Глава 224 Поделиться (2)

Штаб-квартиры Black Merchant разбросаны по всему континенту. Это огромная организация нелегальных торговцев, которые даже не удосуживаются назвать свою организацию как следует, отсюда и такое прямолинейное название.

Находясь в Антаресе, мы, конечно же, направляемся в штаб-квартиру, расположенную там. Учитывая, чем они занимаются, я ожидал, что они будут находиться в месте, удаленном от цивилизации, или в захолустной деревне, или на заброшенной территории.

Я был очень удивлен, когда Эбигейл сказала мне, что штаб-квартира находится в Бронтесе — главном Бронтесе. Это не ближайшее герцогство к столице; тем не менее, это территория под пристальным вниманием Королевства.

Черный Торговец — враг всех, который нужен всем. Их волнует только прибыль, поэтому они продадут что угодно вам или вашим врагам.

Вам придется заплатить, чтобы предотвратить утечку любой информации о вас; многие люди угрожают Черному Торговцу, чтобы он не продавал их информацию, но они всегда оказываются в списке добычи Охотника за головами. У Черного Торговца нет власти, чтобы бить, но у него есть власть, чтобы заставить людей бить для него.

По этой причине, будучи деловыми партнерами Черного Торговца, многие люди пытаются найти его слабые стороны. Учитывая обстоятельства, обычно люди стараются уйти как можно дальше от своих врагов. Однако Черный Торговец думает иначе; они считают, что лучше насмехаться над своими врагами.

Конечно, никто не осмеливается безрассудно выступить против них. Никто не знает предела их связи и каких монстров они могут мобилизовать.

«Хм… Герцогство всего в нескольких милях отсюда. Пора их разбудить».

Мы летим 18 часов без пересадок из Зиехары в Бронтес. Эбигейл и Габриэла, похоже, считают отдых излишним или же они просто отдыхают в своей карете, что, я уверен, для них более комфортно, чем отдых в палатке.

Девочки предпочитают разбить лагерь, чтобы спать в палатке, но на это нет времени. Им приходится спать на спине Дженелоса, которая не очень удобная, но достаточно большая, чтобы они могли опираться друг на друга во время сна.

Конечно, есть я, который следит, чтобы никто из них не упал во время сна; так что, по сути, они все спят в моих объятиях. Это единственный момент, когда я могу понять, почему иметь значительно большее тело полезно в этом мире.

Похлопав их по рукам, я их разбудил. «Пора. Ты ведь не хочешь ходить как Мертвец, когда мы приземлимся, не так ли?» Мертвец — это версия Зомби в этом мире.

Я сразу вижу, как они постепенно возвращают себе ясность, пока не садятся прямо. Они какое-то время молча сидят, оглядываясь по сторонам — вероятно, пытаясь понять, где они находятся в данный момент — а затем поворачиваются ко мне, чтобы сказать спасибо.

«Я останусь здесь на некоторое время».

"Я тоже."

«Да… Я тоже хотел бы здесь остаться».

Ну, может и нет.

В любом случае, я киваю головой и позволяю им делать то, что они хотят. Не то чтобы их сидение передо мной было надоедливым. Что надоедливо, так это необходимость не дать им упасть. Поскольку они уже проснулись, я не против позволить им сидеть передо мной… Но им придется перестать на меня опираться.

Прошло несколько минут, и наконец пришло время приземляться. Эбигейл и Габриэла достаточно понимающие, чтобы остановиться в ближайшем лесу. Дженелос ныряет вниз и входит в лес, не шевельнув ни единого листка на деревьях. Вскоре он мягко приземляется, побуждая нас приземлиться.

Эбигейл и Габриэла выходят из своей кареты, которая находится в нескольких футах от Генелоса, как только Генелос принимает форму ящерицы. Когда мы с девочками идем к ним, Теаносвера показывает свою форму ворона и садится мне на плечо.

«Никто из вас не выглядит уставшим. Как и ожидалось от Тени и его приспешников, я полагаю?» — замечает Габриэла, глядя на нас.

«Какие слухи ходят обо мне как о Тени?» — спрашиваю я с легким любопытством.

«Ну, их было много, но, если говорить кратко, считается, что ваша мощь превзошла мощь Героев, и я не думаю, что это далеко от истины», — объясняет она.

«А, еще говорят, что вы чрезвычайно доброжелательны, но это единственное, что, по-моему, является преувеличением», — вставляет свои два цента Эбигейл.

«Я не буду с тобой спорить, я полностью согласен», — говорю я.

После того, как Эбигейл поместила карету в свое Пространственное Хранилище, мы все устремляемся в Герцогство. Мы бежим со скоростью самого медленного человека в группе — Винервы, — чтобы люди сразу поняли, что мы в группе, и никто не останется позади.

Прибыв к воротам, мы немедленно присоединяемся к очереди. Вскоре охранник замечает Эбигейл и Габриэлу в доспехах. Он подходит к нам, выводит из очереди и ведет к меньшим воротам. Это VIP-обслуживание — доказательство того, какой вес имеют имена двух девушек.

