, которую я купил у теневого информатора на черном рынке, не содержит о нем ничего, так что он, должно быть, не отсюда.
Он обладает всеми критериями, присущими любому неприятному торговцу, которого можно встретить в любом фэнтезийном романе: носит монокль, имеет длинные изогнутые усы, бесчисленное количество блестящих аксессуаров и пивной живот.
Его улыбка лукава и фальшива. Вибрация, которую он излучает, также отталкивает человека, поэтому я могу легко сказать, что он худший человек в группе.
[Мы благодарим вас, людей, которые отважно решили выйти из своих домов и прийти сюда, чтобы лично услышать ужасную правду, которую мы вам донесем.]
Когда я закрываю дверь аудитории, я слышу, как Винерва говорит через Broadcasting Array. Я вижу, как она приветствует тех, кто вышел из здания.
[Тем, кто остается дома, не стоит беспокоиться, потому что вы также сможете услышать, о чем идет речь. Эта правда больше никогда не будет похоронена — мы дадим всем знать о зверствах, которые совершили люди, которых мы уважаем!]
«Отлично… Вот это дух».
Речь настолько искренняя, насколько я хочу, поэтому я не могу не улыбнуться. Любопытствуя, какое выражение лица у Винервы и Ксенона, я стою перед окном, затем хорошенько разглядываю ее лицо через него.
Как я и предполагал, у всех на лице застыло самое искреннее выражение отвращения. Направлено ли оно на меня или это просто часть их представления, мне все равно; я доволен тем, как идут дела.
[Сначала мы расскажем вам правду о «вторжении» в наш любимый дом… К нашему большому удивлению, мы обнаружили, что виновником всего этого злоключения оказался сам владелец этого герцогства.]
«… А? Ни за что, да?»
«Дюк Найлс… Это невозможно!»
«Нет, это, должно быть, клевета!»
«Вы слышали о его дочери?»
"Ой…"
Мнения людей уже разделились. Одни решили сразу поверить, другие яростно отрицают информацию, а остальные терпеливо ждут, что скажет Винерва.
[Как вы уже знаете, у герцога Найлза была дочь, которую захватила армия Короля Демонов. Из-за этого он умолял Короля обменять ее на один из Святых Мечей без хозяина, которые есть в нашем Королевстве.]
[Король, видя, что ее дочь не стоит торговли, время от времени отклонял его просьбу. Бесчисленные встречи и обсуждения были начаты с Советниками, но все они отклоняли его очень окольными путями.]
[Возмущенный герцог решил взять ситуацию в свои руки. За три дня до прибытия сюда он встретился с одним из генералов Короля Демонов, чтобы обсудить возможность обмена его дочери на часть его территории.]
Винерва замолкает и смотрит на выражение лиц толпы. Я не говорил ей этого делать, но я очень горжусь тем, что она знает, как создать дополнительный шокирующий эффект.
Люди сначала широко раскрыли глаза в недоумении. Они яростно отрицают информацию, но в конце концов принимают ее, поскольку она слишком разумна, чтобы быть клеветой.
Некоторые из них плачут, а некоторые громко ругаются в негодовании. Остальные смотрят на небо пустыми глазами; они не знают, что делать с этим откровением.
[Генерал Короля Демонов немедленно согласился и дал герцогу Найлзу время опустошить свое герцогство. Ему дали три дня, чтобы уведомить всех вас о необходимости выехать, но Найлз не захотел этого делать, потому что хотел, чтобы торговля выглядела как вторжение.]
[Он не хотел, чтобы мир узнал, что он заключил тайную сделку с Демонами! Как бы я ему ни сочувствовал, я не думаю, что жертвовать десятками тысяч людей ради его дочери — это справедливо. Это безнравственно!]
«Чертов мусор! Я с первого дня знал, что с ним что-то не так!»
«Вот придурок! Как он посмел?!»
«Кого волнует его дочь? Он может просто создать новую, но решил пожертвовать нами? Вздор!»
Слушая реакцию людей, я не могу сдержать насмешливую улыбку, расползающуюся по моему лицу. «Ах, люди… Посмотрите, как легко изменить их мнение, когда знаешь, как разжечь их ненависть и раздуть их эго. Ку-ку-ку».
Винерва и Ксенон просто наблюдают, как разъяренная толпа громко ругается, словно они в центре беспорядков. Их отвращение слегка дрогнуло, и я даже вижу, как их губы слегка дрожат, вероятно, от чувства вины.
[Дело в том, что, все, Король в конце концов узнал об этом. Вместо того, чтобы наказать Герцога, к сожалению, он оказал Герцогу помощь, чтобы скрыть то, что на самом деле должно было произойти… Он посчитал тебя менее ценным, чем Святой Меч без хозяина.]
Толпа стала еще более шумной от этого откровения. Ненависть переполняет воздух — удивительно, как легко их так сильно разозлить за 5 минут.
«Где он?! Где этот проклятый герцог?!»
«Дайте нам этого придурка!»
«Приведите мне этого ублюдка!»
Нехотя, под возгласы людей, Ксенон достает то, что я ей дал перед тем, как пойти в бункер, — голову Найлза. Она поднимает голову, пронзенную мечом, и слегка машет ею, как флагом.
Толпа мгновенно взорвалась криками, явно шокировав двух женщин. Однако они знают, что нужно держать себя в руках, поэтому очень быстро берут себя в руки.
[Это откровение — не единственное, что я собираюсь вам донести. У нас есть способ спасти вас из этой ситуации! Никто из вас не должен погибнуть бесполезно, если вы решите принять предложение Короля Демонов стать его гражданами в обмен на ваши жизни!]
Волнение стихает, когда толпа в недоумении смотрит на Ксенона. Вонзив меч, пронзающий голову Найлза, в землю, она расстегивает рубашку, чтобы показать Гейс на груди.
[Это единственное, с чем вам придется жить как гражданам Королевства Верникулос. Это Метка, которую Король Демонов дает только своим любимым гражданам. Это метка, которая защищает вас любой ценой, в обмен на вашу преданность!]
Конечно, это ложь. К счастью, никто из них не знает, как работает Geas, потому что он доступен только тем, кто изучил Демонические Искусства, которые ни один человек не удосуживается изучать.
[Он просит немного. Он просто хочет, чтобы вы были его гражданами. Вы не будете порабощены. Вы будете жить свободно, как и любой человек в мире. Некоторые Проклятые Создания могут посетить нашу территорию, но он гарантирует, что никто из вас не будет ими убит.]
Отчасти это правда.
[Король Демонов хочет от тебя только одного, и это… Твоя преданность. Оставь своего развращенного Короля и поклянись ему в преданности! Однажды, я могу тебя заверить, он отомстит тем, кого обидели, и уничтожит развращенных!]
Подача Ксенон такая же искренняя, как и у Винервы. Однако то, о чем она говорит, буквально меняет жизнь, поэтому толпе нужно время, чтобы как следует это переварить.
Благодаря этому три минуты заполнены оглушительной тишиной. Они действительно не уверены, что делать, но люди, в конце концов, ведут себя как люди; они не видят ничего плохого в изменении своей лояльности, пока считают это выгодным.
Теперь я могу официально заявить, что герцогство Бронтес и его народ успешно завоеваны.