Пурпурно-синяя чешуя, покрывающая тело Лейланда, стала на два тона темнее, когда его существо окутала чистая демоническая сила. Его тело выросло, сделав его более чем в два раза больше. Чешуя, обрамляющая его лицо, превратилась в экзоскелет, который покрывал его лицо как маска. Он напоминал человеческий череп, но с более зловещим видом. Пара крыльев выросла из его спины. Он взмахнул ими один раз, создав глубокую яму в песке позади себя.
Кецалькоатль уставился в пылающие глаза Лейланда. Как и ожидалось, он не мог почувствовать в них никакого подобия души. Они горели как в аду, сильно нервируя его. Когда Лейланд протянул руку в сторону, Кецалькоатль сделал шаг назад. Рексорем появился в руке Лейланда, и Кецалькоатль заметил, что он подстроился под размер Лейланда.
Когда когтистая рука Лейланда схватила рукоять палаша, дыхание Кецалькоатля сбилось во второй раз. Он даже не потрудился понять, какой силой обладал Лейланд. Казалось, он наконец-то снял крышку с гигантского резервуара с водой и опрокинул его. Поток чистой маны, выходящий из Лейланда, заставил его вспомнить дни, когда он сражался на поле боя.
«Я умру, если буду сражаться в этой форме».
В этот момент Кецалькоатль решил принять форму Дракона. Давление Маны, которое соперничало с Лейландом, охватило пустыню. По мере того, как его тело становилось больше, он становился все менее человечным. Прошло несколько секунд, и гуманоидная фигура сменилась золотым Драконом, который был достаточно большим, чтобы обнять половину горы. Сила, которую Кецалькоатль излучал в форме Дракона, заставляла силу Лейланда меркнуть в сравнении с этим. Несмотря на это, Лейланд все еще стоял безразлично.
Лейланд мелькнул перед Драконьей Формой Кетцалькоатля, ударив Дракона прямо в живот. Дракон расширил глаза в недоумении, когда его тело пронеслось по воздуху.
Бум!
Воздух взорвался через несколько секунд. Звук, который он издал, был достаточно силен, чтобы сделать барабанную перепонку Дракона бесполезной на неделю. Быстро оправившись от своего неверия, Кецалькоатль раскрыл крылья, тем самым остановив свой запуск. Песок летал повсюду, но его едва замечали. Кецалькоатль расширил свои чувства, заметив, что Лейланда больше нет в поле его зрения. Он инстинктивно подумал о том, чтобы посмотреть вверх, и был рад, что не сделал этого.
Лейланд появился из песка, взмахнув Рексорема. Кецалькоатль телепортировался, избежав атаки, которая могла бы разрубить его надвое. С его отсутствием перед мечом пустыня была разделена надвое, и пространство покрылось рябью. Причина разрушения немедленно исчезла, заставив Кецалькоатля запечатать пространство Заклинанием Дракона. Тут же он обнаружил Лейланда на боку, готового перерезать ему шею. Пространство заперло его на месте.
«Чёрт, парень, ты хочешь меня убить, да?»
Кецалькоатль подумал о том, чтобы хорошенько поколотить Лейланда, но решил прислушаться к совету Лейланда. Он хлестнул хвостом по Лейланду, отбросив его тело на десятки Абситанов за секунду. Лейланд остановил свой бросок за секунду, заставив воздух взорваться. Кецалькоатль посмотрел издалека, отметив, что не нанес Лейланду никакого урона.
Сердце Кецалькоатля забилось от волнения. Прошло более тысячелетия с его последнего боя. Хотя он не мог позволить себе расслабиться с Лейландом, ему тоже было нелегко с Лейландом. Это напомнило ему о его боях в молодые годы — всего за несколько десятилетий до того, как он достигнет своего расцвета. Из-за этого волнения он выстрелил огненным шаром изо рта, который мог уничтожить целую армию людей за один раз.
Он вскоре понял свою ошибку, но тут же был удивлен. Лейланд без усилий разрубил свой огненный шар и послал один обратно в него. Это был не огненный шар, а шар разрушения. Он был в три раза более смертоносен, чем огненный шар Кецалькоатля. Кецалькоатль решил попытать счастья. Он воздвиг щит Маны и с трепетом наблюдал, как шар разрушения столкнулся с ним.
Вспышка!
Он немедленно телепортировался из сферы разрушения, как только услышал треск щита Маны. Ему не нужно было делать на это ставку. Он знал, что у него не будет шансов против сферы разрушения. Как только он оказался по ту сторону, Лейланд вошел в его периферийное зрение. Потрясенный тем, как быстро Лейланд его обнаружил, он замахнулся когтями на Лейланда, в процессе сокращая пространство.
Лейланд был запущен в песок, как метеор, падающий с неба. Песок продолжал лететь в воздух, пока его тело все глубже в него зарывалось. Когда он остановился, толстый слой песка, покрывавший скалу под ним, был удален, обнажив часть ее. Он частично обвалился, приняв Лейланда на себя. Кецалькоатль с опаской посмотрел на рану в середине Лейланда. Если бы он ударил немного сильнее, Лейланд был бы разрезан пополам.
К его большому облегчению, Лейланд встал, как будто не получил никаких травм. Рана быстро затянулась, когда плоть приросла обратно. Лейланд демонстрировал черту, которая делала Демонов устрашающими: абсурдно высокую скорость регенерации. К его легкому опасению, сила Лейланда возросла. Она была незначительной, но заметной.