«Купи себе выпить или два», — говорю я, бросая охраннику золотую монету.

«С-спасибо, сэр!» — восклицает он в восторге.

Когда мы проходим через меньшие ворота, Эбигейл поворачивается ко мне. «Знаешь, сколько стоит одно золото?»

«500 пекулий», — просто отвечаю я.

«Знаешь, сколько это денег?»

«1000$. О чем ты?»

«Ух ты… какой ты богатый», — вмешивается Габриэла. «Держу пари, он не знает, что не каждый может держать Пекулию в своих руках».

Я не знала этого факта, пока не отправилась в путешествие с девочками. Я всегда знала, что большинство людей используют серебряные и бронзовые монеты в качестве валюты, но я не знала, почему.

По мнению людей, золотые монеты есть только у богатых людей. Между тем, те, у кого есть Пекулия, — это люди, у которых более семидесяти процентов активов в золотых монетах, — опять же, богатые люди.

Разница между ними заключается в способе получения прибыли. Те, у кого есть Пекулия, получают зарплату в золотых монетах, тогда как те, у кого есть золотые монеты, получают зарплату либо в серебряных, либо в бронзовых монетах, которые затем конвертируются в золото.

Чтобы иметь возможность иметь Пекулию, вам нужно иметь в своем хранилище, по крайней мере, 12 000 золотых монет. Затем они будут конвертированы в Пекулию, и это будет ваша единственная Пекулия, пока у вас не будет еще 12 000 Пекулий для конвертации.

Из-за хлопотного процесса не многие люди так стремятся иметь Пекулию. Тем не менее, если у них есть одна — либо от торговли с кем-то, у кого она есть, либо из их хранилища — люди будут знать, что они богаты.

«Это штаб-квартира».

К тому времени, как я закончила свою мысль, мы уже достигли пункта назначения. Я смотрю в направлении, куда указывает подбородком Эбигейл, и нахожу обычную на вид двухэтажную кофейню.

Я чувствую себя довольно глупо, ожидая, что штаб-квартира будет ветхим зданием в наименее развитом районе Герцогства. Судя по тому, как все шло, я должен был ожидать, что она будет выглядеть как любое обычное здание в округе.

Конформизм — идеальный фасад. Я использую ту же тактику, чтобы скрыть идентичность своей группы, и я чувствую себя глупо, удивляясь тому, кто использует ту же тактику.

Я поворачиваюсь к девочкам и говорю: «Я пойду внутрь. Вы, девочки, можете исследовать это место и расслабиться. Не будьте такими скрытными, но и не будьте слишком громкими. Просто ведите себя нормально».

Когда я собирался идти, Эбигейл остановила меня. «Подожди, я провожу тебя. Теперь, когда я об этом думаю, ты пытаешься сделать что-то довольно рискованное».

«Как думаешь, ты сможешь мне помочь, когда дела пойдут наперекосяк?» Я приподнимаю бровь; она не видит.

«Я не могу, но я могу предотвратить это».

«Хорошее замечание». Я киваю головой и поворачиваюсь к Габриэле. «Ты тоже хочешь составить мне компанию?»

Слегка махнув рукой, она говорит: «Нет, я собираюсь провести с ними немного девчачьего времени».

Я тут же разворачиваюсь и иду к кофейне с Эбигейл на буксире. Люди поворачивают глаза в нашу сторону, и впервые они не сосредоточены на мне; они сосредоточены на Эбигейл, которая носит полную броню посреди герцогства.

Дзынь-дзынь!

Колокольчик над дверью магазина звонит, когда я открываю дверь и позволяю ей закрыться самой. Никто не оборачивается, чтобы посмотреть на нас, поскольку все заняты разговором друг с другом, попивая кофе. Это очень знакомая сцена, но я не могу не считать ее странной. Большинство людей в этом мире, в конце концов, предпочитают алкоголь кофе, что не является чем-то необычным, учитывая суровые условия жизни.

Подойдя к стойке, мы ждем, пока бариста закончит свою работу, прежде чем что-то ему сказать. В этот момент люди, которым, казалось, было все равно на нас, когда мы вошли в магазин, устремили на нас свои любопытные взгляды.

«Чем я могу вам помочь, сэр?»

Бариста поворачивается к нам с улыбкой, которой не хватает искренности. Он стоит прямо и смотрит мне в глаза, явно показывая, что он не боится.

«Я хочу предложить менеджеру кофейные зерна, которые недавно стали популярными», — говорю я. «Я гарантирую вам, что они на вкус так же хороши, как и на запах».

«Что?»

Бариста заинтересованно приподнимает бровь. Затем он выходит из-за стойки и ведет нас на второй этаж, где, как он утверждает, находится офис менеджера. Так оно и есть, но… внутри мы находим кого-то неожиданного.