Я спал с Валерией — хотя я не очень хорошо это помню — и даже целовался с ней, так что никакие непристойные вещи, которые Валерия делает со мной, больше не могут меня смутить.
Чуу!
Несмотря на это, я все еще в растерянности, что делать, когда она вдруг целует меня на глазах у всех. Я не ожидал этого — совсем нет.
,m Я поднимаю руки в жесте капитуляции из-за своего удивления, из-за чего вся ситуация выглядит немного неловкой.
К счастью, Валерия справляется с этим как чемпионка. Она полна уверенности, не заботясь о том, как это может выглядеть с точки зрения других.
Я тоже быстро адаптируюсь. Обхватив ее талию руками, я делаю так, чтобы ситуация выглядела более естественной.
«С возвращением», — говорит Валерия, отстраняясь.
«У меня такое чувство, что я снова пойду, поэтому мне довольно сложно сказать, что я дома». Тихо вздохнув, я слегка улыбаюсь потом. «Несмотря ни на что, я дома».
«Надень ее обратно». Валерия возвращает мне маску. «Ты же точно не хочешь, чтобы твое лицо узнали после того, что случилось».
Надевая маску обратно, я говорю: «Симпы могут идти на хер. Я сражусь с ними и другими Кандидатами в Короли Демонов сразу». Я ухмыляюсь. «В любом случае, это не награда, не так ли? Я не говорю, что это не было честью, но я буду весьма разочарован, если…»
«Не волнуйся, я просто хотела тебя поцеловать». Валерия поднимает руку. «У меня твоя награда. Надеюсь, она поможет тебе в твоих будущих начинаниях».
Получив новое Пространственное Хранилище от Валерии, я не могу не ухмыльнуться от радости. Мне не терпится наполнить его роскошью и интересными вещами, которые я найду в своем будущем путешествии.
Чувствуя, что Валерия не права, я перевожу взгляд на нее. «Что-то не так?» Она почему-то выглядит слегка недовольной.
«Нет», — коротко отвечает она. «Я просто рада, что тебе так нравится Пространственное Хранилище».
«О, да… Спасибо». Каким бы неубедительным ни был ее ответ, я решил не лезть в кроличью нору и кивнул головой.
Валерия отступает назад, молча глядя на меня в течение трех секунд. Я немедленно снимаю свое старое Пространственное Хранилище, помещаю его в новое, затем надеваю новое.
Мягко улыбнувшись мне, Ильшевар делает шаг вперед и говорит: «Немного жаль, что советник Валерия не раскрыла, что именно она дала нашему выдающемуся Воину; однако, по крайней мере, мы увидели то, чего никогда не видели».
«Ура!»
Фух!
«Какой счастливчик!»
«Я женщина, но будут ли ко мне относиться так же, если я тоже добьюсь чего-то великого?!»
«О, заткнись! Никто не захочет целовать такую мерзкую женщину, как ты!»
К тому времени, как я это осознал, ситуация в тронном зале стала шумной. Некоторые из них ликуют, в то время как другие спорят на совершенно не связанную с тем, что они только что увидели тему.
Как и ожидалось от подчиненных Велукана, никто из них не знает, как себя вести правильно. Независимо от того, где они находятся, они остаются собой — шумят, когда хотят.
Иногда они раздражают, но, к счастью, никто из них не является простачком Халеты.
«Хмм…?» Я изогнула бровь, заметив нейтральный взгляд Вибианы и Элисеуса. Они оба единственные в комнате, кто хранит молчание. «Почему мне кажется, что их взгляд на меня изменился в худшую сторону?»
Хлопайте!
Моя голова поворачивается к Велукану, когда он хлопает в ладоши, чтобы привлечь наше внимание. Крики и спор немедленно прекращаются, позволяя комнате вновь обрести спокойствие.
«Поскольку вопрос решен, я думаю, вам пора возобновить свою деятельность», — спокойно говорит Ильшевар. «За исключением Велукана, Элисеуса, Лейланда и Вибианы, все вы уволены».
«Прости нас, наш король!»
Мои товарищи по отряду, кажется, слишком рвутся выбраться из тронного зала. Они делают это организованно, но так быстро мчатся, что все они выбрались из зала всего за пять секунд.
Переключив внимание на Ильшевара, пока я жду его объяснений, я каким-то образом понимаю, к чему это идет. Я не знаю, какие отношения были у Ильшевара с отцом Халеты в прошлом, но я твердо верю, что он не только предоставит убежище Халете.
«А как насчет того, чтобы поговорить на эту тему, пока мы чем-нибудь наполняем желудок?»
«Это было бы предпочтительнее; однако я должна спросить, считаете ли вы, что я достойна вашего гостеприимства, учитывая то, о чем я собираюсь вас попросить», — стоически отвечает Халета.
«Кто знает? То, что ты мне предложишь позже, может решить все».
