Глава 8 Симп

Прошло несколько минут, пока я следовал за Валерией по замку, и я до сих пор не увидел внутри ни одной живой души. Место слишком тихое для обитаемого замка; конечно, есть также вероятность, что Ильшевар — самовлюбленный придурок, который живет в замке один.

«Помимо того, что я кандидат в Короли Демонов, что мне еще нужно делать?»

«Все просто: рубить головы и сражаться за Королевство».

«Но разве это не одно и то же?» Независимо от того, насколько упрощен ответ, она ясно дала понять: человек — мой враг. Волнительно думать о том, как будут выглядеть лица этих ублюдков, когда они снова встретят меня как своего врага… Конечно, если все пройдет хорошо.

«В любом случае, мы уже довольно долго гуляем по этому месту. Куда мы на самом деле направляемся?»

«Сад».

«Когда мы туда доберемся?»

Вместо ответа Валерия что-то напевает себе под нос. Я терпеливо жду, пока она не решит остановиться на своем пути и не повернет направо; я следую ее примеру и вижу перед собой еще одну большую черную дверь. Однако на этот раз аура, которую она испускает, не такая ужасная, как в прошлый раз.

"Это?"

«Мы прибыли в пункт назначения».

«Что находится за этим садом?»

«Не обязательно».

'Ладно. Что за фигня? Я что-то пропустил?' Я прекрасно понимаю, в каком мире я сейчас живу — в мире, полном Магии, — но я даже не могу понять, что имеет в виду Валерия. 'Ну, на самом деле такая возможность есть…'

«Эта дверь — телепортационные врата или что-то в этом роде?»

«Вы приятный и жизнерадостный молодой человек; я рад».

Улыбка Валерии, хоть и очень легкая, очень приятная… Однако мне это не нужно. «Какой смысл ходить вокруг, если можно просто воспользоваться Вратами Телепортации?!» Она замечает мое раздражение, но лишь ухмыляется и кладет руку на дверь.

«Ты должен быть рад, что я позволил тебе прогуляться по замку; в ближайшее время ты не сможешь насладиться этой возможностью».

«Э, что ты имеешь в виду?»

«Скоро ты это поймешь».

Я готов донимать ее своими вопросами, но сцена, которая происходит передо мной, останавливает меня полностью. Большая дверь, к которой сейчас прикасается Валерия, теперь покрыта сияющими странными символами.

Я на самом деле не знаю, что происходит, но для меня это удивительный опыт. Хотя я уже видел, как Ильшевар применил передо мной Магию Телепортации, это было очень кратко; мне не удалось как следует это рассмотреть.

Однако на этот раз все по-другому: я могу наблюдать, как на поверхности двери медленно появляются странные символы, и наслаждаться странным, но приятным ощущением воздействия того, что, как я понимаю, является Маной.

«Вам нравится то, что вы видите?»

«Нет. Я просто очарован».

Валерия тихонько посмеивается. «Какой странный».

Я не знаю, имеет ли она в виду добрый жест или просто оскорбление, но мне, честно говоря, все равно. У меня такое чувство, что эта женщина в будущем часто будет бить меня по заднице — и в прямом, и в переносном смысле. Ее оскорбление ничто по сравнению со страданиями, которые она мне причинит в будущем.

Я чувствую, как Мана, исходящая от двери, начинает угасать, и в следующий момент странные символы медленно теряют свой свет и полностью исчезают с поверхности двери.

Легким толчком Валерия открывает дверь.

Скрип.

Ушш!

Нежный и приятно холодный ветерок обрушивается мне на лицо, принося с собой благоухающий запах цветов. Глядя на яркое небо и землю передо мной, я могу описать эту сцену только одним словом — красиво.

Сад потрясающий: зеленые, сочные травы, покрывающие землю; обширная территория сада; эстетичная каменная беседка; элегантный мост; и, конечно же, прекрасный пруд вдалеке, украшенный лотосами.

Сцена совершенно немыслима для чего-то, что принадлежит миру Демонов — ну, земле Демонов. Поскольку мы оба все еще находимся перед величественной каменной беседкой, я быстро поворачиваю голову к Валерии; мне очень хочется исследовать сад.

«Могу ли я это исследовать?»

«Да, можете».

«Хорошо, я…»

«Но я не буду нести никакой ответственности, если с тобой что-то случится». Это заставляет меня остановиться. Снова повернув голову к ней, я вопросительно смотрю на нее. «Ты видишь охранников?»

Я наклоняю голову и задаю ей еще один двусмысленный вопрос. «Есть ли в этом саду Голем или что-то еще, охраняющее его?»

«Мы используем големов, но не здесь. Осмотритесь еще немного».

«Ладно…» Я снова осматриваюсь — на этот раз внимательно. Я тщательно осматриваю тропу, чтобы найти возможных мини-охранников, я смотрю на небо, чтобы увидеть возможный Магический барьер — не то чтобы я мог его увидеть, даже если он есть — прежде чем мой взгляд останавливается на статуях по обе стороны беседки. «Это… Горгульи?»

