Глава 78 Город Сцентиллион (7)

Паулина молчала с тех пор, как Элисеус признал, что она плохо ее воспитала. Она знает, что ее испорченная жизнь скоро закончится, — она сетует на несчастную судьбу, которая ее ждет.

Я удивлен, что она даже не смотрит на меня, причину конца ее испорченной жизни, с обидой, но я могу ошибаться, предполагая, что она изначально боится именно этого.

Судя по тому, насколько она манипулятивна, есть, в конце концов, небольшой шанс, что она взяла Элисея под свой контроль. Другими словами, есть шанс, что мой совет Элисею не будет выполнен.

«Давайте послушаем, как мне следует воспитывать Паулину», — Элисей серьезно смотрит на меня.

«Ты можешь расслабиться». Я подняла руку, чтобы успокоить Элисеуса. «В первую очередь, родительство заключается в том, чтобы знать, когда быть суровым, а когда заботливым. Это приходит инстинктивно, но я могу сказать тебе, как различать ситуации».

Я никогда не был родителем в своей жизни, ни разу — моя жизнь в детстве тоже была довольно ебанутой — но я знаю, что такое хорошее родительство. Моя мать была прекрасным родителем, поэтому я могу рассказать Элисею о ее методе воспитания и моем опыте в детстве.

«Ах, давай поговорим, поедая купленные мной фрукты!»

Как раз когда я собираюсь открыть рот, Вибиана прерывает меня, показывая мандариновый фрукт, который пахнет божественно. Она выглядит такой гордой своей идеей, но, к сожалению, никто, похоже, не заинтересован в том, чтобы есть ее фрукты.

Однако у нас с Элисеусом одинаковые мысли по этому поводу: Вибиана будет убита горем, если мы отвергнем ее идею. Поэтому мы берем предлагаемый ею плод, и она тут же нам сияет.

«Спасибо, что взяли их». Вибиана вдруг всхлипывает, сбивая с толку меня и, вероятно, Элизея. «Это первый раз, когда кто-то берет фрукты, которые я им предлагаю».

«Какая ты жалкая, что все отзывы, которые ты получаешь от людей, воспринимаешь как свой первый раз?» — вот что я хочу сказать, но сдерживаюсь. В конце концов, это проблема Вибианы и ее первого раза — я уже знаю, насколько жалка ее социальная жизнь.

«Что это вообще за фрукт?» — спрашиваю я.

«Ты никогда не видела апельсин?» Вибиана смотрит на меня с удивлением.

«Я съел много таких, но ни один из них не был без кожуры». Я показываю на апельсин в своей руке. «Апельсины, которые я ел, были с завернутой в эндокарпий кожурой».

«Эндокарпий? Ты имеешь в виду мясистую часть?» — спрашивает Вибиана, напевая. «Насколько мне известно, никогда не было апельсинов, покрытых кожурой, но кто знает? В конце концов, я не пробовала все фрукты, которые может предложить этот мир».

Вибиан слегка пожимает плечами, и она, кажется, взволнована, увидев апельсины в кожуре, о которых я упоминал. Я уже знаю, что она фруктовый маньяк, но вид ее такой все еще заставляет меня задуматься.

Переведя взгляд на апельсин в своей руке, я слегка нажимаю на него, чтобы понять, насколько он твёрдый. Он, как я и ожидал, твёрже всех апельсинов, которые я когда-либо ел, поэтому мне интересно, будет ли он жевательным.

Когда я пытаюсь очистить один из плодолистиков, я обнаруживаю, что он прилипает к другим плодолистикам довольно сильно. Поскольку я боюсь случайно раздавить его, я поворачиваю голову к Вибиан, чтобы попросить совета.

Жевать!

В тот момент, когда я это делаю, меня встречает сцена, где Вибиана ест свой апельсин. Это нисколько меня не пугает, но все равно удивляет до такой степени, что я теряю дар речи.

«А!» — Вибиана слегка отпрыгнула от удивления, когда увидела, что я смотрю на нее. «Я… вызвала у тебя отвращение?» Она смотрит на меня грустными глазами.

Когда она задает мне этот вопрос, я думаю: «Я только что увидел ее довольно необычный способ есть, и мне хочется думать, что я не испытываю ни малейшего отвращения».

p Я, однако, все еще удивлен этим. Она ведь только что так широко открыла рот, что я даже могу засунуть туда голову.

Я не знаю, как она могла так разжать челюсти. Это заставляет меня задуматься, что она за монстр, и не в этом ли причина, почему у нее нет ни одного друга.

Честно говоря, я нахожу сцену, когда Вибиана открывает рот, ужасной, но это не то, к чему я не могу привыкнуть. По сравнению со странностями, происходящими в этом мире, я склонен полагать, что это не то, чего кто-либо из этого мира должен бояться.

