Стоя перед северными воротами Лисиморка, я думаю: «Что только что произошло?» Официальное объявление о нашем сотрудничестве с Темным Эльфом было сделано всего несколько минут назад, и я до сих пор не могу придумать причину, по которой Халете понадобилось так меня выставлять напоказ.
«Ну, пока все под контролем, все в порядке, я думаю». В конце концов я пожимаю плечами. Повернувшись к Теаносвере, которая сидит у меня на плече, я спрашиваю: «Тебе нормально находиться под таким светом?»
"Все в порядке, Мастер. Мне просто нравится темнота — я все еще могу жить без нее, — отвечает он. — К тому же темноты в твоем сердце и так более чем достаточно. Светло ты можешь видеть этот мир, для меня, который связан с твоим сердцем, все, что я могу видеть — это темнота".
«Надеюсь, у нас будет больше шансов встретиться друг с другом в будущем, Лейланд, или, правильнее сказать, Призрак Лисиморка?»
Повернув голову в сторону говорящего, я слегка машу рукой. «Перестань, Халета. Я бы не возражал, если бы не знал тебя, но я уже считаю тебя другом, так что просто зови меня Лейланд, как обычно».
«Я рад, что ты считаешь меня другом. Очень хорошо, береги себя, друг».
«Ах, ты тоже, Халета. Позаботься о Лисиморке».
Не обращая внимания на взгляды, которые бросают на меня люди позади Халеты, я иду к своим товарищам-воинам, в то время как Халета машет рукой.
Ариэда была молчалива с момента объявления; она не разговаривала со мной, хотя я была прямо перед ней, когда разговаривала с Халетой. Я не знаю, что произошло, но, похоже, у нее много всего на уме.
"Лэйланд!"
«Хм?» Я изогнула бровь, оборачиваясь. «Что такое, Ариэда?»
«Это… это обещание! Ты собираешься его выполнить?»
п "Какой именно?"
«Тот, где ты возьмешь меня с собой в приключение». По какой-то причине Ариеда эмоциональна. «Я повзрослею так скоро, как смогу, так что… так что, пожалуйста, подожди меня!»
«Как мило», — вот что мог бы подумать старый Лейланд, услышав это. Может быть, бесчувственность Валерии передалась и мне; но в тот момент, когда я это слышу, я обращаю внимание на ее глаза — на страсть в них.
Он горит так ярко, что улыбка расплывается на моем лице. Я чувствую жар, и это заставляет меня игнорировать скрытый смысл ее слов.
«Ах, я буду ждать тебя», — говорю я, продолжая идти. Надеясь на спину Генелоса, я добавляю: «Поэтому, становись скорее большой, принцесса».
«Солдаты, марш!»
По приказу Велукана и Йовенуса пехота марширует. Всадники взмывают на своих Вивернах в небо и проносятся по воздуху.
Ушш!
Звук трения Виверн о воздух наполняет небо, когда Всадники один за другим исчезают из виду людей. Несмотря на то, что я лидирую, я все еще чувствую томящийся взгляд на своей спине.
Как всегда, я игнорирую то, что меня не касается; у меня есть цель передо мной. В тот момент, когда я вижу Портал в Королевство Верникулос, я знаю, что мое путешествие к достижению цели начинается.
…
Конечно, по соображениям безопасности мы не сделали прямой телепортационный шлюз в королевство Верникулос. Ближайший к Лисиморку город, с которым он связан, — это город Сцентиллион, который находится в 16 000 абситан или в 32 000 милях от королевства.
К счастью, нам не нужно проходить через Телепортационные Врата, чтобы вернуться; мы можем использовать одноразовый Портал, который питается Маной каждого. Благодаря этому все мы достигаем Королевства менее чем за пять минут.
Стоя на поле перед казармой, воины почтительно преклоняют колени. Ильшевар и Валерия уже там, ждут нас, как и в прошлый раз.
Я слезаю с Генелоса, как только он приземляется на землю, и тоже почтительно преклоняю колени. Велукан и Йовенус выходят вперед и преклоняют колени перед Ильшеваром и Валерией, когда они находятся в пяти шагах.
«Молодцы, мои воины!» — восклицает Ильшевар. «Прошла неделя, три дня, больше, чем мы ожидали, но я все равно доволен тем, чего вам удалось достичь».
Взгляд Ильшевара обращается ко мне и Теаносвере, которая сидит у меня на плече. Он радостно улыбается мне, прежде чем отвернуться и продолжить свою речь.
«Хозяин, ты действительно необыкновенный. У твоего Короля Демонов в сердце немало Тьмы, но это все равно далеко не так, как у тебя», — замечает Теаносвера. «Интересно, нормально ли иметь тьму в сердце среди Демонов».
«Разве ты не видишь этого в других Демонах?»
«Что касается моих наблюдений, я заметил только трех человек с тьмой в сердце. Однако один из них хорошо скрывает свою тьму».
Когда Теаносвера поворачивается направо, я делаю то же самое; мой взгляд останавливается на Элисее. Мгновенно предчувствие, которое я похоронил глубоко в своем сердце, всплывает на поверхность.
