Глава 22 Новая жизнь (2)

«Мне… мне нужно кормить Виверну?»

«Да, Виверны».

«Сколько их там?»

«Немногие — десять».

"…"

Глядя на бесстрастную Валерию, я уверен, что она внутренне смеется надо мной. Должно быть, ей нравится выражение моего лица. Я не собираюсь ее винить; я бы определенно сделал то же самое, если бы был на ее месте.

Глядя на темную, зловещую комнату, которую я посетил вчера, я не могу не сглотнуть, вспоминая, какая Аура встретила меня, когда я вошел в нее вчера. Однако, когда я вспоминаю, с чем я столкнулся, я внезапно теряю свой страх.

«Теперь, когда я об этом думаю, я понимаю, что умирал слишком много раз, и мне все равно, умру ли я еще раз».

«Хо? Ты не боишься?»

«Я не боюсь смерти — я просто ненавижу боль».

Валерия скрещивает руки, затем напевает себе под нос, глядя на меня. Она молча смотрит на меня из-под маски несколько секунд, прежде чем жестом махнуть мне головой, чтобы я вошла.

Небрежно пожав плечами, я иду вперед и в следующий момент вхожу в конюшню. «Как я и ожидал, я не чувствую столько страха, как раньше». Мне все еще некомфортно из-за ауры, царящей в комнате, но я верю, что смогу адаптироваться к ней в кратчайшие сроки.

Когда я поворачиваюсь к Валерии, чтобы задать ей несколько вопросов, она тут же начинает объяснять, что мне следует делать.

«У тебя есть два часа, чтобы выполнить свою работу — накормить всех десяти Виверн. Я закрою дверь в тот момент, когда ты начнешь выполнять свою работу, и ты не сможешь открыть ее, пока не пройдет два часа, даже если ты выполнил свою работу до этого».

Видя, что в объяснении Валерии есть пауза, я вежливо поднимаю руку. «Простите, мисс Валерия. Могу ли я задать вам вопрос?» Валерия кивает головой, и я продолжаю: «Каким образом эта часть обучения может мне помочь?»

Валерия слегка усмехается, прежде чем сказать: «Кто сказал, что это часть обучения? Я не зря называю это работой: вы делаете это, чтобы заплатить за то, что мы вам даем». Она любезно машет рукой. «Жизнь не бесплатна».

Я открываю рот, но слова не выходят. Я настолько онемел от ее объяснений, что не знаю, как реагировать.

«Но вы же сказали, что это следующий шаг на тренировочном поле. И почему я должен платить? Разве не должно быть наоборот?»

Не обращая внимания на мое бормотание, Валерия снова открывает рот. «Ты также должен понимать, что невыполнение своей работы повлечет за собой наказание. Поэтому убедись, что ты уже накормил всех этих Виверн к тому времени, как я открою дверь».

«Какое наказание?»

«То, что вам не понравится».

Мне очень хочется пошутить с ней, сказав: «Если это садомазохистская игра, то да, мне это не понравится», но я боюсь, что Дарт Валерия сделает то, что мне совсем не нравится, — вскроет мой живот, как конверт, наполненный деньгами.

«В этом мире есть культура потрошения кого-то или что-то в этом роде?» Я смеюсь над своим нелепым бормотанием, затем качаю головой в знак отрицания. «Нет возможности…»

«У нас есть такая культура».

"…"

Я просто тупо смотрю на Валерию, а она смотрит — ну, она не смотрит на меня, но она смотрит на меня — на меня с абсолютной серьезностью. Я тихонько усмехаюсь; я уже каким-то образом представляю, что она сделает, чтобы наказать меня, если я не закончу работу.

«Я сделаю все возможное, мисс Валерия».

"Хороший."

Валерия кивает головой в знак признательности, вероятно, потому что на моем лице профессиональная улыбка. Я на самом деле беспокоюсь не о том, смогу ли я закончить работу, а о времени, которое я проведу здесь наедине с Вивернами.

В конце концов, кормление виверн ничем не отличается от кормления лошадей или любых других сельскохозяйственных животных, и единственное отличие заключается в уровне опасности, которую представляют виверны. «Если я буду достаточно осторожен, эта работа должна быть легкой, верно?»

«Тебе повезло, что еда уже здесь, так что тебе нужно только доставить ее в клетку Виверны».

«Где еда?»

«Там». Валерия указывает пальцем на левый угол рядом со мной. «Хорошо. Сейчас я запру дверь, и ты сможешь приступить к работе». Валерия быстро, как ветер, и грациозно, как благородная дама, покидает комнату.

Я смотрю на теперь запертую дверь в недоумении, шоке и ужасе. Повернув глаза налево, я вижу десять кусков мяса, которые в полтора раза больше моего тела. Глядя только на размер, можно сказать, насколько они тяжелы.