Таинственно улыбаясь, Ильшевар дважды хлопает в ладоши. Я чувствую внезапное, но короткое колебание Маны, и в мгновение ока сцена меняется.
Осматривая комнату, хотя я видел ее только один раз, я могу сказать, что это банкетный зал. Я впервые вижу ее настолько хорошо освещенной, поэтому я немного удивлена тем, насколько она отличается от того, что я воспринимала раньше.
«Пожалуйста, садитесь». Голос Ильшевара разносится эхом по всему огромному банкетному залу. Он сам сел во главе стола. «Людям становится комфортнее, когда они едят. Надеюсь, это относится и к вам, так что мы сможем спокойно побеседовать».
Халета, Ариэда и их Стражи немедленно садятся. Я планировал сесть рядом с Элисеем, но Валерия жестом показывает мне сесть рядом с ней, поэтому я делаю то, что она хочет.
Когда я сел, я случайно вспомнил о существовании моей рабыни. Я не обращал никакого внимания на Винерву с тех пор, как мы бежали от Армии повстанцев Лисиморка, так что я не знаю, где она на самом деле сейчас.
«Думаешь о женщине?» — вопрос Валерии вырывает меня из раздумий.
«Ну, я задавался вопросом, где находится раб, которого мне насильно отдали».
«Женщина?»
«… Да». По какой-то причине я чувствую себя напуганным.
Пожав плечами, чувствуя, что Валерия просто пугает — я испытываю это не в первый раз — я наблюдаю за Халетой, которая сидит напротив меня. Она не выглядит так, будто ожидает многого от этой ситуации, что может означать, что она уже отказалась от своего положения в Лисиморке.
Ариеда держит мать за руку в тревоге. Кажется, она знает, что собирается сделать ее мать, и она чувствует себя противоречиво.
Щелчок.
«Смотреть на другую женщину, когда рядом с тобой твоя девушка — как и ожидалось от Лейланда».
Не обращая внимания на тарелку, поставленную на обеденный стол, я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на обладательницу знакомого голоса. Ее синие волосы напоминают мне успокаивающую картину моря, но ее красные глаза напоминают мне о бушующем вулкане.
Хоть она и не так красива, как небесная красавица Валерия, ее красота, безусловно, вызывает зависть у каждой девушки в этом мире.
«Ну, прошло много времени». Она моя рабыня — моя другая рабыня, о которой я не знал, что скучаю. «Приятно видеть, что ты можешь хорошо работать с этой меткой, Миллония».
«Этот мудак… Ах, кстати, твой другой раб тоже здесь». Миллония указывает взглядом вперед. «Хм… Этот извращенец. Сколько девушек ты хочешь поработить?»
Игнорируя бессмысленный комментарий Миллонии, я следую за направлением ее взгляда. Там я нахожу Винерву и Ксенон, которые одеты в стандартное платье горничной и ставят тарелки на стол.
Они по-прежнему выглядят неловко, выполняя свою работу, но они отлично справляются; особенно Винерва, от которой я никогда не ожидал, что она будет хорошо справляться с такой работой.
«А, так вот почему твое платье отличается», — размышляю я. «Платье старшей горничной тебе очень идет, Винерва».
«Кухум! Я продолжу выполнять свою работу».
С румянцем на лице Миллония убегает. Неважно, насколько она сумасшедшая в тот момент, когда орудует своим мечом, она все равно выглядит мило, когда краснеет.
«Дразнить ее так же хорошо, как… что-то не так, Валерия?» Я внимательно смотрю на Валерию в тот момент, когда чувствую ее ауру «Этот ублюдок долго не проживет».
«… Обсуждение сейчас начнется. Обратите внимание».
«А, так вот в чем дело».
Неудивительно, что Валерия недовольна; она потратила много усилий, чтобы научить меня хорошим манерам, а я только что вел себя почти неэтично. Никто не должен говорить в присутствии Короля Демонов, если он сам не попросит.
«Но, подождите. Это банкет, поэтому правило не должно применяться. Почему же она тогда разозлилась?»
«Очень хорошо, леди Халета. Позвольте нам услышать, чего вы от нас хотите».
Я прекращаю размышлять, как только Ильшевар начинает говорить. Настоящая дискуссия началась, и результат этой дискуссии определит, какие отношения у нас будут с Халетой и Темными Эльфами в будущем.
«Во-первых, я хочу попросить вас предоставить нам убежище. Это все, чего я хочу на данный момент».
«Чем вы можете нам заплатить?»
«Мои навыки и компетентность. Я могу помочь вам выращивать урожай, управлять финансовым положением вашего королевства и предоставить вам свои знания темного эльфа, чтобы делать то, что могут только темные эльфы».
Вздох шока и недоверия можно услышать от Хранителей, которые остаются верны Халете, когда она делает третье, что готова сделать. Я уверен, они не ожидали, что их Королева сделает так много, чтобы получить убежище.
Ильшевар молчит, но на его лице появляется мягкая ухмылка, выдающая озорство, когда он смотрит на Халету.