«Она — один из кандидатов в Короли Демонов», — вот все, о чем я могу думать.
Я не был уверен раньше; но теперь, когда Теаносвера подтвердила, что у нее в сердце есть что-то похожее, я уверен, что она, должно быть, одна из моих соперниц. Нет другой причины для нее скрывать свою темноту, кроме как не предупреждать меня, чтобы она могла наблюдать за мной.
«Элисей, наша дружба — всего лишь иллюзия?» — думаю я, глядя на Элизея краем глаза. «Ну, это же Царство Демонов — чего ты ждешь, Лейланд? Тебе придется привыкнуть к обману».
В этом откровении есть только один смысл: Элисеус и я будем убивать друг друга в будущем. Я не знаю, действительно ли она жаждет трона, но я уверен, что она не колеблясь порежет меня, когда убедится, что я тот, кем она меня считает.
Теперь, когда я об этом думаю, я почти ничего о ней не знаю. То, как она скрывает свои эмоции, затрудняет для меня и других людей понимание ее.
«Точно так же, как и то, что делаю я», — размышляю я.
«Поскольку я ожидал, что так и будет, я приготовил награду за ваши достижения. Как обычно, ее получают только те, кто совершил что-то необычное».
Слабо качая головой, чтобы прочистить мысли, я обращаю внимание на каждое слово, которое говорит Ильшевар. К тому времени, как я это осознаю, уже наступает награждение.
«Прежде всего, конечно, мои Воины, я не хочу, чтобы вы чувствовали себя недостойными из-за того, что не получили никаких дополнительных наград. Вы преуспели, а те, кто получает награды, просто сделали больше. Вы дороги мне, так что продолжайте преуспевать, пока я не назову ваше имя».
Протянув левую руку в мою сторону, Ильшевар восклицает: «Давайте наградим нашего Золотого Новичка, ладно? Призрак Лисиморка, Лейланд Кляйнхаус, выйди вперед и прими свою награду!»
«Хозяин, пойдем!» — восклицает Теаносвера.
«Какое позорное имя!» — я съеживаюсь.
Успокоившись, чтобы не выставить себя дурой, я встаю прямо и иду к Ильшевару. Он тут же отступает назад, в то время как Валерия делает шаг вперед.
Научившись на своем опыте, я не встаю на колени, когда прихожу к ней. Стоя прямо перед ней, я снова замечаю, насколько я стал выше, повзрослев как Демон.
Не знаю, стану ли я еще выше, но рост 6 футов 11 дюймов — это уже слишком для меня, чей рост раньше был всего 5 футов 6 дюймов. Как и ожидалось от гена Демона.
«Теперь ты выглядишь как мужчина, Лейланд», — замечает Валерия.
«А раньше я этого не делал?»
«Наличие пениса не делает тебя мгновенно мужчиной».
«Ой».
Прошло много времени с тех пор, как Валерия последний раз меня поджаривала. Ее язык все так же остер, как и прежде, а ее беспощадная подача обжигает так же горячо.
«Лейланд Кляйнхаус, твое достижение озадачило лорда Ильшевара и меня, когда мы услышали об этом», — громко говорит Валерия. «Мы никогда не ожидали, что ты выкинешь что-то подобное, поэтому мы были в равной степени ошеломлены и удивлены».
Она поворачивается к Теаносвере. "Стоя сейчас передо мной, ты позволяешь мне увидеть существо, которое провело большую часть своей жизни в дремучем лесу Амизанима. Ты снова стал сильнее, одновременно усиливая нашу военную мощь".
Она протягивает руку и хватает мое ожерелье ранга. «Мне кажется неправильным видеть три крыла на твоем ожерелье — это кощунство! Поэтому, Лейланд Кляйнхаус, я добавлю еще три».
Рука Валерии на мгновение засветилась; я чувствую жар перед своей грудью. В следующий момент она отпускает ожерелье, позволяя мне увидеть шесть крыльев, висящих на нем.
Я стал Воином Шестого Крыла меньше чем за месяц, но я странно не чувствую чувства достижения. Нет, я, конечно, чувствую его, но это не так удовлетворяет, как возможность убить моих проклятых одноклассников.
В этот момент я уверен, что пришло время уладить мою обиду. Я не смогу двигаться вперед, если мой разум застрянет в прошлом.
«Поздравляю, Лейланд Кляйнхаус с…»
«Простите мою дерзость, великий командующий, Валерия», — говорю я, преклоняя колени. «Могу ли я поговорить с нашим сеньором?»
«Говори, Лейланд», — раздается громкий ответ Ильшевара.
«Чтобы найти себя настоящего, я хочу отправиться в путешествие самостоятельно. Три месяца — не будете ли вы столь великодушны, чтобы освободить меня от моих обязанностей на три месяца, мой сеньор?»
«Как ты собираешься найти себя настоящего, Лейланд?»
Поле, которое было шумным с тех пор, как я сделал заявление, внезапно затихло. Все глаза обращены на меня; они ждут моего ответа.
«Я собираюсь поладить со своим сердечным демоном, моим сеньором. Я собираюсь немного развлечься… убивая Героев», — спокойно отвечаю я, скрывая свое волнение.