«Кормить Виверн должно быть легко, верно?» В этот момент я вспоминаю свою наивную мысль о том, как все должно было быть, и не могу не выругаться про себя. «Какого хрена я должен их приносить Вивернам?!»

Мне ужасно хочется кричать, чтобы выплеснуть свое разочарование, но я достаточно умен, чтобы понимать, что это принесет мне лишь нежелательную боль. Судя по тому, как тихо в конюшне, эти Виверны, должно быть, любят тишину, и я не хочу их провоцировать.

«Ладно, успокойся, Лейланд. Ты сможешь это сделать. Тебя ждут три возможных варианта судьбы: вскрыть себе живот, сгореть дотла от Виверны и добиться успеха в своем начинании. Тебе придется бороться за лучшую судьбу».

По мере того, как я выравниваю дыхание, мой разум становится острее и спокойнее. «Я должен оставаться позитивным». Я прочищаю горло и продолжаю свой монолог. «Из трех ситуаций первые две имеют наибольшую вероятность возникновения — я в этом уверен…»

«ААААААА!!!» — кричу я про себя, осознавая свою неуместную позитивность. Схватившись за голову от разочарования, я сгибаюсь и кричу про себя, думаю, минут 10.

Я встаю, когда я уверен, что уже умер внутренне, затем иду к одному из кусков мяса в углу комнаты. Я слегка нюхаю мясо, но тут же морщу нос.

«Чувак, это воняет хуже, чем медвежатина. У меня такое чувство, будто мой нос падает». Обмахивая нос правой рукой, чтобы хоть как-то избавиться от запаха, я хватаю кость, торчащую из мяса, левой рукой. «Я рад, что кость не скользкая».

Я пытаюсь потянуть, но мясо едва смещается на дюйм. Я тихо вздыхаю, затем кладу другую руку на кость и снова тяну мясо.

Он движется, но не отходит даже на фут от своего первоначального положения. Я обращаю взгляд на ближайшую клетку Виверны в конюшне, затем вычисляю расстояние между ней и мясом, которое я тащу.

«50 футов, да? Значит, самая дальняя клетка будет в 250 футах от меня». Я горько улыбаюсь, а затем невесело смеюсь. «Разве это не будет хорошей тренировкой? … Бл*дь, успокойся, я. Злиться нехорошо».

Снова натянув на лицо улыбку, я быстро снова наполняюсь позитивом. Конечно, мой позитив — это уверенность в том, что я потерплю сокрушительный провал, но я все равно тяну гигантское мясо со всем, что у меня есть.

«Мне повезло, что все они голени». На самом деле я не чувствую себя таким уж счастливым, что у мяса есть кость, за которую можно тянуть, но я пытаюсь наполнить себя как можно большим количеством позитива. «Хотя я не уверен, принадлежало ли это мясо какому-то виду птиц».

Я тащу мясо, одновременно говоря себе много ободряющих замечаний, не только чтобы дать себе немного надежды, но и отвлечься от бремени, которое налагает на меня эта деятельность. Я протащил его всего 7 футов, но уже вспотел, как будто только что принял ванну.

Примерно через две минуты я наконец-то оказываюсь перед первой клеткой с мясом позади меня. Я обнаруживаю, что не трясусь, глядя в темную клетку, в отличие от прошлого раза, но я озадачен тем, как мне скормить мясо Виверне.

«Зазоры между прутьями даже недостаточно широки, чтобы в них поместилось мясо».

Напевая себе под нос, я пытаюсь придумать решение. Мой взгляд устремляется к талии, и мое лицо быстро искажается при этом.

«Валерия ведь не говорит мне резать это мясо на куски этим коротким мечом, верно? У нее и правда плохое чувство юмора, если это так… На самом деле, она, возможно, хочет, чтобы я это сделал».

Принимая, что мне вскроют кишки, как судьбу, которую я встречу в конце, я с легкой грустной улыбкой касаюсь короткого меча на поясе. Я собираюсь вытащить его из ножен, когда внезапно чувствую зловещую ауру, исходящую от меня.

Как я узнал сегодня из своего боя с Миллонией, зловещая аура равна приближающейся атаке, я быстро поворачиваю голову к клетке. Когда я это делаю, меня встречает пара красных глаз с узким зрачком посередине.

Однако в отличие от прошлого раза, теперь я могу полностью видеть Виверну. Она около 15 футов ростом, когда вытягивает шею ко мне, но будет около 25 футов ростом, когда выпрямит шею.

Он смотрит на меня, как я могу сказать, с интересом, и я странно не могу отвести взгляд от его глаз. Мне требуется много времени, чтобы осознать это, но я не боюсь его.