«Откуда ты знаешь их имена?» Валерия слегка удивлена, судя по тому, как она приподняла бровь. «Они у тебя были в предыдущем мире?»

«Ну да, мы это делаем. Это одна из самых популярных вещей в готической архитектуре; она используется для того, чтобы дождевая вода не стекала по каменным стенам и не размывала раствор между ними». Я пожимаю плечами. «Это все, что я об этом знаю».

Валерия заинтересованно мычит и непонимающе смотрит на меня. «О, боже. Эти глаза — они мне знакомы. Те дамы-сётакон в манге тоже показывают такие же глаза, прежде чем насилуют бедного ребенка… Если подумать, это не так уж и плохо».

Валерия моргает глазами в искреннем удивлении и комментирует: «Ты довольно… вульгарна для человека с такой невинной внешностью».

Мое лицо мрачнеет, и я серьезно восклицаю: «Дайте мне немного уединения!» Думаю, это был скорее крик, чем серьезное восклицание.

«Это не моя ошибка, что ты так вольно мыслишь». Она слегка пожимает плечами. «В любом случае, эти горгульи — стражники; они убьют любого, у кого нет разрешения войти».

«Полагаю, у меня пока нет разрешения?»

«Точно». Валерия кивает головой с легкой улыбкой. «Я немного поражена твоим остроумием; я еще многого не объяснила, но ты уже сам догадываешься о большинстве вещей».

"Так?"

«Я восхваляю тебя — радуйся».

«О моя прекраснейшая богиня Валерия, я благодарю тебя за твою доброту, что ты даровала мне свою бесценную хвалу, которую этот скромный смертный знает слишком много для себя! Я приветствую великодушную богиню Валерию!» Я даже даю себе труд поклониться, как скромный смертный.

«Кухум! Вставай». Валерия прочистила горло, я бы сказал, в смущении. «Вставай, пока я не отправила тебя в чистилище». Она даже не подавляет меня Магией или чем-то еще, но одного ее тона достаточно, чтобы воздух похолодел.

Я быстро поднимаюсь с земли и серьезно смотрю на нее. «Эй, ты краснеешь? Ты рада или злишься? Что за обжигающе холодные глаза?» Выражение лица Валерии довольно нейтральное, но румянец на ее щеках и холодные глаза передают довольно противоречивое чувство.

«Хотя я и рад, что ты так сильно меня боготворишь, мне жаль, но я вынужден тебя разочаровать. Ты будущий Король Демонов, а Королю Демонов не подобает поклоняться своему подчиненному».

«Что это за чувство? Я даже не думала, что говорю это раньше, но отказ заставляет меня чувствовать себя… Сбитой с толку. Что, черт возьми, она несет? Она что, не знает, что такое шутка?» Я готова объясниться, но, взглянув на лицо Валерии, мой рот полностью закрывается.

«Я знаю, что такое шутка». Ее глаза настолько холодны, что даже бег голышом по Северному полюсу кажется загоранием. «Я просто пыталась… подыграть. Вот и все». Я бы ей поверила, если бы она не намекнула своим тоном на разочарование.

«Ах! Что ты делаешь, женщина?! Теперь ты заставляешь меня чувствовать себя плохо — не очень». Я потерял всякое чувство раскаяния; я больше никогда его не почувствую. «Теперь, когда я об этом думаю, она будет моим тренером, верно? Это значит…» Мое лицо мрачнеет, когда я понимаю, что Валерия обязательно когда-нибудь мне отплатит.

«Хватит бессмысленных разговоров, пойдем в сад», — Валерия мягко машет рукой.

Я не говорю ничего особенного, просто киваю головой и следую за ней. Прямо перед тем, как мы проходим мимо беседки, две горгульи, сидящие на 5-футовой каменной колонне по обеим ее сторонам, оживают.

Ушш!

Их крылья расширяются, прежде чем они хлопают ими один раз. Каменное тело постепенно становится плотью, а жесткая голова движется из стороны в сторону в следующий момент. Повернув головы ко мне, они сверлят меня своими жуткими глазами.

«Я чувствую человеческий запах», — восклицают оба Грэгула.

Не знаю, что вдруг на меня нашло, но мне очень хочется ответить им обоим: «Ни хрена себе, Шерлок».

«Человек!» Они готовы прыгнуть на меня, и я обнимаю Валерию за талию в надежде на защиту. К счастью, она делает то, на что я надеялся.

«Успокойтесь, вы двое. Он со мной». Эффект мгновенный. Как только они услышали слово, они быстро взяли себя в руки. «Этот человек — наш новый друг. Вы дадите ему вход в мою пользу?»

"Конечно, миледи Валерия. Мы не имеем права отклонить вашу просьбу". Две горгульи склоняют головы перед ней, прежде чем мельком взглянуть на меня, и фыркают. В следующий момент они снова возвращаются в статуи.

«Ну, ты можешь меня отпустить?»

«Я не чувствую себя в безопасности. Могу ли я…»

"Нет."

"Хорошо."

Сразу после того, как я ее отпустил, мы прошли мимо беседки и ступили на каменную дорожку. Конечно, я не забыл бросить последний взгляд на Гаргулий и сказать: "Симп!"