Однако, судя по ее предыдущему вопросу, я могу легко заключить, что уже есть люди, которые выразили свое отвращение к этому. Это, честно говоря, сбивает меня с толку, и мне требуется дополнительная минута, чтобы придумать лучший способ ответить на ее вопрос.

«Ты прекрасна такая, какая ты есть».

Поскольку я не считаю уместным отрицать свое отвращение к ее предыдущему проявлению, я в итоге утешаю ее. Я похлопываю ее по плечу, успокаивая, и это заставило ее прослезиться.

Но в следующий момент я тут же обращаю свой взгляд на Элисеуса; я больше не хочу слышать 'Это мой первый раз' от Вибианы. Элисеус, с другой стороны, смотрит на меня с удивлением, прежде чем кивнуть головой в знак, как я сказал, одобрения.

Игнорируя желание спросить, что она одобрила во мне, я спрашиваю: «Вы можете мне рассказать, как есть этот апельсин?» Я бросаю быстрый взгляд на все еще эмоциональную Вибиан. «Я хочу дать этому жалкому существу там немного времени побыть одному».

«Конечно, могу». Элисеус понимающе кивает. «Тебе просто нужно засунуть палец в это отверстие посередине, и все сегменты будут отделены друг от друга за секунду. Но будь осторожен, не урони некоторые из них».

«Что-нибудь случится, если я уроню один из них?»

«Мешок сока значительно размягчится после того, как каждый сегмент будет отделен друг от друга — он легко разорвется», — объясняет Элисеус. «Когда сок вступит в реакцию с воздухом, он превратится в едкое вещество, которого будет достаточно, чтобы вызвать раздражение кожи».

«… Мне это кажется несъедобным», — замечаю я после паузы, полной безмолвия.

«Не волнуйтесь. Сок не причинит вреда вашему языку, если вы разорвете мешок во рту».

Небрежно Элисеус просовывает палец в отверстие эндокарпия, успешно отделяя каждый сегмент друг от друга. Она срывает один из плодолистиков на своей ладони и спокойно кормит им Паулину, которая с удовольствием его берет.

Я не боюсь пробовать новое, но я не тот, кто действует беспечно. Убедившись, что апельсин действительно можно есть, я делаю то же самое, что и Элисеус, и успешно съедаю один из плодолистиков.

На вкус он отличается от апельсинов с Земли, но он намного лучше. Он приятно сладкий и слегка кислый, что очень стимулирует мои вкусовые рецепторы в хорошем смысле — это, несомненно, один из лучших фруктов, которые я когда-либо ел.

«Это… Хорошо».

«Конечно, это так!» — вдруг радостно вмешивается Вибиана. «Подожди, пока не попробуешь другие фрукты!»

Идиотка не похожа на того, кто только что плакал. Но это хорошо; я нахожу ее раздражающей, когда она плачет.

Уже вернув себе бодрость, она дает мне еще один фрукт после того, как я доедаю свой апельсин. Элисею также не прощают есть фрукты Вибианы, но вопреки моим ожиданиям, она просто тихо следует за ней, не показывая никаких признаков раздражения.

Однако я считаю, что это из-за Паулины, которая с большим удовольствием съедает эти фрукты.

«Господин Ворчливый Демон, давайте поговорим о том, что я могу сделать со своим методом воспитания детей».

… По крайней мере, пока она не поймет, зачем она вообще меня туда привела.

«Меня зовут Лейланд». Я слегка вздыхаю, глядя на Паулину. «Ты же не можешь поверить, что имя, которое мне дал этот карлик, — мое настоящее имя, не так ли?»

«Она Паулина, а не карлик». Элисеус слегка хмурится, но затем расширяет глаза, осознавая это. «Поэтому тебе не нравится, когда тебя называют мистером Ворчливым Демоном?»

«Немного поздновато осознавать это, но да… В любом случае, как все могут понять, что я Демон? Какая часть меня указывает на то, что я Демон?»

«Ты думаешь, что наличие рогов делает тебя Демоном?» Элисей слегка хмурится. «В тебе есть Демоническая Мана — по ней любое живое существо может легко определить, что ты Демон».

«Даже если они не могут использовать Магию?»

«Да. В отличие от Монстров, у которых нет особой «ауры», нас, Демонов, легко отличить по отталкивающей ауре, которую заставляет нас источать наша Демоническая Мана».

«Неудивительно», — размышляю я. Переведя взгляд на радостно поедающую Вибиан, я осторожно спрашиваю Элизеуса: «Поправь меня, если я ошибаюсь… Вибиан — банши?»

«Да, но она не полноценная Банши», — отвечает Элисеус, гладя Паулину по голове. «Она — отпрыск бродячего Духа и Банши, и это, к сожалению, затрудняет принятие ее обеими сторонами».

«О, так вот в чем дело».

Я научился доносить свой голос прямо до ушей собеседника, так что Вибиана не слышит ни слова из нашего разговора. Но все равно, мне кажется неправильным говорить об этом без ее согласия.

Кто знает, есть ли у нее такое прошлое?