«Вот почему он сказал мне не опережать его?» — размышлял он. «Чёрт, это его Происхождение?»
Кецалькоатль быстро понял, что произошло. У него было достаточно опыта в сражениях с демонами, чтобы понять, на что способен демон Происхождения. Он никогда не сталкивался с таким абсурдным, как у Лейланда, поэтому он решил, что Лейланд, должно быть, урод даже по меркам демонов. Он отложил свое увлечение, заметив, что Лейланд стал более диким. Именно в этот момент Лейланд действительно выглядел так, будто потерял себя.
Не успели вы моргнуть, как Лейланд появился перед Кецалькоатлем. Рексорем ударил Кецалькоатля, но не было слышно ни звука. Кецалькоатль и Лейланд пару раз моргнули, прежде чем раздался хоть какой-то звук. Воздух взорвался тут и там, заставив землю загрохотать. Мана яростно столкнулась в воздухе, заставив душу дрожать.
Кецалькоатль съёжился при мысли о том, чтобы подогнать свою силу под уровень Лейланда, парируя каждую его атаку. Хотя это и не было невозможно, это был бы подвиг, которым можно было бы гордиться. Лейланд боролся инстинктивно, поэтому он был совершенно нескоординирован. Но даже в этом случае обманывать его было почти тщетным действием, поскольку он мог реагировать быстрее, чем срабатывала ловушка.
В конце концов, Кетцалькоатль решил развлечься и ответить на каждую из атак Лейланда. Им могли потребоваться дни, чтобы остановиться, но у него не было выбора. У него не было верного способа разбудить Лейланда. Избить его и заставить подчиниться было невозможно, так как он мог случайно превратить Лейланда в разрушителя мира.
…
Прошел почти месяц с тех пор, как Лейланд и Кецалькоатль сражались без остановки. Огромная часть пустыни была очищена от песка, обнажив лежащую под ним скалу. Также можно было увидеть осколки стекла, разбросанные вокруг. Причины явления все еще сражались над скалой, которая ранее была покрыта песком пустыни, по-видимому, не осознавая, что они сделали с местностью.
«Они все еще продолжают это делать?»
«Ты все еще здесь?»
«О, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Я здесь не для того, чтобы ухаживать за твоим парнем».
Аурелия раздраженно фыркнула на Альбиона, который наблюдал за боем вместе с ней последние три недели. Она все еще не оправилась от кошмара, который Альбион заставил ее увидеть. Как бы абсурдно это ни было, она не возражала против того, чтобы Лейланд занимался сексом с другой женщиной. Она делила его с Валерией — не официально — в конце концов. Чего она не могла вынести, так это того, как жалко выглядел Лейланд и как она была исключена и унижена в этом кошмаре.
Альбион никак не мог заставить Аурелию склонить голову. Быть такой жалкой в этом кошмаре, настолько расстроенной, что ей хотелось разорвать Альбиона на части. Она знала, что это был всего лишь кошмар, и Альбион не собирался воплощать его в реальность, но она все равно не могла не чувствовать себя настороженной каждый раз, когда видела ее.
«Мой соперник стал сильнее. Боюсь, мне придется провести десятилетие в уединении, чтобы догнать его», — заметил рыжеволосый мускулистый мужчина рядом с Альбионом.
«Ты все еще здесь?» — проворчал Альбион.
«О, не волнуйся, он больше не будет ухаживать за тобой», — восторженно проворковала Аурелия.
«Верно, Альбион. Мое знакомство с Лейландом заставило меня понять, что есть нечто более ценное, чем женщина», — поддержал Ддрайг, не замечая растущего раздражения Альбиона.
«Тогда убирайся от меня к черту!» — прошипел Альбион.
Съёжившись от страха, Ддрайг сделал пару шагов в сторону. Он успокоил своё бьющееся сердце и ни разу не взглянул в сторону Альбиона. Он признал, что лгал о том, что больше не хочет ухаживать за Альбионом, но также считал, что Альбион слишком остро реагирует. Он даже не побеспокоил её. Он задался вопросом, что заставило её так ненавидеть его присутствие.
Бум!
Громкий взрыв заставил зрителей спешно воздвигнуть Магический барьер. Секунду спустя на них накатила разрушительная волна взрыва. Их спасло сравнительно большое расстояние от источника взрыва. Это было третье столкновение сил, которое заставило их души содрогнуться за этот месяц. Они не могли не смотреть на фигуры, скрытые в волне густой маны, с трепетом.
Когда волна спала, Лейланд и Кецалькоатль снова стали видны. Кецалькоатль был в своей человеческой форме, как и Лейланд. Появление Лейланда заставило Аурелию оживиться, но его давление все еще заставляло ее чувствовать себя довольно тревожно. Присутствие Лейланда было таким же душераздирающим, как и весь последний месяц. Она беспокоилась, что он окончательно потерял себя.
Вдали от зрителей Кецалькоатль ухмыльнулся. «Ты наконец-то проснулся».
«Я всегда бодрствовал. Я впервые открыл глаза», — ответил Лейланд с легкой улыбкой. «Было удивительно следовать своему ненасытному желанию сражаться, но я быстро нашел это скучным. Драка, которая мне нравится, — это только та, которую я могу оценить. То, что я делал в течение последнего месяца, кажется обязательным действием. Я не могу наслаждаться этим».
«На что ты намекаешь?» — с опаской спросил Кецалькоатль.
«Давайте на этот раз бороться по-настоящему».
Глаза Лейланда заблестели от волнения, а нос Кецалькоатля сморщился.